Признание
Шрифт:
— Все будет в порядке, — мягко проговорила я. — То же самое он проделывает и со мной. Но рано или поздно это ему наскучит. Правда.
Она посмотрела мне в глаза.
— Наскучит? Ты так думаешь?
Я кивнула.
— Ал долго ни на чем не зацикливается. Когда-нибудь ему надоест нас задирать. Найдет себе новые жертвы и перекинется на них. Вот увидишь.
Хиллари ничего не ответила. Я видела, что она задумалась, может быть, осмысливая мои слова.
Мы подошли к дому, поскрипывая по гравию. Я поднесла палец
— Сэнди, что случилось? — спросила я.
— Вы слышали про Ала? — отозвался он.
Глава 4
— Что? — По моему телу пробежала дрожь, в затылке закололо.
— Заходите, быстро! — пригласил Сэнди, широко открывая дверь.
Мы с Хиллари прошли за ним в гостиную. Тейлор и Винсент сидели на разных концах зеленого кожаного дивана. Несмотря на непогоду, на Тейлор были шорты цвета хаки и розовый короткий топ, оголявший почти весь ее живот.
Я кивнула ребятам и, повернувшись к Сэнди, повторила вопрос:
— А что с Алом?
— Его исключили из школы, — ответила Тейлор вместо него.
— Да, исключили, — подтвердил тот, покачивая головой и покусывая нижнюю губу.
Когда он так делал, то всегда напоминал мне застенчивого капризного двенадцатилетнего ребенка. Сэнди невысокий и слегка круглолицый. У него милое лицо, ничего особенного, но милое.
— Почему? — спросила Хиллари. — За что его исключили?
Винсент усмехнулся.
— Ал скрутил экзаменационный лист по английскому и покурил им перед миссис Хирш.
Мы с Хиллари открыли рты от изумления.
— Ты шутишь! — воскликнула я.
Винсент широко улыбнулся:
— Да, шучу. Ал устроил драку.
— Ты можешь хоть когда-нибудь быть серьезным? — резко одернул его Сэнди.
Винсент покачал головой.
Тейлор добралась до него через весь диван и потрепала по плечу.
— Ты ужасный, — сказала она.
— Спасибо, — ответил Винсент.
Я нахожу, что у Винсента очаровательная улыбка. Когда он улыбается, все его лицо морщится. У него впечатляющие серо-зеленые глаза, и кажется, что они всегда смеются. А еще у него огненно-рыжие волосы, которые он расчесывает на прямой пробор. Когда они спадают ему на воротник, то смотрятся очень мило. Но вообще-то он высокий, долговязый, неуклюжий и совершенно не соответствующий своему лицу. У него большие руки и ноги, и весь он какой-то несуразный. Похож на огромного клоуна. Но очень умный. Я, когда общаюсь с ним, буквально еле шевелю мозгами и всегда это признаю.
Иногда мне хочется, так же как Сэнди и всем остальным, чтобы Винсент не паясничал все время. В конце концов, если Ала действительно исключили из школы, это может испортить ему всю жизнь.
— Ал подрался с Дэвидом Арнольдом, — объяснил
Сэнди. — После школы, на полпути к спортзалу.— Но разве Дэвид не занимается борьбой? — спросила я.
— Да. И вот кого Ал решил подразнить. Одного из самых крутых парней школы. Остроумно, правда? — высказался Сэнди.
— Ему надо было подразнить какую-нибудь козявку вроде тебя, — подколол его Винсент.
Сэнди заворчал.
— Хватит шутить! Вы скажете, наконец, что случилось? — Я почувствовала, что теряю терпение.
Винсент засмеялся:
— Ал ударил Дэвида несколько раз своим лицом!
— Не смешно, — огрызнулся Сэнди.
— Это немного смешно, — вмешалась Хиллари. Я была удивлена, увидев ухмылку на ее лице. В конце концов, Ал был нашим хорошим другом. Но, думаю, мне не стоило удивляться. Ал не должен был запугивать Хиллари.
— Они просто боролись, вот и все, — продолжал Сэнди. — Ал пострадал намного больше, чем Дэвид. Но когда Ал наносил удар, угадайте, кто подошел в это время туда?
— Мистер Эрнандес? — предположила я.
Сэнди кивнул.
— Да, директор. В общем, Ала исключили, а Дэвида — нет. И исключили надолго. Так Эрнандес сказал Алу. Вероятно, его родители сейчас едут в школу.
— Чтобы выпустить пар, или что? — спросил Винсент.
— О, — прошептала я и упала в зеленое кожаное кресло напротив дивана. — О!
— Ты можешь повторить это для меня, — сказала Хиллари. Она все еще стояла со своим ранцем. Наконец бросила его напротив дивана.
Тейлор встала и потянулась. Потом потерла живот под коротким розовым топом.
И когда она успела сходить домой переодеться? Мне почему-то стало это очень интересно. И зачем оделась по-летнему? Чтобы покрасоваться?
— Не могу поверить, что Ал был в вашей компании, — заявила Тейлор, глядя на Сэнди. — Я хочу сказать, он такой неудачник, все портит.
— Да, он портит свою жизнь, — согласился Сэнди.
— Эй, — вмешался Винсент, ухмыляясь, как обычно, — если вы должны испортить одну жизнь, то пусть это будет ваша собственная.
Тейлор снова потерла живот.
— Умираю от голода, — пожаловалась она. — Здесь есть что-нибудь съедобное?
— Конечно, какие проблемы, — отозвался Сэнди.
Мы с Хиллари обменялись взглядами. Она была права. Сэнди вставал на лапки при первой же команде Тейлор.
— По-моему, я видел пакет черных маисовых чипсов, — сообщил он ей. — А в холодильнике должна быть банка с салсой.
— Вы знаете, что в Соединенных Штатах покупают салсы больше, чем кетчупа? — произнес Винсент.
Мы пропустили его высказывание мимо ушей. Винсент всегда приводит какие-то странные факты. В основном правильные, но кому это надо?
Мы все пошли за Сэнди на кухню. Тейлор нашла пакет с маисовыми чипсами на столе, тут же открыла его, схватила целую горсть чипсов и стала с жадностью их есть.