Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Рядом стоял Бобби Тремейн, удивленно глядя на него... но нисколько не раскаиваясь, что напугал Гарднера.

– Гыыы, я не собирался пугать вас, мистер...

Именно это ты и собирался, и мне это отлично известно.

Парнишка Тремейн несколько раз моргнул. Он что-то услышал, - понял Гарднер и вспомнил, что забыл поставить защиту против подслушивания своих мыслей.

– Где Бобби?
– спросил он.

– Я...

– Я знаю, кто ты. Я знаю, где ты находишься, - прямо передо мной. Где Бобби?

– Ладно, я скажу

вам, - нехотя произнес Бобби. Его лицо почему-то приобрело очень гордое выражение, и Гарду вспомнились времена, когда он только начинал преподавать в университете. Он ходил тогда именно с таким выражением лица.

– Конечно, расскажешь, - кивнул Гарднер. Через плечо он видел приоткрытый сарай. Окна были открыты.

Он вспомнил, что в его сне тоже был сарай.

Во сне? Или все это происходило на самом деле?

Мальчик ошарашенно смотрел на циничное выражение лица Гарда.

– Мисс Андерсон получила солнечный удар. Несколько человек нашли ее возле корабля и отвезли в больницу. Вы спали.

Гарднер торопливо спросил:

– С ней все в порядке?

– Не знаю. Они все еще с ней. Оттуда никто не звонил. Никто не звонил с трех часов. А в три я отправился сюда.

Гарднер обошел дом кругом. Он был уверен, что мальчик лжет и что лжет он о причинах того, что случилось с Бобби. Но в его словах чувствовалась также правда: Бобби была больна. Он начал вспоминать, что ему снилось. Наверное, Бобби мысленно звала его. Звала...

– Куда это вы собираетесь?
– раздался внезапно голос Тремейна.

– В Дерри, в больницу, - Гарднер мотнул головой в сторону лужайки, где был припаркован пикап Бобби. Рядом стоял "додж" паренька. Потом он оглянулся на мальчика. Солнце отбрасывало на его лицо красно-белые отблески, и Тремейн напоминал индейца. Гарднер вдруг понял, что уже никуда не собирается. Этот мальчик прибыл сюда именно для того, чтобы сообщить Гарду плохие новости, и ему нет необходимости ехать: кто-нибудь еще сообщит и все остальное.

– Я думаю, мисс Андерсон предпочла бы, чтобы вы оставались здесь и продолжали работу, - мягко сказал Тремейн.

– Ты думаешь?

– То есть, мы думаем.
– Он гордо выпрямился. Бобби Тремейн, хейвенец. Бобби Тремейн - Вся Америка. Они так думают. Вот они и теряют зубы, а Гард - нет.

Ладно, так для чего он здесь?

Чтобы стеречь меня. Чтобы они были уверены, что я на месте. Неважно зачем.

– Что ж, ладно, - спокойно сказал он.
– Если вы все так думаете.

Тремейн немного расслабился:

– Это действительно так.

– Тогда пойдем выпьем по чашке кофе. Я как раз собирался это сделать. У меня болит голова. А рано утром нужно вставать...
– Он остановился и глянул на Тремейна:

– Ведь ты собираешься мне помочь, верно?

– Да... сэр.

Гарднер кивнул. Секунду он смотрел на сарай, освещенный зелеными лучами. Тремейн посмотрел в ту же сторону и с трудом отвел в сторону глаза.

В голове у

Гарда зазвучала старая песня о зеленой двери.

И еще был звук. Четкий... ритмичный... чем-то знакомый... и чем-то неприятный.

– Ладно, - повторил Гард, - мне пригодится помощь. Бобби считает, что мы должны через две недели полностью закончить работу... тогда мы сможем попасть внутрь.

– Да, я знаю, - безучастно кивнул Тремейн.

– Но это будет только с нами двоими.

– Да, но с вами всегда есть кто-то третий, - сказал Тремейн и открыто улыбнулся. По спине Гарда пробежал холодок.

– Что?

– Да, именно так.

– Что ж, будем работать, пока Бобби не вернется.

– Пока не вернется, - согласился Тремейн.

Только он думает, что Бобби уже не вернется сюда никогда.

– Пойдем, - позвал он.
– Кофе и пирожные.

– Звучит очень заманчиво.

Они вошли в дом, а сарай так и остался полуоткрытым. Когда исчезло солнце, зеленый свет из сарая начал становиться все ярче и ярче, приобретая люминесцентный характер. Лучи этого света попали на пробегающую мимо мышку, и зверушка умерла.

10. ДНЕВНИК СОБЫТИЙ. ГОРОД И ИТОГИ СОБЫТИЙ

28 июля, четверг.

Около трех часов дня Батч Дуган проснулся в Дерри в собственной постели. Он сел на кровати и спустил ноги на пол. Он чувствовал себя крайне невыспавшимся. Одежда, в которой он накануне ездил в Хейвен, лежала на стуле. Из нагрудного кармана рубашки торчала авторучка. Ему была нужна эта авторучка. Это единственное, что он сейчас понимал.

Он подошел к стулу, взял авторучку, уронив при этом рубашку на пол, сел на стул и несколько минут невидящим взглядом смотрел в потолок.

Батча затащили в сарай Бобби Андерсон, и только незначительная часть его вышла оттуда наружу. Он потерял память и частично рассудок. Он не мог бы сказать, как звучит его второе имя, и не помнил, как доехал домой на арендованном Хиллменом автомобиле. И еще ему в голову стали приходить разные идеи.

Он подтянул к себе лист бумаги и начал писать:

"Во вторник вечером я говорил людям, что не могу поехать на ее похороны, потому что болен. Это было правдой. Но причина болезни не желудок. Я хотел предложить ей выйти за меня замуж, но боялся, что она мне откажет. Если бы я решился тогда, она, возможно, была бы жива. С ее смертью жизнь для меня теряет всякий смысл.

Прошу простить меня за мою слабость."

Он перечитал написанное и поставил подпись: "Энтони Ф.Дуган." Затем он отложил ручку и записку и некоторое время сидел, глядя в окно. К нему приходила идея.

Его последняя идея.

Он встал и направился в туалет. Там на полочке хранилось его табельное оружие - "магнум". Он взял его, вернулся к столу и снова сел. Подумав мгновение, он проверил, заряжен ли пистолет, потом взвел курок, приставил дуло к виску и выстрелил.

Первая полоса, Бангор, "Дейли Ньюс", пятница, 29 июля.

Поделиться с друзьями: