Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Минни Бриггс сторонний наблюдатель мог бы счесть матерью Игги, а не Аннабелль. Невысокая, очень полная, с выцветшими голубыми глазами и растрепанными бесцветными волосами, она абсолютно не походила на хозяйку большого поместья, а напоминала скорее кухарку или прачку. Манеры миссис Бриггс полностью соответствовали внешнему виду: едва Белль вышла из коляски, мать, плача, обняла ее и быстро-быстро заговорила:

– Ах ты, пташечка моя прекрасная! Как же я по тебе скучала, солнышко! Как же хорошо, что ты домой вернулась, розочка ненаглядная! Хоть немного поживешь в покое и холе, в свое удовольствие, а не у чужих людей!

Простонародный

акцент миссис Бриггс был столь явственным, что привел бы в восторг любого ученого-филолога.

Белль выдержала эту сцену стоически, лишь на несколько секунд состроив недовольную гримасу.

Мистер Бриггс смотрел на жену с грустью, но без раздражения.

Наконец миссис Бриггс наплакалась вдоволь и выпустила дочь из объятий.

Из дома навстречу девушкам вышла женщина лет сорока с суровым лицом, одетая в темное платье простого, но элегантного покроя. Она негромко, но очень веско сказала:

– Мисс Харвуд, мисс Макферсон, мисс Джордан, добро пожаловать в 'Приют фэйри'! Меня зовут мисс Хэвишем, я покажу вам ваши комнаты - они на третьем этаже, там уютно и просторно - и постараюсь сделать ваше пребывание здесь полезным и приятным. Мисс Бриггс, я очень рада, что вы вернулись домой.

Безукоризненное произношение незнакомки производило особенно сильное впечатление по сравнению с акцентом миссис Бриггс.

Лицо Белль впервые с момента приезда в 'Приют фэйри' осветилось мягкой, приветливой улыбкой:

– Добрый день, мисс Хэвишем! Рада видеть вас в добром здравии!

– Благодарю вас, мисс.

Мисс Хэвишем резко развернулась и скрылась в доме.

***

Оказавшись в своей комнате, Филлис с трудом сдержала возглас удивления, только сейчас осознав, что странноватая архитектура 'Приюта фей' имеет и безусловные достоинства.

Комната поражала размерами; здесь вполне можно было играть в крокет. Мебель, старомодная и не слишком-то красивая, явно местного производства, оказалась вполне удобной. И, хотя комнату явно давно не использовали, здесь не было ни пылинки.

Филлис подошла к огромному окну, чтобы полюбоваться ярко-зеленой лужайкой и клумбами с цветущими розами, и подумала, что отдых в столь странном месте будет приятным.

***

Невероятно вкусный, пусть и простой, обед подкрепил это впечатление

Белль получила от еды гораздо меньше удовольствия, чем прочие: миссис Бриггс во всеуслышание заявила за столом, что лично приготовила ростбиф и йоркширский пудинг, не доверяя кухарке. Услышав это, Белль покраснела и до боли закусила губу.

– У вас настоящий талант, миссис Бриггс, - негромко сказала Эмили.
– Уж и не припомню, когда еще ела такие по-настоящему английские ростбиф и пудинг!

– Спасибо, - пролепетала та, уже поняв, что совершила грубую оплошность.

– По-моему, поварской талант - такая же нелепость, как горячий лед!
– фыркнула Белль.
– Как можно сравнивать дар писателя или художника - и умение стряпать!

Мисс Хэвишем пристально

посмотрела на Белль, нахмурилась, но ничего не сказала.

– По-моему, сравнивать не только можно, но и нужно, - ответила Эмили мягко, но решительно.
– Во Франции даже самые знатные люди не гнушаются лично благодарить повара, если обед удался. А скольким отравляют жизнь плохие кухарки!

– Вот только мама - не кухарка, а хозяйка дома!
– Белль с трудом удержалась от крика.
– А наша Пегги прекрасно готовит и не любит, когда ей мешают работать!

– Если бы ваша судьба, миссис Бриггс, сложилась иначе, вы могли бы стать знаменитой поварихой, - стояла на своем Эмили.
– По-моему, вполне естественно, что вы не хотите зарывать свой талант в землю.

– Нет уж!
– очень решительно, к общему изумлению, заявила миссис Бриггс.
– Не хочу я становиться знаменитой поварихой! Я хочу быть женой Джозефа и вести его дом! Вот мое дело, остальное неважно.

Белль промолчала, но выражение ее лица было красноречивее слов.

Поведение подруги неприятно озадачило Филлис: раньше Белль никогда не была столь высокомерной! Нет ничего зазорного в том, что истинная леди любит и умеет готовить. Да, миссис Бриггс ведет себя, возможно, чуточку эксцентрично, но ведь она заботится о близких. Похоже, стремясь поскорее забыть о своем происхождении, Белль хочет стать святее самого Папы Римского. Впрочем, Филлис не знала, как чувствовала бы себя на месте подруги.

***

Вечером, лежа в кровати, где поместилось бы полдюжины человек, Филлис слушала скрипы старого дома и улыбалась. Она любила учиться, любила своих подруг по пансиону - но как же приятно хоть ненадолго вырваться на свободу! Как чудесно провести каникулы в таком странном, но все равно милом месте, как этот дом! Филлис казалась себе настолько счастливой, что, кажется, могла летать.

Уже засыпая, она услышала в коридоре шаги, легкие и торопливые, задумалась, кто и куда спешит в такой поздний час, и сама не заметила, как уснула.

Это была первая и последняя спокойная ночь, проведенная Филлис в 'Приюте фэйри'.

***

На следующее утро проснулась она поздно: сказались усталость от долгой дороги и чувство освобождения после отъезда из пансиона.

Едва Филлис позвонила в колокольчик, как в комнату вошла горничная - розовощекая деревенская девушка по имени Мисси.

– Доброе утро, мисс, - улыбнулась она.
– Как вам спалось?

– Чудесно!
– ответила Филлис искренне.

– Мистер Бриггс велел никого не торопить: завтрак всех дождется, а в первый день каникул нужно как следует отдохнуть.

– Это очень любезно с его стороны.

Горничная раздвинула занавески, и в комнату хлынул яркий солнечный свет.

Филлис улыбнулась: похоже, погода тоже на их стороне!

– Да, повезло нам с хозяином!
– улыбнулась Мисси.
– Добрый, щедрый и ничего такого себе не...
– она осеклась.
– И хозяйка хорошая женщина, хоть и не леди - вы, мисс, это точно вчера заметили. И с мисс Хэвишем нам повезло, да и ей тоже, скажем честно.

Поделиться с друзьями: