«Я встретил вас», – волнительно звучат словаМне с юности знакомого романса.Для сердца эта тема – не нова,Как для души – любовь и чувство транса.Но чувства движутся, живут, и каждый раз,Когда случалась трепетная встреча,Хотелось сердцем петь: «Я встретил вас»,И повторять: «Какой чудесный вечер».Порою случай нам указывает путь,И часто увлекает к жизни новой, –И вот опять не можешь ты уснуть…Ах, эти мысли, чувства, звук и слово!Я вспомнил вас, подмостки сцены и рояль,Ваш образ чудный, ваше вдохновенье.Прекрасным было всё: лицо, фигура, шаль,Но вашу красоту затмило ваше пенье.То был действительно блистательный вокал:На
сцене вы творили радость, муки;Согласно музыке – страстей накал,И будто пели даже ваши руки.И буря вновь в душе, и чувственный экстаз,И вновь меня одолевают страсти;Вот сердце встрепенулось птицей счастья,И всё звучит, звучит: «Я встретил вас».Да, пусть мелодия любви в душе звучит,Романс в судьбу вплетается рефреном.Любовь – бессмертна и её лучиПодобно духу не подвластны тлену.
«В тумане жизненном Авророй…»
В тумане жизненном АвроройПредстанешь вдруг передо мной,Я неземным любовным взоромСольюсь с тобой. Одной волнойУйдут в пространство, в мир ВселеннойИ жар пылающей души,И плоти трепет вожделенный, –Любовь, достигшая вершин.И предписанье Поднебесной,Судьбою нашей станет здесь.Нельзя прожить всю жизнь безгрешно:Любовь и крест даны нам днесь.
Зимние грезы
Под завывание метелиВзгрустнул я, вглядываясь в даль,И вдруг увидел: заблестелиТвои глаза, а в них – печаль.Глядела ты печальным взором,Сердечной тайною маня,Так затаенно, без укора,Услышал я – зовешь меня.А вихри снежной пеленоюСтремились образ твой затмить,Как будто спорили с судьбою,Что нас связала, словно нить.И бросил вызов я метели:«Остановись! Уйми свой бег!Любви цветы – цветы апреля, –Не страшен им мороз и снег».И крикнул я ветрам вдогонку:«Не угасить вам пыл огня;Летите в дальнюю сторонку,Где ждет маня любовь меня.И пусть она услышит песню –Песнь торжествующей любви;И возвращайтесь вместе с вестью:«Горит огонь в ее крови!»И тут один веселый ветерВдруг, обернувшись, прокричал:«Любовь сильней всего на свете,Превыше всех земных начал!»
Воспоминание (романс)
Памяти Таисии (Терезы) Пучковой
Тишина над городом царила,Что-то мне взгрустнулось неспроста,Я облокотился на перилаСтарого чугунного моста.Пары шли и проходили мимоЧистого зеркального пруда,Я мечтал о нежной и любимой, –С нею мы встречались здесь всегда.Стоит ли печалиться и плакать,Когда розы начинают цвесть?Только розы молодого садаНа могилку я могу принесть.Взор ее и чистый, и игривый,Щеки все в румянце, как в огне,Но потеря радостной, счастливойПребольшое горе, горе мне.Больше мне волос ее не гладить,Алых губ ее не целовать:Не сумели мы с судьбою сладить, –Я остался жить и горевать.Ночь давно над городом парила,Не зажглась заветная звезда,Будто бы прикованный к периламЯ стоял, и падала слеза.Пары шли и проходили мимо,Разговором, шутками звеня,А она с небес душой незримойС грустью кротко смотрит на меня.
Галина Богапеко
Москва
Галина Богапеко (Колосенко) коренная москвичка – поэт, член МГО Союза писателей России, член Союза писателей XXI века, давно и профессионально работает на ниве русской поэзии. Она автор шестнадцати сборников. Книги Галины Богапеко выставлялись на международных книжных ярмарках, на on/fction, Публиковалась: в газетах: «Поэтоград», «Московский литератор», «Литературные известия», в Нью Йорке в газетах: «Новый Меридиан» и «Репортёр»; в журналах: «Смена», «Юность», «Молодая Гвардия», «Дети Ра», «Журнал Поэтов», «Новая Немига», «Зинзивер», «Кольцо А», «Камертон», «Южное сияние», «Велико-россъ», «Нобелевский тупик»; в альманахах: «Муза», «Золотое руно», «Российский колокол», «Эолова арфа», «Новый енисейский литератор», «Третье дыхание», «Подольский альманах». Стихи Галины Богапеко переводились на болгарский язык. В 2017 году присвоено звание «Заслуженный писатель».
В стране душевных ливней
На
скрипке Паганини сыграй, мой майский день.В стране душевных ливней, где гай, я слышу звень.Я вижу теплоходы, плывущие в туманК китайской мифологии, созвучной знаку – Ман [1]Я чувствую, что мана [2] настигнет в майский день,Божественную прану, ведущих караваныЯ чувствую, а день уходит в тень…
1
Ман – в китайской мифологии чудовищный змей или дракон…
2
Мана – в верованиях народов Меланезии и Полинезии сверхъестественная сила…
Сны в голубой оболочке
У менял серебра, и меня, и у кошки линялойНет седла, оседлать рысака и судьбину упрямо,И с рожденья Адама,И с момента зрелого яблока в райском саду,Я иду по ступеням, давно по ступеням с базара,Я устала, устала, а ноги идут и идут.Я б лакала как кошка из молочной реки Сенегала,Я б носила кольцо и в ушах, и в носу на губе,Я б по Африке вместе с жирафом шагала,Обвенчалась с Природой и забыла б совсем о тебе…Но картины Шагала и сны в голубой оболочке,Гениальный абсурд обожаемого Дали,Незабвенны до смерти Пушкина нежные строчкиО любви, о любви, о любви,О бессмертной любви…
Напомнят о тебе однажды
Сегодня полюбив до боли,Я завтра о тебе не вспомню,Я слышу звуки с колокольни,Звонарь старанием доволен…Но годы пролетят, и волны,Шумя прибоем к кромке пляжа,Однажды о тебе напомнят,Напомнят о тебе однажды…И эту боль сквозь лунный просвет,И этот дар любви мгновенья, –И вспомню сразу нашу осень,Давно ушедшую в забвенье…Гуляет ветер, вихри стонут,И соло колокол исполнил:«Я завтра о тебе не вспомню,Не назову своей любовью…
Это было прежде
Дыханьем к морю, а макушкой к небу,душой к прибою. Веточкою вербыРисую на песке прибрежном,Почти как в детстве нежном,зеркальные очки,В которых твои зрачки,как небо голубое –в речку голубую,бликуют, –расширяясь в миг надежды.Всё это было, это было прежде…
По картинам Сальвадора Дали
Панорама на холсте
Вот панорама на холсте, в ней небо жизнью обделёно,Там нет живого в высоте, и океан – он мёртвый словно.Всё мёртво, даже не сурово, и слова нет, чтоб описатьТо одиночество пустое и неизбежности печать.Там скалы в метрах ста от брега,Как памятники на погосте.И, кажется, что в скалах кости,Что там ковчег таинственного Геба [3] .Полуобнажённой у скалы стояла молодая особь,Как бы к скале прижавшись носом,Рукой закрывшись от хулы…Её вела по жизни карма – блаженного начала к жути,Она почти сливалась с камнем и становилась его сутью.Как отрешённое созданиеТам, высоко над океаном,Окаменевшим женским станом,Она как символ наказания…Всё мёртво, даже не сурово, и слова нет, чтоб описатьТо одиночество пустое и неизбежности печать.
3
Геб, в египетской мифологии божество земли… В «Текстах пирамид» выступает как воплощение подземного мира и как бог Дуата, принимающий участие в суде Осириса над умершими.
Сужение мысли
Мысли тянулись до прорисовки закатного берега.Может быть там, за картой, времени нет,а есть ощущение парения.Может быть, там когда-то было всё, как на карте –И закаты, весенние закаты в марте,Когда солнце в инее на воображаемой линии,А под снегом дрожжевая опара – брожение.Сужение мысли во времени, время разрастаетсяДо горизонта, за горизонтом превращаетсяВ облако и теряет своё значение – в лилию…