Призыватель нулевого ранга. Том 4
Шрифт:
В машине, из которой она выскочила, открылись и остальные двери. Оттуда вышли двое подкаченных парней, которые явно всё свободное время проводят в качалке.
— Какого хрена ты её упустил? — спросил водитель у второго.
— Откуда ж я знаю, она рядом с тобой сидела, — ответил ему человек с заднего сидения.
И затем они оба посмотрели на меня. Точнее, вслед девице. А поскольку бежала она прямо ко мне, то и на меня.
Девушка кинулась мне на шею и шепнула в ухо:
— Помогите, меня увезли против воли!
И вот что я должен был делать? Первый
Я же распрямился и убрал девушку за спину. В целом, я бы был не против, если бы она продолжила движение куда-нибудь дальше.
— Проблемы? — поинтересовался я у двоих, подошедших ко мне уже почти вплотную.
— Проблемы, пацан, будут у тебя, — сказал мне тот, что ехал за рулём. — Это девушка Топаза, он порвёт тебя, если узнает.
— У камней уже появились девушки? — спросил я, прекрасно понимая, что за этим последует.
— Кажется, ты вообще не вдуплил, да? — ещё более наглым голосом спросил тот, что сидел сзади. — Тебя размажут по асфальту, и скажут, что так и было. Топаз — это московский аристократ! И эта девка — его.
— Так, подождите, — я остановил обоих рукой. — А у аристократов в помощниках хулиганы что ли? Вы даже на статус машины, на которой приехали не тянете.
Двое переглянулись и ударили в один момент. Причём, один правой рукой, другой — левой, чтобы попасть мне в лицо симметрично.
— Вы кольцо что ли не видели? — спросил я после того, как одному выкрутил руку до нехорошего хруста, а другого встретил ударом ноги по рёбрам. — Я ж призыватель, мужики.
Первый запал с них сошёл очень быстро. Но они всё-таки решились на вторую атаку. Один со сломанными рёбрами, второй с раскрошенной костью левой руки.
Но я не ударял в ответ. Отлично понимая, где я нахожусь, я просто блокировал новые удары. Тут достаточно камер, которые смогут подтвердить, что я ни на кого не нападал. И ничего сверх меры не делал. Не хватало мне ещё неприятностей, как только я приехал.
— Я убью тебя! — рявкнул тип со сломанной рукой и здоровой достал выкидной нож.
Ну приехали, Старатель столичного разлива, ну здравствуй.
«Справишься, Роб? — быстро спросил я, задумывая следующее движение. — Отобьёшь нож?»
«Обижаешь, Гардар, — ответил тот. — Я могу клыки отбивать до сотого уровня, правда, не всех. А тут — нож».
А дальше я видел искривлённое лицо и летящую в меня сталь. Удар пришёлся ровно туда и ровно тогда, как я планировал. Нож, предсказуемо соскользнул с брони, я же перехватил руку с ним и вонзил в ногу того, который пытался меня ударить с другой стороны с разворота. Прям во внутреннюю сторону бедра попал. И кажется, очень неудачно, задев бедренную артерию.
И хоть нож пока был внутри ноги, наружу уже сочилась ярко-алая кровь.
— Лучше сразу вызывайте скорую, —
сказал я им. — Иначе это смертельная рана.Затем взял девушку за руку и увёл её за собой на боковую улицу.
Мы шли по узким улочкам старой застройки и девушка, которую звали Мирра, рассказывала мне о том, что с ней случилось. Я всё равно обращал внимание на красоту застройки и архитектурные формы, но больше, конечно, слушал девушку.
Я уже даже успел отметить, что от неё очень приятно пахло, причём, не навязчиво, но привлекательно. Хотя в этом запахе и очевидно присутствовал страх. Раньше, до прокачки сферами я бы такое ни за что не уловил. А теперь чувствовал. Причём, ощутил это сразу, иначе вряд ли бы помог, решив, что это постановка.
— Вы меня простите, ради всех богов, — проговорила Мирра, — но мне действительно грозила опасность. Я никогда не пристаю к незнакомым мужчинам, — она неловко улыбнулась, — просто в данном случае никакой другой возможности спастись не оставалось.
— Но мне было бы интересно узнать, что случилось, — сказал я, рассчитывая, что хотя бы это мне поведают за то, что я спас человека. — Неужели вас похитили?
— Хуже, — ответила девушка и ослепительно улыбнулась. — Или лучше. Я не знаю. Но, позвольте спросить, вы же не местный?
— Это заметно? — вопросом на вопрос ответил я.
— Очень, — она задорно рассмеялась, но тут же приложила ладонь ко рту. — Простите, я не хотела вас обидеть.
— Да нет, ничего, — ответил я. — Но всё-таки очень хотелось узнать, что произошло.
— Знаете, — она внезапно погрустнела. — Всё достаточно печально. На самом деле меня продал родной дядя. Наложницей к этому самому Топазу. Но раз вы не местный, вы не поймёте меня. Дело в том, что вся аристократия давно уже собралась в крупных городах, и всякая провинция им просто не интересна. А тут — это норма.
— Подождите, вас продали? — не понял я. — Мирра, но вы же не вещь.
— Вот-вот, — вздохнула девушка, — не местный. Не то, чтобы продали, — она замялась… — Понимаете, я — знатного рода, старинная аристократия, но по классике жанра — обедневшая. Только обеднела, конечно, не я, а мой род и то, когда погиб отец.
— Сочувствую, — сказал я.
— Это давно было, я его даже не помню, — девушка посмотрела на меня. — Чёрт, вы такой непосредственный. Вам действительно небезразлично, что я говорю. Другой бы на вашем месте просто угукал и всё.
— Вы говорите, разумеется мне интересно, — я пожал плечами, но при этом услышал тихий смех сверху. Рик, только не пались! — Мне хочется знать, что произошло.
— Дело в том, что мой род после смерти отца возглавил мой дядя. И как-то так вышло, что у нас ничего особо не осталось. На все мои подозрения всегда отвечали одним — отрицанием. А что я могу — я девушка, да ещё и молодая. И решили меня выдать замуж за сына одного из самых богатых людей города. Но только это не замуж, понимаете. Я не буду его официальной женой, а пойду как будто в гарем. Да, у меня будут деньги, но это всё омерзительно.