Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Понятно, — сглотнув, кивнула Мелоди. — Боюсь, этот шрам ничто не сможет убрать.

— Да и ладно, — довольно громко фыркнул Сириус. — Я теперь всегда буду так хрипеть? — нахмурился он, услышав свой голос.

— Ну, у тебя и до этого голос был с хрипотцой, — заметила Мелоди.

— А теперь будет состоять из хрипа, — буркнул Сириус.

— А вот и не правда, — фыркнула Мелоди. — По-моему, так даже лучше. Мне, например, намного больше нравится. Да и петь с таким голосом намного выгоднее. Звучать будет немного необычно.

— Тебе действительно нравится? — поднял брови Сириус, как-то

слишком внимательно глядя на нее.

— Да, а что? — нахмурилась Мелоди.

— Ничего, — покачал головой Сириус, аккуратно обнимая ее за талию и притягивая ближе. — Давай спи. А то поздно уже.

— Спокойной ночи! — пробормотала девушка, уткнувшись носом ему в плечо.

— Спокойной ночи, Мелоди! — прошептал Сириус, вслушиваясь в ее размеренное дыхание. Сам он вряд ли сейчас сможет уснуть.

Комментарий к 8. Мелоди Уайт. 1979 год

Это было крайне сложно: писать о таком депрессивном состоянии персонажа, когда тебя постоянно отвлекают и у тебя такое веселое настроение. Поэтому, думаю, все вышло не очень хорошо. Но судить вам!

Всех с наступившим годом! Надеюсь, что депрессия сейчас только у книжных героев, а у вас хорошее настроение! Всем веселого вечера)

========== 9. Сириус Блэк. 1995 год ==========

Все обитатели дома на площади Гриммо веселились, как могли. Фред, Джордж, Джинни и Лайон вели себя шумнее всех, постоянно выкрикивая лишь одно слово:«Оправдали!» Сириус и сам бы пустился с ними в пляс, громко крича и заражая всех весельем, как это умел делать только он. Но слова Артура не давали покоя. Что Люциусу Малфою понадобилось около Отдела Тайн, почему он разговаривал с Фаджем? Ничего не понятно, да он и не хочет в этом разбираться. Ему бы со своей головой сначала разобраться.

Ему сейчас было невыносимо тоскливо. Он уже давно не Сириус Блэк, которого все знали, он лишь его слабая тень. Сломанная и немощная. Надо носить маску, это все, что ему сейчас помогает. Нацепить счастливую улыбку и крепко пожать Гарри руку, порадоваться за него. Что может быть проще? Видимо, плохой из него актер, раз Гарри смотрит так внимательно и хмурится. Сириус ему лишь подмигивает и возвращается на свое место, не желая мешать детям радоваться. А Гарри еще не прочитал то, что он вчера ему отдал, это он прекрасно видит. И чего он медлит? Сириус бы на его месте прочитал сразу же, не медля ни секунды.

— Сириус, твой мрачный вид только испортит Гарри настроение, — говорит Молли, ставя перед ним тарелку с ужином. — Гарри должен уехать в Хогвартс. Здесь ему не место…

Дальше Сириус уже не слушает. Ему хочется рассмеяться. Неужели Молли считает, что он расстроен тем, что его крестника оправдали? Как такой бред только мог прийти ей в голову? Ему плохо, но Гарри к этому не имеет никакого отношения. Но раз этой женщине так хочется, чтобы проблема была связанная с Гарри, он может и подыграть.

— Я просто ему завидую. Это белая зависть, — перебивает Сириус. — Мне уже никогда не услышать этого слова. Я все упустил, и очень надеюсь, что Гарри не упустит.

Женщина резко умолкает и сочувственно вздыхает. А ее глаза наполняются слезами. Кажется, она нашла и другой смысл в его словах. А он сам толком

не знает, какой. В следующую секунду она вдруг кидается ему на шею и крепко обнимает. Сириус невольно поднимается на ноги, но позволяет ей себя обнимать, совершенно ничего не понимая. Кажется, он немного перестарался. А все уже смотрят на них.

— Ну, Молли, все хорошо! — несколько растерянно говорит Сириус, поглаживая женщину по плечам. — И нашла из-за кого рыдать. Ну и подумаешь, не выспался, вот и сижу недовольный.

— Да, конечно, Сириус, — бормочет Молли и медленно отстраняется. — Прости! Тебе, наверное, и так плохо, а мы тут…

— Все хорошо, Молли! Не надо меня жалеть, — последнее слово Сириус буквально рычит. Он ненавидит это слово. — Не буду портить никому настроение. Веселитесь! — прибавляет он, направляясь к двери.

— Сириус, а правда, что ты поешь? — Останавливает его вопрос Лайона.

— Пел, — оборачивается Сириус. — А откуда ты это знаешь?

— У тебя голос подходящий, — пожимает плечами Лайон, а глаза хитро блестят. — Играл на чем-нибудь?

— На гитаре, на клавишных и ударных инструментах, — отвечает Сириус, внимательно вглядываясь в синеву глаз мальчишки. — Знаешь, Слизерин потерял хорошего студента, — улыбается он, когда до него доходит смысл происходящего.

— Увы, кому-то приходится нести потери, — усмехается Лайон. — Но я не верю в то, что ты сказал правду, — возвращается к теме он.

— Ничем не могу помочь, — разводит руками Сириус. — Гарри, есть стоит с закрытым ртом, чтобы ничего изо рта не выпадало. Ты хуже Джеймса, серьезно, — вновь поворачиваясь к двери, прибавляет он.

За его спиной раздается смех, кто-то его просит остаться, но он лишь усмехается, поднимаясь по лестнице. А настроение этот хитрец ему все-таки сумел поднять. Точно так же, как это умел делать он. Странно, что Римус еще не заговорил с ним о бастардах.

***

— Только не вздумай винить в этом себя! — Услышал Сириус голос Гермионы, когда проходил мимо комнаты, в которой четверо подростков оттирали заплесневелый буфет. — Твое место — в Хогвартсе, и Сириус прекрасно это знает. Я лично считаю, что он ведет себя как эгоист.

Сириус резко замер, пытаясь понять, о чем именно идет речь. Он, конечно, эгоист, но причем здесь Гарри и Хогвартс.

— Ты слишком к нему строга, — заметил Рон. — Представь, что тебе самой пришлось бы торчать тут в одиночестве.

— Не в одиночестве! — возразила Гермиона. — Здесь как-никак штаб-квартира Ордена Феникса! Он просто тешил себя надеждой, что Гарри станет жить здесь с ним.

«Почему все уверены, что я хочу, чтобы Гарри остался в этом проклятом доме?» — в который раз подумал Сириус.

— Вряд ли это так, — сказал Гарри. — Он ушел от ответа, когда я спросил, можно ли будет у него поселиться.

— Просто он не хотел слишком уж сильно себя тешить, — мудро рассудила Гермиона. — И он, вероятно, сам чувствовал себя немного виноватым, потому что отчасти действительно хотел, чтобы тебя исключили. Тогда вы оба стали бы отверженными.

— Перестань! — в один голос воскликнули Рон и Гарри.

— Как вам угодно. Но иногда я думаю, что мама Рона права: Сириус путает тебя с твоим отцом, Гарри, — сказала Гермиона.

Поделиться с друзьями: