Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Призрачная красота
Шрифт:

Поттер уже был в своих покоях, сидя на подоконнике и гладя свою сову по клюву. Снейп тихо прошел, садясь в кресло неподалеку, и смотря на мальчишку. Гарри знал, что зельевар пришел к нему в комнату, но пока не решался обернуться к нему.

— Поттер, может дать тебе зелье сна-без-сновидений? — спросил Северус, спокойно смотря на профиль парня.

Поттер передернул плечами, повернув голову в сторону профессора и внимательно посмотрев на него.

— Вы следили за мной все лето? — тихо спросил он, вновь переведя свое внимание на сову. Зельевар вздохнул, потерев подбородок, и обдумывая свой ответ.

— Дамблдор волновался за тебя,

Поттер. Так что я, как самый незаметный, был приставлен к тебе наблюдателем.

Гарри горько улыбнулся, убирая руку от птицы, и обхватывая ими колени.

— Хорошо. Как вам пирожок? Понравился?

Снейп фыркнул, сдерживая смешок.

— Неплохо. Поттер, а вы закончили со своими письмами?

Вот. Вновь этот взгляд от мальчишки. Ненависть и вызов всему, что его окружает. Только эмоции заставят его сбросить панцирь. А Северус прекрасно умел выводить его из себя.

— Мне все равно, что вы их прочли. Я не отказываюсь от своих намерений.

По комнате прошелся слабый ветерок, что насторожило зельевара, но он решил, что открытое окно повлияло на это. По крайней мере, он на это надеялся.

— Поттер, ты волшебник. Тебе нельзя разбрасываться подобными словами. Возьми себя в руки! Твоя жизнь еще идет. И не делай смерть своих близких напрасной. Они умерли для того, чтобы ты жил. Не буду тебя убеждать в чем-то, но ты слишком эгоистичен, чтобы понять такое.

Гарри фыркнул, вставая с подоконника и подходя ближе к зельевару.

— Профессор, я сам понимаю, что должен жить. Разум еще чист, хотя вы, вероятно, сомневаетесь, что он вообще у меня есть, — с усмешкой сказал Поттер. — Но у меня есть сердце, сэр. И его игнорировать я не могу. А ему больше незачем биться.

— Иди спать, Поттер. Все пройдет, — сказал зельевар, вставая, внимательно посмотрев на мальчишку, он вышел из его комнаты. Так и не заметив темного силуэта в углу.

***

Поттер вздохнул, успокаивая свои расшатанные нервы. Разговор с профессором забрал слишком много сил. И эмоций. Что было неприятным ощущением. Парень сел в кресло, в котором недавно находился зельевар, и, с удивлением, увидел, что в углу кто-то стоит. А в комнате, стало заметно прохладней.

— Когда я получила твои письма, то не думала, что увижу простого мальчишку-мага, — прозвучал приятный голос, и к нему вышла из тени женщина.

Ее возраст было сложно определить, но она была явно уже не молода. Волосы были абсолютно седые, а глаза — черные, как у Снейпа. На ней была черная мантия в пол, которая скрывала ее фигуру. Но от нее исходила какая-то странная сила. И чувства она вызывала весьма определенные. Страх.

========== Смерть ==========

Поттер ошарашено смотрел на незнакомку. Он понял, о чем она говорит, но не хотел верить в то, что эта женщина (а Смерть явилась именно в таком образе) сама пришла к нему. Просто так, и с легкой усмешкой смотрела на него. Как на старого знакомого. В его душе начала подниматься волна ярости, направленная на его гостью. Которую он так страстно желал увидеть уже не одну неделю. И одновременно с этим — боялся. До дрожи.

— Ты зря считаешь меня бесправной. Просто меня не интересуют люди и их жизнь. У меня иная работа, — сказала она, с улыбкой. — Но твои письма меня немного удивили. Хотя, признаться, что люди часто делают такие предложения. Но мне они не интересны, — сказала женщина, пожав плечами.

— Тогда зачем ты пришла? — осторожно спросил Поттер, внимательно следя за своей собеседницей.

Чтобы напомнить тебе, что жизнь тебе дана для большего. И ты не должен сдаваться так просто.

Гарри внимательно слушал ее, но был удивлен этим словам. Особенно то, от кого они исходили, удивляло.

— Это нормально, когда старшие родственники умирают раньше. Без разницы, каким образом, большинство людей переживают то же самое. Но ты еще можешь создать свою семью. Никто тебе не помешает в этом. Но ты все ноешь и ноешь, как будто тебе хуже всех на земле, — сказала она, презрительно скривившись.

Поттер недоуменно смотрел на нее. Если ей все так безразличны, тогда зачем она пришла к нему? И почему так отреагировала?

— Неужели это так неожиданно? Желание умереть? — спокойно просил он, смотря ей прямо в глаза. Точнее, в черные провалы с белым зрачком. Ее взгляд и сам по себе пугал, но вот глаза… Они вселяли ужас.

— Да, — резко сказала она. — Один день или два думать о таком еще простительно. Но месяцами… Твой час еще не скоро настанет. Оглянись вокруг, мальчик. Все живет. Как может. И ты не отставай от них. Ведь у меня на тебя совершенно другие планы, Гарри Поттер, — с этими словами она исчезла, а парень резко встал, озаряясь вокруг.

Эта встреча по-настоящему поразила его. Когда он писал все это, не ожидал встретиться с той, кому отправлял письма в своей душе. Но это все-таки магический мир. Так что Поттер многого не знал. И не понимал, что можно, а чего нельзя делать. Но что можно взять от, по сути, ребенка?

***

Но теперь он стал думать и о других письмах. Ведь адресатов было три… Поттер тряхнул головой, вставая с кресла и идя в то место, где только что была Она. Он оглядел все вокруг, все еще не веря в происходящее, и громко рассмеялся, чувствуя себя абсолютно сумасшедшим в этот момент. И именно это время выбрал Снейп, чтобы вернуться с несколькими зельями. Он ошарашено уставился на мальчишку, который смеялся практически так же, как и Беллатрис в худшие времена.

Он аккуратно поставил фиалы на стол, и приблизился к Поттеру. Он занес руку для удара, но Гарри перехватил ее. Привычка была довольно хорошей, как и реакция. Не зря он был лучшим ловцом своего поколения. Снейп сделал шаг назад, внимательно смотря на парня.

— Поттер, то, как меняется ваше настроение, заставляет о многом задуматься, — протянул он, внимательно оглядывая мальчишку.

— Извините, сэр. Просто был слишком напряженный день, — ответил он, передернув плечами.

О своей гостье Гарри не решился рассказать. Он помнил, что в большинстве случаев лучше не открывать таких тайн. Тем более тем, кому ты не доверяешь. А Гарри вообще никому не доверял. Теперь.

— Хорошо, — Снейп приблизился к столику, где оставил зелья. — Вот это мой подарок. Будет, если пообещаете придти в себя.

— Что это, сэр? — спросил мальчишка, явно заинтересовавшись.

— Это корректор зрения. Моя рецептура.

Поттер ошарашено уставился на профессора, и снова сел в кресло, решив, что такие новости лучше встречать сидя.

— Правда, сэр? Я буду видеть без очков? — спросил он, слегка наивным голосом. Вызвав тем самым у зельевара усмешку.

Северус не привык, что этот мальчишка может быть таким… Ребенком. Хотя это и не удивительно, учитывая его возраст. Просто зельевар никогда не видел у него такого выражения лица. Ведь Поттер, по сути, никогда не был настоящим ребенком. И не наслаждался детством.

Поделиться с друзьями: