Призыв
Шрифт:
Казалось, Дункан снова примется возражать, однако он, взглянув в лицо мужчине, мгновенно остыл. И в конце концов кивнул. Мэрик видел, что он не смирился с этим решением, но не может больше спорить с болью, исказившей лицо Николаса. Смятенно глянув на Мэрика, Дункан развернулся и опрометью выскочил из хижины.
Келль подошел к Николасу и протянул руку.
— Ты верно служил, — сказал он. — Ты исполнил свой долг. Так пусть твоя служба окончится здесь и сейчас.
Николас с жаром пожал протянутую руку, и слезы потекли из его глаз с новой силой. Он едва сдерживал громкие рыдания.
Ута
— Спасибо тебе, — прохрипел он срывающимся голосом.
Мэрик прощально кивнул Николасу. В глубине души он испытывал беспокойство оттого, что с ними не будет такого могучего воина, но разве было бы лучше потребовать, чтобы Николас вернулся и погиб где-нибудь на Глупых тропах? Или, что хуже, остался бы жив и до конца дней влачил одинокое существование? Сдается, Серым Стражам даже в мирное время не суждена благостная кончина. Может, так оно даже лучше — самому выбрать, какой смертью умереть.
Эта мысль тяготила Мэрика, словно грозовая туча над головой, когда, оставив Николаса в хижине, они вышли во двор. Там, скрестив руки на груди, ждал их Дункан. Вид у него был скорее горестный, чем воинственный. Трудно, должно быть, понять подобный поступок, когда тебе самому до смерти еще так далеко. Может, даже и лучше, что Дункан этого не понимал.
Жюльен проводил их сумрачным взглядом и вернулся в хижину, к своему возлюбленному. Этому сну не суждено было закончиться и исчезнуть, и мысль об этом отчего-то принесла Мэрику смутное облегчение.
— Мы должны найти Женевьеву, — сказал Дункан.
Мэрик кивнул, и небольшой отряд торопливо зашагал вниз по холму, чтобы пуститься на поиски командора Серых Стражей.
Времени оставалось слишком мало.
Глава 13
Стражник с подозрением разглядывал чужаков через окошко в массивных воротах. На зубчатой стене над воротами висело полотнище с гербом — длиннорогий олень на черном фоне. Герба Дункан не распознал, но предположил, что он орлесианский. Эту догадку подтверждал акцент стражника.
— Милорд не велел впускать пришлых, — презрительно ухмыльнулся он.
Мэрик оглянулся на спутников в поисках поддержки и совета. Добрую половину дня они брели через болота, пока не увидели впереди форпост. Он возник из тумана, его растрескавшиеся каменные стены были увиты плющом и густо поросли бородами серого мха. Казалось, болота упорно стараются вытеснить постройку из своих владений, однако она держалась стойко.
За стенами был только донжон, окруженный небольшим внутренним двором — по прикидкам Келля, здесь могло бы разместиться не больше сотни солдат. Подобные форпосты
империя возводила на границах, дабы не пропустить вторжение неприятеля, хотя вот уже много веков никаких нападений не случалось. В такие места удобно было высылать впавших в немилость аристократов, хотя многие дворяне относились к новой службе серьезно и стремились достойно исполнять ее. Они вершили суд в окрестных деревнях и старались очистить леса от разбойников и языческих шаек.Этот форпост, однако, выглядел так, словно у него едва хватало сил выдержать натиск болот, и если в округе и были какие-то поселения, присутствие их никак не бросалось в глаза. То была промозглая и сырая глушь, где в изобилии водились змеи, и вряд ли у кого-то возникло бы желание обживать эти места.
Дункан лишь пожал плечами, Ута и Келль тоже не спешили выдвигать предложения. Мэрик вздохнул и повернулся к скучавшему у окошка стражнику:
— Мы разыскиваем своего друга. Это женщина.
Стражник искоса глянул на него:
— У нас тут ферелденцев не водится.
— Она не ферелденка. Она орлесианка, может быть, капитан стражи. Ее зовут Женевьева.
— Да ну? Не знаю я никаких Женевьев. И она уж точно не капитан стражи, разве что он, стоило мне на минутку отвернуться, поменял пол. Пошли вон отсюда!
Стражник уже собирался захлопнуть окошко, но тут из-за спины его донесся невнятный голос. Дункан напряг слух, однако не сумел разобрать ни слова. Стражник что-то буркнул в ответ и посмотрел на Мэрика:
— Вот мой друг говорит, будто так зовут новую жену сенешаля. Это, случаем, не она?
— Скорее всего.
— Так какое у вас к ней дело? Мы тут пришлых не очень-то жалуем. И никого не впускаем, кроме как по приказу его милости. Так что ежели вы принесли какое-то послание — давайте его мне и ступайте себе дальше.
Мэрик замешкался. Дункан явственно видел, как он лихорадочно соображает, что бы этакое придумать, — но все без толку. Обманщик из ферелденского короля был, похоже, никудышный. Впрочем, юношу это нисколько не удивляло.
— Передайте жене сенешаля, что ее хочет видеть брат, — сказал он.
Стражник прижался лицом к смотровому окошку, выпучивая глаза, чтобы лучше рассмотреть говорящего.
— Это ты, что ли, брат?
Дункана так и подмывало указать на Мэрика, но, судя по паническому выражению в глазах короля, ничего хорошего из из этого не вышло бы. И очень жаль, потому что, если не считать Мэрика, за брата Женевьевы мог сойти только Келль, а он врать умел даже хуже, чем король.
— Я, — сказал он вслух, — сводный брат. Мое имя Бреган.
Стражник глубокомысленно пожевал нижнюю губу, вызывающе разглядывая смуглое лицо Дункана.
— Ладно, — проворчал он наконец, — поглядим, что она сама об этом скажет. А вы ждите здесь.
И окошко с громким стуком захлопнулось.
Мэрик нахмурился.
— Ты уверен, что это хорошая идея? — прошептал он.
— У тебя есть получше?
Ута сделала какой-то сложный жест, обращаясь к Келлю, и охотник в ответ пожал плечами.
— Понятия не имею, кем может быть этот сенешаль, — добавил он вслух. — Я мало что знаю о нашем командоре помимо ее жизни в ордене.