Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пришлый. Месть ради мести
Шрифт:

— Я, значит, в него из арбалета… БАМ! — рассказывал мастер свой взгляд на битву. — А охранник его толкает, и болт мимо летит. Ну, думаю, добрый охранник у этого де Рока. А потом он выхватил щит и поймал им мой второй болт. А на щите-то… два меча перекрещенных. Вот, думаю, попали мы. С воином братства меча схлестнуться угораздило.

— Ты ж говорил, что против них выходил безбоязненно, — припомнил я давнишний наш с мастером разговор.

— Так, то ж когда было… с возрастом-то сил и скорости у меня не прибавляется, а, даже, наоборот, — вздохнул Нурп. В общем, считаю, повезло нам, что мы так быстро завалили воина братства меча. Выпьем за удачу.

— За удачу! — поддержали мы с Синком тост мастера.

Дальнейшие

несколько дней для меня превратились в сплошной пьяный туман. Убийство лучника принесло не удовлетворение, а тоску. Тоску, гложущую меня изнутри. Моя цель достигнута, и теперь я просто не знал, что делать дальше. Тоску я задавливал алкоголем. Даже мастер не мог на меня повлиять.

Так прошло несколько дней, пока однажды утром меня не разбудил настойчивый стук в ворота.

— Кого там черти принесли!? — крикнул я, спускаясь вниз.

Это дело у меня получалось не слишком хорошо — я был еще пьян после вчерашнего. Подбежал к воротам, содрогаясь от холода (я был в одной рубахе и штанах, которые успел одеть, перед тем как выйти во двор), я открыл дверь.

— Господин Рус, доброго утра, надеюсь, вы меня еще помните? — елейным голоском проговорил улыбающийся Шеп де Норт.

Глава 10

На следующий день после праздника зимнего солнцестояния господин Шеп де Норт вместе со своей охраной вошел в Столицу. Сыщик бывал в Столице и раньше, правда, было это давно, но с тех пор мало что изменилось в этом городе. Оставив большую часть охранников на постоялом дворе возле ворот, он отправился в сыскной приказ. В маленьком Ролесте розыском преступников занимался только сам Шеп, под патронажем мэра и с помощью стражи. В Столице для этого был создан сыскной приказ. Имея все нужные документы от мэра Ролеста, де Норт намеревался выбить казарму для проживания своих людей. А также разузнать, чем успел засветиться в этом городе человек известный ему под прозвищем Пришлый. Где находится здание сыскного приказа, сыщик знал — найти его не составило труда. Оставив своих сопровождающих на улице, Шеп вошел в здание. За столом около лестницы, ведущей наверх, сидела девушка — секретарь.

— Чем могу помочь? — спросила она вошедшего.

— Я, сыщик, Шеп де Норт из Ролеста, прибыл по поручению мэра, по причине расследования одного преступления. С кем я могу переговорить по этому поводу?

— Вам нужен управляющий, Амерон ла Соров де Цугнер. Но у него сейчас дела. Вам придется подождать.

— Сколько нужно ждать? — скривился сыщик.

— Ближайшее окно у него через два часа. Я вас запишу.

— Записывайте! — вздохнул Шеп. Ждать он не любил, но другого выхода не оставалось.

Время ожидания сыщик решил скоротать в ближайшей таверне, куда и направился сразу после разговора. Пообедав там, через два часа де Норт вернулся в сыскной приказ.

— Проходите, вас ожидают, — проворковала все та же девушка.

Поднявшись на второй этаж и найдя табличку с надписью «управляющий Амерон ла Соров де Цугнер», де Норт постучал.

— Войдите! — раздалось из-за двери.

Открыв дверь и шагнув внутрь, сыщик увидел седого человека лет пятидесяти, сидящего за большим дубовым столом, рядом, за столом поменьше сидел крепко сбитый мужик лет тридцати пяти.

— Слушаю. Что привело вас в наш город, господин де Норт? — проговорил седой.

Сыщик бросил вопросительный взгляд на второго человека.

— Это мой помощник и зам — капитан, Парваль ла Непрос де Торвас, — правильно истолковав заминку, представил коллегу управляющий.

Решив ничего не утаивать, Шеп рассказал об убийстве начальника стражи, о том, что ему не помешала бы в поиске преступника помощь мага. О его подозрении на счет Пришлого и о том, что неплохо было бы разместить куда-нибудь его солдат и выдать им разрешение на ношение оружия в Столице.

— Солдат

мы ваших разместим, — выслушав монолог сыщика начал отвечать управляющий, — у нас как раз для таких случаев есть казармы. Приводите сегодня вечером своих людей, я отдам соответствующие распоряжения. Но не обессудьте, условия там не из лучших. Что касается магов: с нашим приказом давно работает магический отдел, он, конечно, нам не подчиняется и за их услуги приходится платить немалые деньги. Вы же знает, маги — они всегда были сами по себе, и даже сам король для них не указ. В случае крайней необходимости средства на их помощь выделяются. Я вам сообщу адресок, где можно найти их представительство. Что касается оружия: могу вам выделить разрешение на шесть человек. Вооруженной толпы нам тут не нужно, да и просто большой толпой лучше не ходить. Выберите из своих людей лучших, пусть они завтра зайдут сюда, им будут выписаны разрешения. На счет вашего подозреваемого: сами понимаете, что это только ваши домыслы. Я прикажу проверить его личность по нашим каналам и сообщу вам, если он успел тут что-то натворить. В любом случае, допрашивать его, я вам мешать не буду, вы можете действовать от лица сыскного приказа.

— Благодарю вас, господин де Цугнер, — кивнул головой де Норт и направился к выходу.

Тут дело разрешилось, даже лучше чем ожидал Шеп. Теперь надо найти магов. Позвав своих сопровождающих, сыщик направился по указанному управляющим адресу. Через полчаса он уже сидел в удобном кресле и излагал бородатому мужику лет шестидесяти суть своего дела.

— Что ж, приводите своего свидетеля, — ответил ему собеседник. — Для начала мы введем его в гипноз, заставив вспомнить все до мелочей. Потом можно поработать над его ранением. Если человека кто-то ранил, то в ране должен остаться след его ауры. Правда, слишком много времени прошло, след мог улетучиться. Вот если бы вы привезли мне труп кого-нибудь из той компании… на убитом след ауры убийцы пропадает только через год, а то и больше. Ладно, ладно не морщитесь вы так, понимаю, что труп в путешествии не самая приятная компания. В общем, приходите завтра, и не забудьте захватить с собой ноготки.

— Собственно, свидетель у меня с собой, может, сегодня проведем все необходимые действия? Зачем откладывать на завтра, если у нас все готово сегодня? — спросил Шеп.

— У вас готово, у нас не готово, — отрезал маг. — Магия — это вам не балаганные фокусы, тут подготовка тщательная нужна. Сказано вам: завтра — значит завтра. Жду вас в обед.

— Ждал два месяца, еще денек подождать можно, — думал де Норт, выходя из здания, — а пока нужно людей в казарму определить.

На следующий день Нурп зашел к магам, приведя с собой изрядно нервничающего Рувора. В комнате кроме вчерашнего бородатого мужика, присутствовал еще один маг лет двадцати пяти.

— Что ж, значит это ваш свидетель? — проговорил бородач, — прошу вас, пройдемте в нашу лабораторию.

Лаборатория оказалась довольно просторной комнатой с кучей шкафов, стоящих вдоль стен, одной кушеткой, рядом с которой расположились три стула и какими-то пентаграммами на стенах и потолке.

— Не переживайте, молодой человек, — обратился старший маг к Рувору, — больно не будет. Ложитесь на кушетку. Сам я в магии разума не силен, с вами будет работать господин де Ловаль, — маг указал на своего молодого товарища, — приступайте, коллега.

— Как вас зовут? — обратился молодой маг к солдату.

— Рувор!

— Ляг и расслабься, Рувор, — проговорил маг утробным голосом, тон его из вежливого перетек в приказной.

Боец повиновался.

— Закрой глаза, Рувор.

После того как лежащий человек смежил веки, де Ловаль провел рукой у него над головой.

— Спать! — приказал маг.

— Теперь ты вернешься на три месяца назад. Ты идешь в составе отряда, охраняющего начальника стражи Ролеста. Расскажи, что ты видишь, что ты чувствуешь?

Поделиться с друзьями: