Природа личной реальности. Часть 1
Шрифт:
Итак, психологические структуры образуют то, чему даются названия. Сами названия бессмысленны, но стоящие за ними структуры — нет. Такие психологические структуры тоже сохраняют собственную индивидуальность, уникальный узор, хотя тоже постоянно меняются, умирают и возрождаются.
Глаз — это часть физической структуры. Эго — часть структуры души. Оно не может видеть само себя, как не может этого глаз. Они оба смотрят наружу: в одном случае — из физического тела, в другом — из внутренней души в мир.
Созидательное сознание тела создает глаз. Созидательная внутренняя сущность создает эго. Тело формирует глаз в величии мудрости своего огромного бессознательного знания. Душа порождает эго, которое обладает психологическим
Можете сделать перерыв.
(22:36–22:45.)
Итак; далее следует не часть книги.
Рубурт был прав в предположении, которое высказал несколько секунд назад (во время перерыва). В этой книге мы подробнее рассмотрим природу бессознательного и души, рассмотрим некоторые важнейшие концепции.
Рубурт, бессознательно и одновременно в какой-то степени сознательно, стал сильнее интересоваться вопросами сознания и личности — например, ролью сознательного эго — с тех пор, как начал писать свой роман «Оверсоул Севен» (в конце марта 1972 года).
Многое еще не познано. Ваши психологи не способны думать в терминах души, а ваши религиозные лидеры или не могут, или не хотят хотя бы в малейшей степени оценивать ее психологически. Другими словами, метафизика и психология еще не встретились.
Итак, я, как я часто говорю вам, независим от Рубурта. Но, как вам известно, между нами есть связи*. Он пока что сам не понимает истинную природу собственного творчества. Мало кто понимает. У всех подобных явлений всегда есть психологическая подоплека — вообще у любых явлений. Конечно, в каком-то смысле книги Рубурта — его дети. У него невероятно творческая душа. Отчасти то, чем я кажусь, когда говорю через него, — явление настолько же глубокое и бессознательное, как рождение ребенка. В каком-то смысле «Оверсоул Севен», как он о нем думает, — то же самое.
* Примечание, добавленное позднее: в «Материалах Сета» и «Речах Сета» несколько раз упоминаются связи в реинкарнациях, которые объединяют самого Сета, меня и Джейн. Эта субъективная информация не вошла в данную книгу, но в главе 19 Сет обсуждает свои представления о реинкарнации, времени и т. п. в более объективном виде.
Это не физические дети, подвластные стихиям и времени, но дети вечные, более знающие, чем родители; боги, рожденные в человеческой душе, — полубоги, полулюди. На этом уровне родитель испытывает удивление и восхищение перед высочайшими достижениями детей, перед превосходством своего потомства, хотя в определенной степени и завидует им.
Если книги — это символические дети, то с той же точки зрения передача Рубуртом моей реальности — более живой, трехмерный аспект. Например, он время от времени беспокоился насчет шизофрении. Он не понимает, что на этом уровне, сейчас, независимо от моей самостоятельности и других подобных вопросов, он создает свободные от времени личности, организует их под управлением сознательного разума и назначает им ценные и важные задачи, которые они и выполняют.
Это очень специфическое творение. Оно позволяет Рубурту, если он захочет, заглянуть в природу сознания, души и самого творения так, как удается немногим. Сейчас он сам создает условия, которые сделали подобный результат возможным. Некая часть моей реальности является элементом некой части его реальности. Именно там формируется то, чем я кажусь.
За этим стоит моя собственная независимая реальность.
Я потом скажу об этом подробней и дополню эти заметки, так что они будут расширяться.
(«Это очень интересно».)
Если Рубурт будет рассматривать свои проблемы как испытания, то добьется лучших результатов. Пока это все. Желаю вам хорошего вечера.
(«И тебе того же, Сет. Спасибо».)
Приходи как-нибудь к нам в класс.
(«Хорошо». Сеанс завершен в 23:10. Каждый вторник Джейн проводит занятия по экстрасенсорике. Я по своей природе более замкнут, поэтому обычно в это время перепечатываю записи сеансов, проходящих по понедельникам, или работаю с документами и почтой.
Меня часто об этом спрашивают, так что я сейчас объясню, почему предпочитаю записывать сеансы на бумагу, а не на кассеты. Когда Сет только начинал говорить через Джейн, в конце 1963 года, мы попробовали использовать диктофон, но я быстро понял, что с бумаги перепечатываю сеанс намного быстрее, чем с пленки.
Это очень важно, потому что экстрасенсорной работой мы занимаемся по ночам, а весь день у нас уходит на писательство, рисование и все прочие действия, которые необходимы для организованной жизни. [Однако мне пришлось изменить свое расписание так, чтобы в нем появилось время для подготовки этой рукописи. Я рисую по утрам, а этой работой занимаюсь днем.]
Когда Джейн говорит со мной как Сет, ее речь более медленна, чем, допустим, на сеансе в классе. Это упрощает расстановку знаков препинания, как и указания самого Сета. Это — полная копия, и после поверхностных исправлений она готова к изданию. Более того, мне кажется, что тот факт, что работа такого высокого качества выполняется подобным образом, многое говорит о наших сеансах.)
Сеанс 613, 11 сентября 1972 года, понедельник, 21:10
(После первого сеанса для этой главы, Джейн активно работала над «Оверсоул Севен» и занималась долгосрочным проектом, который пока носит условное название Аспектная психология. Затем, когда мы были готовы вернуться к работе над книгой Сета, произошло сильное наводнение 23 июля 1972 года.
Наводнение было худшим из всех, зарегистрированных в этой части страны. Его принес тропический шторм Агнес. Что забавно, он потерял статус урагана к тому моменту, когда начал подниматься от Флориды по восточному побережью. Перед приходом Агнес несколько дней шли сильные дожди на сотни километров вокруг. Шторм неожиданно направился внутрь материка, набравшись новых сил у мыса Вирджиния, и задержался над Нью-Йорком и Пенсильванией. Наводнение стало неизбежным.
В последнюю минуту, на рассвете, последовало предложение эвакуировать наш район Эльмиры. Мы с Джейн решили остаться. Конечно, это решение обладало для нас глубоким символическим значением, которое мы сами еще не до конца понимаем. Река Чеманг протекает меньше чем в квартале от нашего дома, через центр города, но поскольку мы живем на третьем этаже, то решили, что нам ничего не грозит. Дом достаточно надежен, — решили мы. Все, кроме нас, выехали. Стало очень тихо.
Во дворе вода, мутная от пыли, источающая почти удушливый запах бензина, поднялась на полметра, метр, полтора... Мы с Джейн оказались в абсолютно ином мире, и хотя Сет пока не подтвердил этого, я считаю, что, в частности, поэтому мы и остались. Мы пили вино и снимали напряжение легким самогипнозом. Но, наблюдая, как вода поднимается у стены кирпичного дома напротив, мы поняли, что эта новая реальность быстро становится угрожающей. Правильно ли мы поступили?