Призрачный обряд
Шрифт:
Сначала он смотрел на меня с насмешкой, склонив голову к плечу и вскинув брови. Когда же я признался, тихим манящим голосом прошептал:
– В обмен на мою любовь я хочу получить вашу. – Он задрал подбородок, даже не осознавая, что эти слова делают со мной. – Возможно, вы думаете, что у меня было много любовников… – Его улыбка стала поистине коварной. – Думайте так и дальше. Думайте, что в любой момент я могу предпочесть вам другого или другую. Думайте, что я могу отправиться на поиски новых развлечений и знаний. Думайте, что я ваш лишь на время. Дорожите мной. И даже не мечтайте, что я прощу вам Айми или любую другую. Я не
Я не выдержал. Сжал его затылок и, развернув спиной к стене, впился в сладкие губы. Рэйден не весил почти ничего. Я подтянул его вверх, касаясь бедра и заставляя закинуть ноги мне на талию. Он понял сразу же. Подставляя нежную шею моим поцелуям, не сдерживаясь, сладко стонал, вжимаясь в меня своими бедрами.
На какое-то мгновение я пытался напомнить себе, что делаю это с мужчиной, что мне должно быть стыдно и противно от собственной потребности в нем. Но… Рэйден затмил собой все. Для меня существовал только он, его пухлые губы, которые скользили по моими с влажными запретным звуками, его срывающиеся протяжные стоны, его тонкое тело, вжавшееся в мое…
Я накрыл ладонями упругие ягодицы, впился в них пальцами, стремясь оставить на белоснежной плоти свои следы, а затем медленно их рассматривать.
– Мой… Мой… Только мой… Сладкий… – Я начал спускаться поцелуями к его ключицам, наконец добравшись до того, что так страстно желал, но Рэйден вдруг опять начал вырываться из моих рук.
– Вас не пугает… что я такой?
В порыве я схватил его ладонь и прижал к своему паху, застонав даже от этого невинного прикосновения.
– Вот насколько меня это не пугает…
Милое лицо заалело еще больше, и неожиданно тонкие пальцы сжались на моей плоти. От прострелившего позвоночник наслаждения я захрипел как раненый и оперся о стену рядом с головой Рэйдена.
Он неуверенно прошептал, повернувшись и поцеловав тыльную сторону моей ладони:
– Вам неприятно?
– Смеетесь? – Я со злостью взглянул на него. – Просто делайте так, как нравится вам самому. Мне приятно все, что приятно вам…
Его губы приоткрылись, а потом он резко вздрогнул и отодвинулся, вжавшись в стену.
– Нужно уйти… Дайске и Ясуо могут явиться…
Уйти… и оказаться наедине? Рядом с ним. Только мы вдвоем и свет свечей, чтобы я видел каждую смену эмоций на его лице.
Будто одурманенный, я кивнул и вспомнил о раненом целителе.
– Мне нужна ваша помощь.
Горячие пальцы ласково коснулись моей щеки, там, где остался порез странного призрака-марионетки.
– Конечно…
Я покачал головой.
– Не для меня.
На вопросительный взгляд лекаря я взял его за руку и повел за собой, ощущая почти сумасшедшую радость от того, что могу вот так просто сжимать его пальцы, идти рядом.
–
Наденьте маску. Если нас застукают, я скажу, что вы призрак.Рэйден говорил шепотом и в сгустившейся темноте сам был похож на духа. А меня тряхнуло от новой волны возбуждения: мы вдвоем, крадемся в темноте, будто любовники. Еще нет, но скоро ими станем.
Я быстро завязал ленты маски и снова схватил его за руку.
Холодный зимний воздух набросился голодным зверем на разгоряченную кожу. Снег усилился, превратившись в белую дрожащую в воздухе вуаль.
Я осторожно начал:
– На самом деле ночные цветы – это люди…
Мы как раз обогнули башню, и я быстро прижал лекаря к себе, чтобы согреть теплом своего тела.
– Воины, которые…
Рэйден перебил меня, сбросив обнимающую его руку. Его взгляд впился в Баи, который все так же лежал на столе и, кажется, уже едва дышал.
– Второй раз вы сюда приходите… И второй раз у вас на руках раненый…
– Он спас мне жизнь.
Я внимательно смотрел на Рэйдена, пытаясь понять, что он испытывает. Неужели ревнует? До сих пор не верилось, что он ко мне неравнодушен.
– Видимо, мне тоже стоит спасти вашу жизнь, чтобы вы со мной так носились.
Пальцем я коснулся его подбородка и развернул бледнеющее в темноте лицо к себе.
– Он помог мне вернуться к вам. К тому же он целитель и владеет давно утраченными секретами Мертвой Алхимии. Он расскажет вам все, что вы захотите узнать.
– С чего бы ему это делать? – Рэйден сердито прошагал к Баи. – Каждый лекарь ревностно хранит тайны своего мастерства. Вместо празднования Зимней Ночи я теперь должен возиться с ним…
Боги, да он и вправду ревновал! Мой милый всегда всем недовольный лекарь ревновал.
– А как же бескорыстная помощь всем страждущим?
Рэйден скривился, глядя на меня сузившимися глазами.
– А я вот совсем не бескорыстен. Думаете, что заполучили лекаря, готового по первому щелчку пальцев бежать и обслуживать ваших наложниц?
Боги, не знаю, что было слаще на вкус, его губы или его ревность.
– Он тот, кого вы хотели видеть. Ночной цветок.
Рэйден попытался стащить со стола бесчувственное тело Баи, но не смог даже немного сдвинуть его. Его слабость почему-то вызвала во мне умиление и нежность.
– Знаете, чтобы покинуть родной дом и отправиться с незнакомцем неведомо куда, нужно испытывать к нему весьма глубокие чувства…
Он с неприязнью смотрел на неподвижно тело.
Я молча поднял целителя на руки, чем вызвал появление новой гримасы отвращения на лице моего маленького Рэйдена.
– Сегодня Праздник Зимней Ночи. Эти девицы наверняка отправились ублажать своих мужчин, а я снова должен лечить ваших дружков.
Я наклонился к нему, согревая своим дыханием покрытое снежинками лицо.
– Давайте вернемся в тепло, и я ублажу вас всеми способами, какие только знаю.
Глава 8
Влюбленный лекарь
Он здесь… Он снова здесь. Настоящий. Еще более красивый, чем прежде. Посуровевший. И до боли во всем теле желанный.
Катарина до сих пор не верила, что ее потерянный принц вернулся. Вернулся к ней. Каждый день этих проклятых месяцев она была уверена, что он бросил крепость. И бросил ее. Когда слепая надежда просыпалась, она убеждала себя в том, что все его слова были ложью или попыткой позабавиться.