Привратник: 2. Дороги призраков
Шрифт:
– Когда будет мелко, прыгай, – сказал Даллас.
Минуту спустя он почувствовал, как днище чирк shy;нуло о песок, нырнул и, разбрызгивая воду, поплыл к берегу. Он набрался смелости и оглянулся в надежде, что все происходящее окажется дурным сном, вызван shy;ным некачественным пивом или стероидами, которые он употреблял.
Однако от того, что он увидел, его охватила дрожь.
Туман несся по поверхности воды, как волна при shy;лива. А над ним очень высоко плыли останки корабля. Но этого же не может быть, не может….
– Спенс, – позвал Даллас своего друга, застывшего в кубрике.
Даллас
Даллас безмолвно уставился на него. Окутанный туманом, по небу плыл ночной кошмар, подгоняемый ветром. Вскоре туман сгустился и скрыл корабль мер shy;твецов. Теперь, казалось, ничто не предвещало беды. Даллас потер глаза, не веря своей удаче, и тут вспом shy;нил о друге, который с большим трудом продвигался к берегу.
– Большое тебе спасибо, – накинулся на него Спен shy;сер. – Спасибо, что бросил меня. Ты настоящий друг, знаешь об этом?
– Спенс, – начал Даллас, но ему нечего было ска shy;зать в свое оправдание. Он и впрямь бросил друга. Сгорая от стыда, он опустил голову.
– Даллас…
– Спенс, если бы все вернуть, я…
– Даллас поднял глаза на Спенсера, взгляд которого
был устремлен куда-то поверх его головы, глаза рас shy;крыты от ужаса, а рот беспомощно открывался и за shy;крывался, не издавая ни звука.
Даллас резко повернулся. На его голову падала сеть. Даллас вскрикнул, когда ледяные веревки обвились вокруг тела и затянулись, врезаясь в кожу.
Сеть стала подниматься обратно в небо.
Даллас попытался глотнуть воздуха, разорвать ве shy;ревки, но что-то острое пронзило ему грудь. В панике он опустил глаза и увидел, что из тела выпирает сталь shy;ной прут. Кровь хлестала из раны, как из открытой бочки с пивом.
«Но я не чувствую боли», – поймал он себя на мысли.
Через какое-то время боль настигла его.
Но ненадолго.
– Ах, Париж! Я была уверена, что когда-нибудь по shy;бываю здесь! – воскликнула Баффи, увидев верхуш shy;ку Эйфелевой башни. – Но не знала, что попаду сюда в обществе оборотня и вампира, уснувшего на заднем сиденье.
– Я не сплю, – пробурчал Ангел.
Баффи бросила взгляд через плечо. Они соорудили для него что-то вроде палатки, поэтому, кроме одеял, она ничего не увидела.
– Лучше спи. Неизвестно, какие приключения нас ждут и с какими темными силами придется сражаться
ночью.
– Или прямо сейчас, – сказал Оз, увидев на обочи shy;не махавшего им мужчину.
– О, отлично, – пробормотала Баффи. – Я предпо shy;лагала, что нам удастся опробовать автомат, но не ду shy;мала, что так скоро.
– Подходящее оружие, – заметил Ангел. – Прак shy;тически все уничтожает на своем пути. От такого не shy;легко ускользнуть.
– А что мы будем делать, если они нас выманят из фургона? – спокойно спросил Оз.
Баффи пожала плечами:
– Думаю, нам придется за ней сбегать.
– Хорошо, – согласился Оз со своей обычной не shy;возмутимостью. Он не счел нужным говорить
о том, что они попали в невообразимую «пробку», а потому возможности сбегать за чем-либо просто не существо shy;вало, разве только в воображении Истребительницы.– Тормозим, – констатировал Оз и, когда француз shy;ский полисмен подошел к машине, медленно опустил окно. – Бонжур, – безмятежно промолвил он.
Полицейский выпалил что-то по-французски, и Баффи показалось, что она вообще не учила этот язык. Подождав с минуту, Баффи подтолкнула Оза: -Ну и?
– Он сказал, что впереди авария и нам придется сделать крюк. – Оз махнул задней машине. – Да, и еще что в мини-маркете есть в продаже сыр «камамбер». Так что выбирайте.
– Крюк, – сказал Ангел.
– Итак, крюк. – Оз пожал плечами. – Может, оно и к лучшему.
На Париж уже опустились сумерки, когда Баффи, Ангел и Оз прибыли по адресу, зашитому в мешочке, Который они нашли в Лондоне.
– Это всего лишь прикрытие, – проворчала Баффи, держа автомат наготове. У Оза в руке был небольшой револьвер, а Ангел сжимал пистолет. Гранатомет они оставили в фургоне. – Только позволь себе рас shy;слабиться, тут же окажешься в окружении человечес shy;ких отбросов.
Они спустились в катакомбы Парижа, где громоз shy;дились кости мертвецов, напоминая отдельные состав shy;ные части «Лего»: в одном углу черепа и руки, в дру shy;гом – бедра, голени, и так по всему пути.
– Потрясающе, – восхитился Оз, направляя фонарь на груды костей. – Я имею в виду, что многие готовы платить деньги ради такого зрелища.
– Может быть, когда-нибудь мы встретимся с чу shy;довищем, которое в восторге от роскошных парков или дорогих ресторанов. – Баффи споткнулась и едва удер shy;жалась, балансируя на черепе. – Извини, – обратилась она к мертвецу.
– Кстати, о ресторанах, – сказал Оз. – Ты никогда не обращала внимания, что едят плохие парни в кино? Виноград. Или отрезают огромные куски от индюшки и скармливают их своим персидским котам. Как это называется?
– Чревоугодие, – вмешался Ангел. – Один из семи смертных грехов.
– Точно. Здесь никого нет, мальчики, – зевнула Баффи. – Давайте плюнем на эту затею и пойдем в парижский Диснейленд.
– Истребительница, – донесся сдавленный шепот.
Баффи метнула молниеносный взгляд на Ангела и Оза, которые одновременно кивнули и двинулись в про shy;тивоположных направлениях: Оз – влево, Ангел – впра shy;во. Очень важно было перекрыть все дороги, захватить говорившего врасплох, пока тот не понял, что происхо shy;дит. Потом она выключила фонарик. Невозможно было определить, откуда идет голос. Но нельзя давать ему шанс.
– Истребительница…
– Да, это я, – сказала Баффи, осторожно продвигаясь $ темноте, прислушиваясь и осматриваясь. – А кто ты?
– Друг, – снова раздался голос.
– Ясно. Друг, скрывающийся от меня. У меня нема-до таких. Может быть, я неудачно выбираю друзей?
– Я тебя умоляю, послушай, что я скажу. У меня мало времени. Думаю, за мной следуют по пятам, – выдавил голос.
– Это что-то новенькое. Кстати, ты не имеешь от shy;ношения к Сыновьям Энтропии? Не к музыкальной группе, конечно, – добавила она.