Призрак страсти
Шрифт:
Тим тоскливо улыбнулся.
– А ты рада, что все еще можешь возвращаться в прошлое?
Она кивнула.
– Я должна выяснить, что произошло. Вышла ли Тилли замуж за сына Риса. Я все-таки надеюсь, что да. Я начинаю чувствовать себя валлийкой – мне нравится думать, что мой род ведется от принца. Может, позвонить Дейвиду Пью и попросить его проверить это по его книгам? Я обещала, что позвоню им, когда мы здесь будем. Но Бог мой! Пожертвовать ребенком в угоду династическим амбициям… Это было жестоко!
– Ты сказала, она была странной девочкой?
Джо кивнула.
– Она была замкнутой.
Она подняла голову и печально улыбнулась.
– Уильям когда-нибудь узнал, что она не его дочь?
Джо пожала плечами.
– Я не могу предсказывать будущее, Тим. В книгах, которые я знаю, этого не написано, но я не могу поверить, что он не догадался. Она была так не похожа на остальных. Такая светловолосая.
– А Ричард был светловолосый?
– Очень, – кивнула Джо.
– И ты все еще его любишь?
– Ты имеешь в виду Матильду? Она его любила. – Ее голос выдал внезапную боль. – Вот почему Тилли была особенной.
Она сорвала сочный стебель таволги, растущей в высокой траве, и принялась крутить его в руках.
Тим наблюдал за ней из-под прикрытых век.
– Как во все это вписывается Ник, Джо? – вдруг спросил он.
Она уставилась на него.
– Ник? Он ничего общего с этим не имеет.
– Ты уверена? – Он медленно направился по траве в сторону изящных железных ворот, выходящих из церковного двора на дорогу. – Думаю, он с этим связан – он тоже живет не первый раз. Так же, как и я, Джо.
Она остановилась, пораженная.
– Ты для этого ездил к Биллу Уолтону? Выяснить, жил ли ты в одно время со мной?
Тим медленно кивнул.
– Но ты сказал, что ничего не получилось.
– Это не совсем так, Джо. Я не дошел до полного возвращения, как ты, но кое-что случилось. Это не в первый раз, понимаешь. Меня долгое время не покидало чувство, что я жил раньше. И не один раз, а множество. Я много читал об этом – особенно про буддизм, и меня научили медитировать и пытаться связываться с помощью медитации с моими прошлыми воплощениями. Тим Хичем, которого никто не знает! – Он улыбнулся одними губами. – Я думал, если я смогу найти себя в прошлом, это мне поможет в моей настоящей жизни. Я поехал к Биллу, чтобы он помог мне что-нибудь прояснить.
– И он помог? – прошептала Джо.
Он покачал головой.
– Я дважды возвращался в надежде, что он сможет помочь мне определиться. Но мои вторые «я», или как ты их там называешь, были слишком сердиты и неумолимы, чтобы проявиться. – Он сорвал ветку тиса, мимо которого они медленно проходили. – Мои предыдущие воплощения были наполнены страданием, Джо. Сплошные неудачи и предательство.
– Но кем ты был? – Джо, не отрываясь, смотрела на Тима. – Почему я тебя не узнаю?
– Возможно потому, что нам не суждено было вместе сыграть в этой пьесе, – горько усмехнулся Тим. – Ни тогда, ни сейчас.
– А нам с Ником?
Тим молча посмотрел на нее, потом кивнул. Джо нервно хмыкнула.
– Ник очень странно себя вел. Интересно, подозревает ли он?
– У него должно совсем не быть воображения, чтобы он ни о чем не подозревал.
– Кем он был, Тим?
Тим пожал плечами.
– Список актеров
у тебя, не у меня. Единственное, что мы оба знаем, это то, что ты не так уж похожа на Матильду внешне. Ты не ее двойник, по крайней мере, насколько ты можешь судить, правда?– Ну, во мне не восемь футов, как описал Дэвид Матильду! – улыбнулась Джо.
– Но твои волосы, твои глаза. Если бы вы были персонажами фильма, могла бы вас обеих сыграть одна и та же актриса?
– Я не знаю. Думаю, у меня волосы темнее. У Матильды волосы были намного ярче – почти рыжие. Я не знаю, какие у нее были глаза. Не помню, чтобы я когда-то долго смотрела на себя в зеркало – в любом случае, зеркала тогда были не очень хорошие, металлические, а не стеклянные. Надо спросить кого-нибудь.
– Ричарда де Клэр? – Он мрачно улыбнулся.
Она засмеялась.
– Ну, уж точно не Уильяма. О, Тим, я не тот человек, с которым это должно было случиться! Я не верю в судьбу. Думаю, карма, фатум и все такое – это чушь собачья. Легкие пути. Если это судьба, то я ничего не могу с этим поделать. Эти пустые отговорки не для меня.
– И конечно, у тебя никогда не было чувства, что ты здесь уже была.
– Никогда! Я не верю предчувствиям и всяким неясным фантазиям. Я Джо Клиффорд, не забыл?
– Как я мог забыть? – Он нежно взъерошил ей волосы. – Итак, ты намерена победить судьбу, если она осмелится вовлечь тебя в свой мир неясных фантазий?
Джо энергично кивнула, потом нахмурилась.
– Ты думаешь, она осмелится?
Тим кивнул без тени улыбки.
– Я думаю, она уже осмелилась, Джо. Думаю, состав исполнителей уже назначен. Мы знаем, что с Матильдой случилось нечто ужасное. Ее предал муж и друзья, затем она была убита, возможно, по приказу короля. Может быть, только может быть, ее душа взывает к справедливости.
– Тим! – Джо в ужасе уставилась на него и вздрогнула. – Ты же несерьезно!
Он молчал, устремив взгляд на дорогу, пока они выходили из двора церкви и шли вдоль стены к городскому центру, потом усмехнулся.
– Превосходная драматическая тема для твоей книги!
– Это ужасно. Абсурд. Ты думаешь, ты здесь для того, чтобы я смогла тебе отомстить? Ты, а кто еще, черт возьми? Кем, как ты думаешь, был Ник?
– Я сказал тебе, что не знаю. Забудь об этом, Джо! Успокойся. Я просто пошутил.
– Нет, ты был чертовски серьезен. Так скажи мне, кто еще здесь замешан?
Он пожал плечами.
– Я не могу даже предположить, правда. Может, Джуди? Или Бет? Те, кого ты знаешь. Пит Левесон?
– И Ник.
Он кивнул.
– И Ник.
– Ты думаешь, Матильда здесь, чтобы с моей помощью отомстить?
Тим остановился. Он взял ее за руки и развернул ее так, чтобы солнце светило ей в лицо. Несколько секунд он пристально смотрел на нее, потом отпустил.
– Нет, я так не думаю. Я думаю, ты здесь так же беспомощна, как и все мы.
Он нежно дотронулся до ее щеки.
– Мне жаль, что так получилось с контрактом «Деско».
Бет с вызовом посмотрела на Ника в тусклом свете бара. За его спиной мягко поблескивал ряд оловянных пивных кружек. Они одновременно покачивались, когда кто-нибудь задевал одну из них, и их блестящие бока мерцали. Ник слегка наклонил голову.