Проблема с миром
Шрифт:
Чудовищный выбор слова!
– В смысле… ужасно неприступной…
– Прошу вас! Вы ставите меня в неловкое положение. А еще больше – себя.
Леди Арди фамильярно положила ладонь на его предплечье. Все в Адуе вели себя слишком фамильярно.
– Простите, что загоняю вас в угол, но мне известно, что у вас была близость. – Она кивнула в сторону матери Лео: – Мы обе это знаем.
– Вы… знаете? А-а… Э-э… – Черт, как он мямлит! Он же лорд-губернатор, так? А не какой-нибудь перепуганный школьник. – Уверяю вас, я не… ни в коем смысле… не злоупотребил…
Леди
– Еще не родился человек, способный злоупотребить чем-либо, принадлежащим моей дочери! Не сомневаюсь, что все произошло ровным счетом наоборот.
– Что?!
Лео не был уверен, какой из двух вариантов хуже. Он знал только, что хочет, чтобы этот разговор поскорей прекратился. Однако его мать стояла, загораживая дверной проход. Он был в ловушке!
– Ты знаешь, как я тебя люблю, Лео, – сказала она. – Ты прекрасный лидер. Отважный, честный, преданный даже в ущерб себе. Какую гордость я испытываю! Молодой Лев – мой сын!
– Р-р-р-р! – игриво зарычала леди Арди, ухмыляясь ему сбоку.
– Однако львы не созданы для административной работы. Я знаю, что ты хочешь делать все сам, но последние несколько месяцев показали нам обоим, что ты не сможешь управлять Инглией в одиночку.
– Вы возглавляете знаменитый род, – подхватила леди Арди, – а великий род должен быть продолжен. Пусть вы и предпочитаете делать все сами, но я сильно сомневаюсь, что вам удастся самостоятельно обеспечить себя потомством. Вам нужна жена.
Лео попытался сложить вместе куски этой беседы. Насколько он видел, они складывались только одним образом.
– Вы хотите… чтобы я… женился на вашей дочери?
Во всем этом было ощущение чего-то нереального.
– Почему бы и нет? Она красива, богата, хорошо воспитана, умна, имеет безупречные связи, ее вкусом восхищается весь свет…
– На меня она произвела самое хорошее впечатление, – согласно кивнула мать Лео.
– Вы встречались? – переспросил Лео. – Это немного… похоже на засаду.
– Знаменитый воитель угодил в засаду к двум матерям?
– К двум бабушкам, – пробормотала леди Арди; Лео не понял к чему. – Однако все же неужели вы можете, положа руку на сердце, отрицать что-либо из сказанного?
Лео сглотнул.
– Н-ну, не могу сказать, что я действительно гожусь для управления. И помощь мне действительно нужна. И конечно, Савин действительно прекрасна, изысканна, со вкусом и все такое прочее… В смысле… – он снова вспомнил ту ночь, далеко не в первый раз, – …это черт знает что за женщина!
– Было бы глупостью отрицать это, – проговорила леди Арди, вскидывая голову.
– И понятное дело, что любому мужчине нужна жена, особенно если он лорд-губернатор. Просто, понимаете…
Обе женщины глядели на него со слегка сочувственными улыбками, словно на деревенского дурачка, ожидая, пока до него дойдет очевидное.
– Черт побери, можно подумать, что вы уже назначили дату и пригласили гостей!
Леди Арди и леди Финри обменялись многозначительными взглядами. Лео почувствовал, как по его гортани всползает холодок ужаса:
– Вы что, действительно
назначили дату и пригласили гостей?– Лорд Ишер любезно согласился разделить с вами свое большое событие и устроить двойное бракосочетание, – сообщила леди Арди.
– Любезно согласился понежиться в отблеске твоей славы, – прошелестела мать Лео.
– Но… – пискнул Лео, – …это уже через неделю!
– Ты больше не беззаботный мальчик. Ты – правитель большой провинции нашего государства. Сколько ты собирался ждать, прежде чем жениться?
– Но не на следующей же неделе, черт!
– Мы понимаем, что на вас свалилось слишком много, – сказала леди Арди, – но промедление не послужит ничьим интересам. Кто бы из вас ни злоупотребил чем-либо, но из-за вас моя дочь оказалась в затруднительном положении.
– Она беременна, – пояснила мать Лео. – Твоим ублюдком.
Лео разинул рот, откуда донеслось лишь полузадушенное бульканье:
– Но… как…
Леди Арди закатила глаза:
– Я надеялась, что вам известны прописные истины, но если это необходимо… Вы когда-нибудь замечали, что у мальчиков и у девочек между ног расположены разные органы?
– Я знаю, как появляются дети!
– В таком случае вы должны признавать и ответственность, появляющуюся вместе с ними.
Леди Арди отхлебнула из фляжки, словно по волшебству возникшей в ее руке, и протянула ее собеседникам:
– Глоточек освежающего?
– Пожалуй, не помешает, – проговорил Лео в оцепенении, беря у нее фляжку.
Бренди оказалось превосходным. Лео безнадежно уставился в угол, ощущая, как тепло напитка распространяется вниз по гортани. Он знал, что рано или поздно должен стать по-настоящему взрослым, но почему-то предполагал, что до этого события еще осталось какое-то время. И вот оно рухнуло на него с огромной высоты, расплющив в лепешку.
– Могу я, по крайней мере, сам ее спросить?
– Разумеется! – Его мать отступила в сторону и повела рукой в сторону застекленной двери.
– Погоди… – Лео ощутил новый приступ паники. – Она что, здесь?
– На террасе, – ответила леди Арди. – Ждет вашего предложения.
– Но у меня нет даже…
Его мать протягивала ему кольцо – синий камешек поблескивал в солнечных лучах.
– То самое, что дал мне твой отец.
Она взяла его руку, повернула ладонью вверх и уронила в нее кольцо, в то время как леди Арди распахнула дверь пяткой своего ботинка. С террасы долетел прохладный ветерок, пошевелив занавески.
У Лео было только две возможности: храбро двинуться в наступление или с воплем выскочить из комнаты – и, учитывая состояние его ноги, он сомневался, что мать не нагонит его за пару шагов. Крепко стиснув кольцо в кулаке, он одним глотком осушил фляжку и вручил ее леди Арди:
– Премного благодарен.
– Премного польщена. – Она смахнула с его куртки пылинку и ободряюще потрепала Лео по груди: – Мы будем здесь, на случай если что-то пойдет не так.
– Какое утешение, – буркнул он, шагнув наружу, под солнечные лучи.