Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проблемный вампир
Шрифт:

— Ту, которую вы обычно заказываете, — легко сказал он.

Пэт кивнула и начала говорить с ожидающим работником по телефону, удвоив свой обычный заказ, а затем утроив его, когда ее взгляд скользнул по огромному мужчине. Только когда она повесила трубку, Пэт вспомнила, как он говорил, что обычно ничего не ест, кроме сырых яиц и мяса. Нахмурившись, она начала убирать свои продукты, обдумывая то, что у нее было. Она купила стейки и могла приготовить их, чтобы накормить его, как она предполагала.

— Ты выглядишь встревоженной, — заметил Санто, подходя к ней, чтобы помочь убрать продукты. «О чем думаешь?»

— Я только что вспомнила, что ты ничего не ешь, кроме мяса и сырых

яиц, — призналась Пэт, потягиваясь на цыпочках, чтобы поставить банку с супом на верхнюю полку. — Я могу поджарить стейк, если хочешь, или… Предложение замерло у нее в горле, когда его рука сомкнулась на ее пальцах, а затем он взял у нее банку и поставил ее на полку, прежде чем потянуть ее к себе.

Пэт смотрела в середину его груди, пока он не обхватил ее лицо и не поднял его так, чтобы она встретилась с его взглядом.

— Очень мило с твоей стороны предложить приготовить мне еду, — пробормотал Санто, слегка проводя большим пальцем по ее нижней губе.

Легкая ласка снова вызвала покалывание, и губы Пэт слегка приоткрылись в легком вздохе. В тот момент, когда они это сделали, он скользнул большим пальцем вперед, чтобы провести между обеими губами, один раз, а затем второй.

«Но я бы предпочел не страдать от пищевого отравления».

Слова были настолько неожиданными, что Пэт потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить их, а затем ее глаза встретились с ним, и она уловила злую дразнящую ухмылку на его лице. Она даже не подумала, просто прикусила кончик его большого пальца. Это должно было наказать его за то, что он дразнил ее, но вместо этого действие заставило его расхохотаться. Он также убрал большой палец, но затем притянул ее к себе, прижав ее лицо к своей груди, и усмехнулся.

Пэт нахмурилась от его веселья и набрала воздуха, чтобы отругать его за плохое поведение, но затем остановилась, когда его запах ударил по ее чувствам. Черт, от него хорошо пахло. Она не думала, что это одеколон или гель для душа. Просто пахло. . органически. Это было единственное слово, которое она могла придумать, чтобы описать это. В нем не было ничего химического, никаких цветочных оттенков. Он пах чистотой и мужественностью, прохладно и пряно одновременно, как прогулка в лесу или стояние на вершине горы под палящим солнцем и прохладным бризом, касающимся кожи одновременно. Пэт глубоко вдохнула, бессознательно скользя руками по его талии и прижимаясь ближе.

Пэт была так увлечена ее попыткой наполнить себя его запахом, что не заметила, как смех Санто стих и он замер. Однако она ахнула от удивления, когда он внезапно схватил ее за талию и поднял с пола. В то же время он повернулся, чтобы посадить ее на кухонный остров рядом с раковиной.

Щеки порозовели, Пэт начала открывать глаза, но остановилась с полуоткрытыми, когда его рот накрыл ее рот. Затем она позволила им снова закрыться. Ее губы слегка приоткрылись от нежной ласки. Она обвила руками его шею, а затем застонала, ее спина выгнулась, когда его язык проскользнул в рот, чтобы исследовать то, что она предложила.

Пэт не забыла сокрушительной страсти, которую она испытала во время их первого поцелуя на кухне Капрелли, и все же была потрясена, когда она снова вспыхнула между ними так быстро. Ошеломленная этой силой, она сжала руки вокруг его шеи и, по сути, держалась изо всех сил, пока его рот пожирал ее, его губы и язык упивались страстью, которую они пробуждали к жизни.

Когда его рука внезапно сомкнулась на одной груди, массируя ее через лифчик и рубашку, Пэт застонала и выгнулась в ласке, ее попка слегка приподнялась над стойкой. Санто тут же просунул другую руку ей под зад и толкнул ее еще дальше по столешнице, пока их нижняя часть тела с силой не соприкоснулась.

Застонав от наслаждения, которое теперь подпрыгивало в ней, Пэт обвила ногами его бедра,

притягивая его еще крепче, а затем начала дергать его за футболку, пытаясь вытащить ее из джинсов и потянуть вверх, чтобы она могла дотянуться до кожи под ней и коснуться его красивой груди. Но Санто схватил ее за руки и остановил.

Когда она прервала их поцелуй в знак протеста, Санто прорычал: «Паркер».

— О, — выдохнула Пэт, понимая, что ей удалось протолкнуться в ее пропитанный страстью мозг. Паркер. Конечно. Только поцелуи, без снятия одежды или прикосновений. Паркер может выйти. Едва она успела обдумать это, как рот Санто снова накинулся на ее. На этот раз, однако, его поцелуй был нежным прикосновением его губ к ее губам, как будто он пытался охладить их обоих. Но когда дыхание Пэт вырвалось в ответ на вздох, его рот слегка приоткрылся, как будто чтобы поймать его, а затем снова накрыл ее, оказывая большее давление, прежде чем его язык выскользнул, чтобы слегка коснуться того места, где ее собственные губы едва соприкасались. Пэт сразу же открылась, приглашая вернуться к страстному поцелую, который он впервые дал ей, и Санто со стоном подчинился просьбе. Его язык наполнил ее, сметая любой здравый смысл, за который Пэт сумела ухватиться.

Со стоном она приподнялась вверх и вперед, край стойки упирался в верхнюю часть ее бедер, а ее ягодицы слегка приподнялись, чтобы она могла приблизиться к нему. Санто снова застонал, когда ее грудь потерлась о его грудь, звук завибрировал через ее рот, а затем и через ее тело, так что ее реакция стала почти безумной от потребности, которую он резонировал в ней. Она едва заметила, как Санто завел ее руки за спину и поймал их одной рукой. Она заметила, когда его свободная рука снова накрыла ее грудь и сжала, прежде чем он нашел сосок сквозь ткань, покрывающую его, и начал тереть его большим пальцем вперед и назад.

Пэт прервала их поцелуй и, задыхаясь, откинула голову назад от огненных зарядов, прошедших через нее, а Санто немедленно начала лизать, целовать и сосать место под ее ухом, прежде чем пройти по дорожке к основанию ее горла, призывая ее откинуться назад. Он ненадолго остановился, когда добрался до открытого воротника ее рубашки поло, а затем перестал играть с ее соском и потянулся вниз, чтобы поднять край ее рубашки. Однако, как только красный материал оказался над ее грудью, он отстранился от ее горла, чтобы посмотреть на то, что он обнажил.

Глаза Санто горели, серебро в его глазах росло, и Пэт сглотнула, внезапно почувствовав себя неловко. Она уже собиралась напомнить ему, что Паркер может выйти, когда он внезапно опустил одну чашечку и опустил голову, чтобы схватиться за обнажившийся сосок.

«О Боже!» Пэт ахнула, впиваясь ногтями в руку, державшую обе ее, по очереди посасывая и лаская чувствительный кончик. Она чувствовала, как его твердая эрекция прижимается к ее ядру, ее жар прожигал ткань его джинсов и ее капри, и она не могла сопротивляться тому, чтобы сжать ноги и сдвинуть бедра, чтобы потереться о него. Возбуждение, вызванное этим действием, заставило их обоих задыхаться и напрягаться друг против друга, а затем Санто позволил ее соску выскользнуть изо рта и поднял голову, чтобы снова прикоснуться к ее губам, его язык теперь почти яростно высовывался, требуя ответа, отдачи.

Когда Санто внезапно выпустил ее руки, чтобы вслепую возиться с застежкой ее капри, Пэт быстро расстегнула ее для него. Она даже приоткрыла молнию, прежде чем он отвел ее руку в сторону, чтобы он мог скользнуть пальцами внутрь за кружевной розовый материал ее трусиков и прикоснуться к ней. Пэт ахнул в рот при первом прикосновении, а затем вскрикнула, когда один палец скользнул между ее влажными складками, чтобы исследовать то, что они скрывают.

«Тетя Пэт! Сколько времени до пиццы? А теперь я могу выпустить миссис Вигглз?

Поделиться с друзьями: