Пришельцы из Шамбалы
Шрифт:
ПИР В БЕНАРЕСЕ
Упущенный случай всегда повторяется, но не узнается.
Индийский город Бенарес — это священный город браминов. Иисус пришел в гости к своему учителю Удраке и некоторое время жил у него. Все это время он проповедовал истину и учил горожан. И вот однажды Удрака устроил пир в честь своего гостя. На праздник пришли многие высокорожденные индусские жрецы и пандиты. Когда все гости собрались, то сказал им Иисус: «С великой радостью говорю я вам о жизни, о братстве всякой жизни. Вселенский Бог един, и все же Он больше одного; все творения — Бог; все творения едины. Благодатным дыханием Бога вся жизнь соединена воедино; и если вы касаетесь фибра живой твари, вы посылаете вибрацию от центра к внешним границам жизни. И раздавив ногою мельчайшего червя, вы колеблете престол Божий и сотрясаете меч правосудия в его ножнах. Птица поет свою песню для человека, и человек ответствует ее песне. Муравей строит свой дом, пчела — соты, дающие ей кров, паук сплетает паутину, а цветы наливают на них сладкое благоухание, дух, дающий всем силу трудиться. И люди, и птицы, и звери, и ползучие твари — все суть
Услышав такие слова, один пандит сказал: «Умоляю тебя, Иисус, скажи, кто тот Бог, о котором ты говоришь; где Его жрецы, Его храмы и Его Святыни?» Иисус отвечал так: «Бог, о котором я говорю, повсюду; Его нельзя обнести стенами или ограничить какими-то пределами. Все люди поклоняются Единому Богу; но все люди видят Его по-разному. Этот всеобщий Бог есть мудрость, воля и любовь. Не все люди видят Триединого Бога. Один видит Его как Бога могущества; другой — как Бога разума, третий — как Бога любви. Идеал человека есть Бог его, и потому с раскрытием человека раскрывается и Бог его. Бог человека сегодняшнего дня — завтра уже не Бог. Нации земли видят Бога с разных точек зрения, и потому Он не представляется одинаковым для всех. Человек дает имя той частице Бога, которую видит, и она для него — весь Бог, и каждая нация видит частицу Бога, и каждая нация называет Бога своим именем. Вы, брамины, зовете Его Парабрамой; в Египте Он зовется Тотом; Зевсом Его зовут в Греции; Иегова — Его иудейское имя; но всюду Он беспричинная Причина, бескоренной Корень, от которого все произошло. Если люди боятся Бога и принимают Его за недруга, они одевают других людей в причудливые одежды и называют их жрецами. И поручают им сдерживать гнев Бога молитвами; а когда не удается им снискать Его благосклонность своими молитвами, они подкупают Его принесением в жертву животных или птиц. Когда человек видит Бога единым с собою, как Бога-Отца, ему не нужен ни посредник, ни жрец для ходатайства. Он идет прямо к Нему и говорит: «Боже, Отче мой!» И он кладет руку свою в ладонь Бога, и это все, что нужно. И это есть Бог. Вы каждый сам себе жрец; и кровавой жертвы Бог не хочет. Отдай свою жизнь в жертвенное служение всему живому, и это будет угодно Богу».
Закончив речь, Иисус отошел в сторону. А люди, сев за стол, начали пировать. Люди ели, и все дивились, все спорили между собой. Одни говорили: «Он вдохновлен Святым Брамой»; другие говорили: «Он помешан»; а третьи говорили: «Он одержим, он говорит, как дьявол». Услышав такие речи, Иисус понял, что нужно уходить. И он немедленно покинул пир. Среди гостей был один благочестивый земледелец, благородная душа, искатель истины, которому полюбились слова Иисуса. И он пригласил Иисуса погостить у него, и Иисус пошел с ним и жил в доме набожного вайшьи.
ЖРЕЦ АДЖАЙНИН
Из ничего Бог сделал все, а из всего — человека.
В то время среди жрецов бенаресского храма был гость, Аджайнин из Лахора. От купцов услышал Аджайнин об иудейском юноше, о его мудрых речах, и он собрался и вышел из Лахора, чтобы увидеть отрока и услышать его речи. Браминские жрецы не принимали ту истину, которую принес Иисус, потому что каждой проповеди иудейского мудреца они противопоставляли соответствующее объяснение Всевышнего Бога Кришны из «Бхагават-Гиты». Брамины были сильно рассержены тем, что Иисус говорил на пире Удраки. Но они никогда не видели отрока и очень хотели услышать его речи. Посоветовавшись, жрецы пригласили его в храм. Но Иисус сказал им в ответ на приглашение: «Нет ничего богаче света; и он светит для всех. Если вы хотите видеть свет, идите к свету. Если вы хотите услышать послание, которое Святый дал мне, чтобы передать людям, то придите ко мне». Когда жрецам пересказали слова Иисуса, они громко возмутились. Аджайнин не разделял их гнева, поэтому он послал в дом земледельца другого гонца с дорогими дарами для Иисуса. И с подарками Аджайнин передал ему следующее: «Молю, Учитель, внемли словам моим; браминский закон запрещает жрецу идти в дом шудры или вайшьи, в дом хозяина низкого сословия. Но ты можешь прийти к нам. И я уверен, что жрецы будут рады услышать тебя. Я молю тебя прийти и отобедать с нами сегодня». На это послание Аджайнина Иисус ответил так: «Святый не видит различия в жилищах; жилище хозяина моего достаточно хорошо для любого собрания сынов человеческих. Если кастовая гордость тебя удерживает, ты не достоин света. Мой Бог-Отец не признает людских законов. Твои дары я возвращаю; нельзя купить Божественное знание за золото или дорогие подарки».
Брамины услышали ответ Иисуса, и такие слова еще больше рассердили жрецов. Они начали размышлять, как бы изгнать Иисуса из страны. Но Аджайнин не присоединился к их планам и замыслам. Ночью Аджайнин вышел из храма и нашел дом, где пребывал Иисус. И сказал Иисус Аджайнину: «Там, где сияет солнце, ночи нет; у меня нет тайных посланий; при свете все тайны открываются». Тогда Аджайнин сказал: «Я пришел из далекой Лахоры, чтобы узнать о той древней мудрости и о том царствии Святаго, о которых ты говоришь. Где это царство? Где царь? Кто подданные? Какие законы в нем?» Иисус отвечал Аджайнину так: «Это царство не далеко, но человек мирскими глазами его увидеть не может; оно в сердце. Тебе не нужно искать царя на земле, в море или в небе; его нет там, и все же он всюду. Он — Христос Божий, он — Вселенская Любовь. Врата той обители не высоки, и входящий в нее должен спуститься на колени. Они не широки, и никто не может пронести через них мирской скарб. Низшее «я» должно преобразиться в духовное «я»; тело должно быть омыто в живых струях чистоты». Тогда Аджайнин спросил: «Могу ли я стать подданным того царя?» И сказал Иисус: «Ты сам царь, и ты можешь войти через врата и быть подданным Царя царей. Но ты должен снять свои жреческие ризы; ты не должен более служить Святому за золото; ты должен по своей воле отдать свою жизнь и все, что имеешь, на служение сынам человеческим». И ушел Аджайнин путем своим в Лахору. Иисус же провел много дней в Бенаресе и учил простых людей на площадях и во дворах.
ИИСУС ПИШЕТ МАТЕРИ
Земля — наша мать.
Странствуя по миру, Иисус обошел множество стран, и только теперь он понял, что Индия — священная земля. Сам ветер, дующий здесь,
несет в себе истину; пыль, поднятая им, пронизана праведностью; водные потоки наполнены любовью. Каждый человек, рожденный на этой земле, обладает качеством терпимости. Во всем мире не найти другой такой страны, у которой имелись бы такие священные бытие, цели, мудрость и достоинство.Однажды, когда Иисус направил свои стопы в Гималайские предгория, невдалеке проходил караван, возвращавшийся с Запада. И некто, приблизившись к Иисусу, сказал: «Мы только что были на твоей родной земле и принесли тебе печальные новости. Твоего отца нет больше на земле; твоя мать в печали, и никто не может ее утешить. Она беспокоится, жив ли ты; она жаждет снова увидеть тебя. Иисус склонил голову в молчаливом раздумье. Потом он написал письмо матери. Вот краткое изложение его письма:
«Мать моя, благороднейшая из женщин; только что человек из моей родной земли принес весть, что отца нет больше во плоти, и что ты печалишься безутешно. Мать моя, все хорошо; хорошо для отца и хорошо для тебя. Его труды на этой земле окончены и окончены достойно. Ни на одном его жизненном шагу люди не могли обвинить его в обмане, нечестии или дурном умысле. Здесь, в этом круге, он разрешил много трудных задач и ушел отсюда, готовый решать задачи духовного круга. Наш Бог-Отец с ним там, как Он был с ним здесь; и его ангел охраняет его с тем, чтобы он не сбился с пути. Зачем тебе плакать? Слезы не могут победить горе. И у горя нет силы исцелить разбитое сердце. Горе — это бездействие; занятая душа не может горевать; у нее нет времени для горя. Когда горе входит через сердце, тут же теряешь себя; глубоко окунись в тайну любви, и горя не станет. Любовь принадлежит тебе; и весь мир взывает о любви. Пусть прошлое уходит с прошлым; поднимись над плотскими заботами и отдай свою жизнь тем, кто жив. И если ты утратишь свою жизнь в служении живому, знай, что обретешь ее в утреннем солнце, вечерней росе, пении птиц, в цветах и в ночных звездах. Очень скоро твои заботы этого земного круга разрешатся, и тогда в чистой радости ты войдешь в высшие сферы, чтобы решить высшие задачи души. Стремись же к спокойствию, и однажды я приду к тебе и принесу дары богаче, чем золото или драгоценные камни. Уверен, что Иоанн позаботится о всех твоих нуждах; а я с тобою всюду. Иешуа».
