Пришельцы, дары приносящие (сборник)
Шрифт:
При последних словах Альфред послал Гутруму твердый взгляд. Он знал, как трудно будет викингу вновь утвердиться после сокрушительного поражения. Ему понадобятся союзники.
Викинг рассмеялся. Он потянулся через стол и вдруг похлопал по ременному браслету на правом запястье Альфреда, задев амулет викинга, который тот всегда носил при себе:
– Почему ты его носишь, король? Я знаю, где ты его взял. Как только Рани пропал, я понял, что это твоих рук дело. Никто другой не управился бы с ним. Позволь, я отвечу тебе предложением на предложение. Ты уже приобрел в лице Церкви злобного врага: чернорясые никогда не простят тебя, что бы ты ни делал. Они высокомерны и воображают, будто им одним дана мудрость и лишь они знают, куда отправится человек после смерти. Но мы
Он вдруг понизил голос в воцарившемся внимательном молчании:
– Между богами, требующими десятины с нерожденного теленка, и нашим свободным обычаем. Я делаю тебе встречное предложение, Альфред, король Англии. Оставь в покое свою Церковь. Но дай и нашим жрецам свободу говорить и беспрепятственно ходить по земле. А мы дадим ту же свободу твоим священникам. И тогда пусть всякий мужчина и всякая женщина выбирают себе веру и платят кому захотят. Если христианский Бог всемогущ, как они говорят, Он победит в состязании. А если нет… – Гутрум пожал плечами.
Альфред оглянулся на своих ближних советников: все они задумчиво рассматривали Гутрума.
– Будь здесь епископ Даниэль, он бы проклял всех нас за то, что мы слушаем Гутрума, – заметил Этельнот, осушая свою чашу.
– Но Даниэль отправился в Кентербери скулить и жаловаться архиепископу, – напомнил Одда.
– Это все наша вина, – сокрушался епископ Сеолред. – Не умолял ли я Даниэля выказать умеренность? Но ему недостало мудрости. Все вы знаете, что я пострадал от викингов не меньше любого из вас и что я всю жизнь верно следовал за Господом Иисусом. И все же я говорю вам: быть может, никто не вправе отказывать другому в его доле мирской мудрости. После всего, что мы выстрадали… кто посмеет воспретить королю решить это дело по своей воле?
– Меня тревожит одно, – заговорил Альфред. Он снова держал в руке языческий амулет и задумчиво раскачивал его на цепочке. – Когда сошлись наши войска, мое сражалось за Христа, а твое – за старых богов. Однако мое победило. Не значит ли это, что Христос и Его Отец сильнее?
Гутрум разразился хохотом:
– Так ли ты рассуждал, когда проигрывал битвы? Нет! – Он вдруг дернул подвеску, висевшую у него на шее, расстегнул застежку и протянул ее через стол королю. – Твоя победа доказывает, что ты – настоящий вождь. Отложи амулет Рани и возьми мой. Тот почитал Фрейра, доброго бога воинов и жеребцов, каким был сам. Да живет он вовеки в Трутвангаре, на равнинах довольства! Но истинный бог для королей, как мы с тобой, – 'Oдин, отец павших, бог справедливости и бог, способный различить два смысла враз. Вот, возьми! – Он вновь протянул Альфреду серебряный медальон с изображением Гунгира – священного копья Одина.
Альфред вытянул руку и потрогал его, покачал над столом и коснулся своей груди:
– Нет. Я ношу крест Христа и всегда клялся им.
– Носи его, как прежде, – сказал Гутрум. – Носи оба, пока не решишь.
Все за столом замерли, даже кравчие и резчики мяса застыли, уставившись на своего короля. Взгляд Альфреда вдруг наткнулся на страдальческие глаза капеллана Эдберта. И в этот миг ему открылось будущее: если дать людям свободу выбора, как предлагает Гутрум, вся страсть, вера и верность Эдберта и ему подобных обратится в ничто. Злобная алчная ревность архиепископов, пап, даниэлей всякий раз будет их затмевать. Мысленным взором он увидел, как пустеют великие аббатства и как их камни растаскивают на постройку амбаров и стен. Он увидел армии, собирающиеся на белых утесах Англии, – объединенные армии саксов и викингов под знаменами Одина и Тора, готовые распространить
свою веру на франков и жителей юга. Он увидел самого Белого Христа, покинутого Младенца, плачущего на забытых алтарях Рима. Если он теперь поколеблется, христианству не устоять. В напряженной тишине Тобба склонился к креслу своего повелителя Альфреда. Он ухватил цепочку и застегнул ее на шее своего хозяина. В безмолвии раздался слабый звук – металл звякнул о металл.И громче звука, чем этот, никто из них не слышал.
Мир, который построил Оталми
Глава 1
Из окна, у которого сидел Брек Хан-Хезит, высадочная аппарель аэропорта просматривалась отлично. Там собрались механики, таможенники, служащие авиакомпании – разношерстная толпа, которая всегда встречает пассажиров, выходящих из космического корабля. И полицейские тут же – ударный отряд и старающиеся не слишком бросаться в глаза снайперы.
Брек мгновенно пришел к мрачному, но неизбежному заключению: его-то они и поджидают. Слишком уж серьезно подготовились для приема обычного рейса. Во всем шаттле только он один мог привлечь к себе подобное нежелательное внимание.
Для настоящего Профессионала думать – значит действовать. Иногда одно следует за другим почти в ту же секунду. Все еще оценивая силы встречающей делегации, Брек поднялся с сиденья. Пассажиры топтались в проходе, доставали с полок чемоданы и пальто. Брек проскользнул сквозь толпу с привычной легкостью тени. Подошел к двери пилотской кабины, и его правая рука быстрым, едва уловимым движением вставила твердый, как алмаз, инструмент между дверью и косяком. Быстрый поворот – и замок взломан, толчок левой рукой – и дверь легко отворилась. Он вошел; дверь за ним закрылась снова.
В шаттле, доставившем пассажиров с орбитальной станции, пилот был всего один. Он обернулся, приоткрыв рот, чтобы задать какой-то вопрос, и тут рука Брека рванулась вперед. Крепкие пальцы с силой сдавили шею пилота. Тот охнул и без чувств сполз на пол. Еще чуть-чуть, и он был бы мертв.
Быстрыми, ловкими движениями Брек раздел его и натянул летную форму поверх своего плотно облегающего костюма. Форма сидела туговато, но для беглого взгляда это было почти незаметно. Брек оттащил пилота подальше, чтобы его никто не увидел, и открыл дверь.
Из салона как раз выходили последние пассажиры. Лихо заломив на голове краденую фуражку, Брек сбежал по трапу и направился к зданию управления полетами. Никто не попытался его остановить, и с каждым шагом он все дальше удалялся от лучевых ружей.
– Эй, вы… пилот… стойте!
Возглас настиг Брека уже у самого заграждения. Он обернулся: к нему неуклюже топал полицейский с ружьем на изготовку.
– Нам велено всех подряд проверять… – И тут у него в глазах мелькнула догадка. – Да вы никакой не пилот – вы и есть тот самый…
Брек Хан-Хезит ждал, не двигаясь. Он еще надеялся – вдруг все же удастся каким-то образом избежать неизбежного. Но у полицейского был приказ. Он резко остановился, вскинул ружье. За миг до того, как из ствола должен был вырваться огонь, рука Брека метнулась вперед. Нож из рукава скользнул в ладонь и вылетел навстречу полицейскому, воткнувшись в горло.
Не успел труп упасть на землю, как Брек пошел дальше и смешался с толпой людей в форме, выходивших из здания управления полетами. Тревожная сирена могла взреветь в любую секунду – до тех пор нужно выбраться. Он слегка прибавил шагу, рискуя привлечь к себе внимание, но не желая упустить своего шанса.
Брек уже подошел к выходу, и тут тревожные сирены истерически взвыли. Дверь захлопнулась, когда до нее оставалось меньше фута. Эта досадная неудача никак не отразилась на его невозмутимой манере. Негласный девиз Профессии: не важно, промахнулся ты на полшага или на целый парсек.
У первого же такси в ряду работал двигатель. Когда завыла тревога, водитель вздрогнул от неожиданности. Брек сел в машину и, не дожидаясь расспросов, пояснил:
– Опять контрабандиста поймали. Должно быть, пытался от полиции убежать.