Призрак страсти
Шрифт:
– Сэру Уильяму сообщили? Его следует предупредить, возможно, они решат захватить его в Дингстоу. – Матильда, потрясенная услышанным, не заметила, что ворот ночной сорочки широко раскрылся и стали видны налитые груди, полуприкрытые длинными золотистыми локонами. Настоятель в смущении отвел глаза.
– Я пошлю к нему гонцов на самых быстрых лошадях, миледи. – Рука его сжала висевший на шее массивный крест. – Но, думаю, весть уже долетела до него. До Дингстоу от Абергавенни всего несколько миль. Но, если желаете, я отправлю туда людей.
– Да, пожалуйста, святой отец, его надо предупредить. – Матильда вздрогнула. – Известно, кто руководил
– Сыновья Сейсилла Гвента, леди Матильда. Двоих убили по приказу вашего мужа, но остальные остались в живых и сейчас они взрослые. Они долго ждали момента, чтобы отомстить за смерть отца. Мы здесь, в Юиасе и Гвенте слышали, что они клялись мстить, несмотря на приказы лорда Риса сохранять мир. Они ждали, пока достигнут зрелости и… когда появится де Броз. – Он пожал плечами, и по телу Матильды снова пробежала дрожь.
После ухода настоятеля она заходила по комнате, нервно покусывая ноготь и, наконец, приняла решение.
– Одеваться! – приказала она Элен и двум другим женщинам. – Прикажите немедленно седлать лошадей, – велела она стражнику у дверей. – Мы сейчас же скачем в Хей. Валлийцы, возможно, уже атаковали его. Или направляются туда. Нет времени на еду, мы должны ехать.
Она бросилась в комнату и стала поспешно одеваться. Волосы она кое-как заколола и спрятала под капюшон. В спешке она уколола палец о брошь на плече.
Глубокую долину Хондду еще скрывала мгла. Рассвет коснулся только западных склонов Черных гор, когда они начали долгий подъем. Их путь лежал по заросшей густым лесом долине, к унылым молчаливым болотам, мимо крошечной часовни на границе с Брихейньонгом, а затем вверх к высокому перевалу в горах. Лошади не успели как следует отдохнуть, но Матильда безжалостно подгоняла их, взгляд ее был устремлен вперед к просвету между горами. Когда они достигли перевала, она на минуту остановилась и обвела взглядом окрестности, залитые бледным светом утреннего солнца. Нигде она не заметила никакого движения. Они пустили лошадей легким галопом по густой грязи и начали спуск в долину.
Когда они были на подступах к Хею, солнце спряталось и полил дождь, горы скрылись из виду. Дождь слепил всадников, пропитывал их одежду, потоками стекал с конских грив. Селение Хей казалось безлюдным. Только дым над крышами указывал, где прятались от дождя женщины. Замок встретил их мирной тишиной. Стражники у главных ворот замерли, приветствуя госпожу, которая на взмыленной лошади въехала во двор и остановилась.
Все было спокойно. Крепость никто не атаковал. Матильда про себя помолилась, чтобы и в Дингстоу ничего не случилось.
23
Тень на мосту пошевельнулась. Джо была в замешательстве. Она бросила изумленный взгляд на эту тень и старалась не упустить ее из виду. На берегу реки не было ни души; дома, возвышающиеся над ее гладью, приобрели новые, едва уловимые очертания – серый камень, оживленный цветами герани и лобелии, теперь был в объятиях сверкающего солнечного света. Дымка знойной жары рассеялась, и воздух был необычайно прозрачен.
Джо осторожно повернулась и сморщилась, почувствовав, что нога затекла. Она нагнулась, чтобы растереть ее, и увидела, что на ней нет обуви – босоножки валялись в нескольких шагах на берегу реки. Она взглянула на часы и ужаснулась, поняв, что просидела здесь час.
Джо медленно встала и, ощущая неприятную боль, прихрамывая, пошла за обувью. Она ничего не могла вспомнить с того момента, как отбросила босоножки, чтобы
освежить ноги в темной быстрой воде реки. Задремала ли она, когда присела на дамбу, или снова окунулась мыслями в прошлое? Ее память была как чистый лист. Немного ошеломленная, она пошла вверх по узкой тропинке к своей машине, и где-то в глубинах подсознания что-то не давало ей покоя; это было воспоминание, но воспоминание о чем? Возможно, это был один из эпизодов жизни Матильды, как тот сон, который она видела в Хее, но если это так, то почему она не могла его вспомнить? Джо была в смятении, и в тот момент, когда она открыла дверцу своей машины и неуклюже забралась на сиденье, где-то в ее душу закралось беспокойство. Почему Матильда хочет скрыться от нее? Какое-то время Джо сидела, нервно покусывая губы, и размышляла, но на ум ничего не приходило, ее охватило лишь чувство тревоги.Изнуренная долгой поездкой на машине, она бросила сумку на пороге и огляделась. Первое, что ей бросилось в глаза через открытую дверь гостиной, был стакан виски на кофейном столике. Джо осторожно сделала шаг к двери, чтобы запереть ее.
На диване лежал Ник, прикрыв лицо рукой, и казалось, будто он спит.
Напуганная до смерти Джо посмотрела на него.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она, стоя у входной двери. Ее охватила паника, и засосало под ложечкой.
– Жду тебя. – Он медленно опустил руку и прищурился, как только Джо включила свет. Шторы лишь наполовину прикрывали свет вечернего заката.
– Зачем, Ник? Нам больше нечего сказать друг другу. Нечего. И, будь добр, не вламывайся ко мне вот так. – Она пыталась говорить спокойно. – Верни мне ключ. Неужели ты не понимаешь, что я не хочу тебя больше видеть?
Джо все еще стояла возле открытой двери, и в тот момент, когда Ник приподнялся, чтобы сесть, она почувствовала желание убежать. Он выглядел изможденным. Джо бросила взгляд на стакан, который стоял на столике, затем снова посмотрела на Ника.
– Ты что, напился?
– Я трезв, как никогда. – Он задумчиво смотрел сквозь стекло стакана. – Вообще-то я пришел сюда, чтобы немного побыть в одиночестве и поразмышлять. Нам так и не удалось сегодня подписать контракт с «Деско». – Он встал, и перед тем как повернуться к Джо, на секунду посмотрел на свое отражение в зеркале. – Где ты была?
– Далеко.
– Я полагаю, ты не собираешься говорить, где, – пробормотал Ник.
– Да, не собираюсь. Ник, я поражаюсь, как у тебя вообще хватило наглости явиться сюда. Если ты хочешь побыть один, вышвырни Сэма из своей квартиры, вместо того чтобы приходить ко мне.
– Ты не пришла на встречу, Джо. Вчера у тебя была встреча с Беннетом, но ты так и не появилась.
– Я позвоню и принесу ему свои извинения, – начинала сердиться Джо. – Сожалею, что пришлось прервать твое уединение, но теперь ты не один и у тебя больше нет причин здесь оставаться, не так ли? – Она вошла в комнату и встала напротив Ника.
– Думаю, что есть. Нам необходимо кое-что обсудить. Одно незаконченное дельце.
– Ник, между нами давно уже все закончено, и навсегда. Мне очень жаль, что у тебя срывается подписание контракта, я понимаю, как тебе тяжело, но здесь не место, где следует с горя напиваться или размышлять о будущем.
Ник сел у камина и вытянул ноги.
– Я уйду, – произнес он, – когда буду готов. Но сначала я хочу, чтобы ты ответила на мои вопросы.
Спустя мгновение он спросил:
– Ты снова встречаешься с Ричардом де Клэром?