И с одним купцом, следующим в Иерусалим, Иисус передал это письмо своей матери.
ЗАГОВОР ЖРЕЦОВ
Лучшее — враг хорошего.
Слова и деяния Иисуса взволновали простой народ Индии. Шудры и вайшьи были его друзьями, верили в него и ходили за ним толпами. Жрецы и правители боялись его, потому что он проповедовал братство всего живого, справедливое равноправие и говорил о бесполезности жрецов, о ненужности храмов и жертвенных обрядов. Иисус потряс само основание, на котором покоился браманизм, потому что показал индийских богов столь незначительными, а жертвоприношения столь исполненными греха, что места поклонения и молитвенные обряды стали забываться. Тогда жрецы объявили, что если этот иудейский юноша и далее будет жить в Индии, то поднимется бунт; простой народ восстанет, и в революционной буре погибнут все жрецы, цари и священные храмы. Брамины разослали повсюду тревожную весть, и прибыли жрецы из всех провинций. Город Бенарес воспылал огнем браминской ревности. Ламаас из храма Джаганнатха, хорошо знавший сокровенную жизнь Иисуса, был среди них и слышал тирады жрецов. И он выступил и сказал: «Братья мои, жрецы, остерегитесь того, что вы делаете; этот день памятный. Весь мир смотрит сюда; сама жизнь браминской мысли сейчас испытуется. Если мы будем неблагоразумны, если сегодня воцарится суеверие, если мы прибегнем к животной силе и обагрим наши руки кровью, которая, возможно, перед лицом Брамы невинна и чиста, то Его возмездие может пасть на нас; самый камень, на котором мы стоим, может загореться у нас под ногами; и наше возлюбленное духовенство, и законы, и святыни придут в упадок».
Но брамины не дали ему больше говорить. Разгневанные жрецы схватили его, били и плевали в него, называли его предателем и окровавленного выбросили на улицу. И тогда воцарилось смятение; жрецы превратились в толпу; вид человеческой крови толкал их к жестокости и к новой крови. Правители, опасавшиеся кровавых столкновений и войны на религиозной почве, послали слуг на поиски Иисуса. И они нашли его спокойно поучающим толпу на базарной площади. Правители убеждали Иисуса удалиться, чтобы спасти свою жизнь, но он отказался. И тогда пришли жрецы и стали искать повод схватить его. Но он не совершал никакого преступления. И тогда брамины подкупили лжесвидетелей. И те лжесвидетельствовали против Иисуса. Но когда пришли воины, чтобы арестовать Иисуса и представить его перед судом, то они испугались. Они не стали арестовывать его, потому что народ встал за Иисуса. Планы жрецов были нарушены, и брамины решили тайком убить его. Брамины нашли человека, продажного убийцу, заплатили ему большие деньги и темной ночью подослали наемника убить их ненавистника.
Однако Ламаас услышал о замышляемом убийстве. Он успел послать вестника, чтобы предостеречь своего друга. Предупрежденный Иисус поспешил удалиться из Индии. Ночью он оставил Бенарес и спешно отбыл в Непал. Ему в пути повсюду помогали земледельцы, купцы и шудры. Через много дней провожатые привели его в город Капилавасту. Здесь он познакомился со жрецами Будды, которые распахнули перед ним двери своего храма.
ИИСУС И БХАРАТА
Когда мы перестаем желать чего-либо, мы это обретаем.
Буддийские жрецы выслушали проповедь Иисуса. И среди слушателей нашелся один, который узрел в словах Иисуса возвышенную мудрость. Это был Бхарата Арабо. Иисус и Бхарата вместе читали иудейские Псалмы и Пророков; читали Веды, Авесту и мудрость Гаутамы. И когда они читали и говорили о возможностях человека, Бхарата сказал: «Человек — это чудо вселенной. Он частица всего, ибо он был живой тварью на каждом плане жизни. Было время, когда человека не было; затем он был крохотной бесформенной сущностью в прахе времени и затем — протоматерией. По вселенскому закону все существа стремятся вверх, к состоянию совершенства. Протоматерия развивалась, становясь червем, потом рептилией, птицей и зверем, и, наконец, она достигла формы человека. Сам же человек есть разум, а разум существует для достижения совершенства через опыт; и разум часто проявляется в телесной форме, в той, что лучше всего подходит для его развития. Так, разум может проявляться как червь, или птица, или зверь, или человек. Придет время, когда всякая жизнь разовьется до состояния совершенного человека. Выше человека — человек совершенства, он будет развиваться до высших форм жизни».