Пробуждение любви
Шрифт:
Она крутила педали, размышляя то о Мэтте, то о наставлениях монахинь. Нужно каждый день делать что-то новое, менять настроение, как одежду. Это будет совсем нетрудно. Единственное, что беспокоило Эмили, так это выполнение одного пунктика обширного списка: отказ от негативных мыслей. Надо поинтересоваться у сестер, как справиться с этим, и вообще, возможно ли такое?
Миссис Торн очень нравилось одно изречение: «Пусть вас изменит мир». Она на собственном опыте проверила справедливость этого высказывания.
Часом позже Эмили остановилась, взглянула на тропинку, убегающую
– Мне он нравится, – произнесла она вслух. В голове мелькнула осторожная мысль: «От таких мыслей можно сойти с ума. Побереги себя, переключись на более нейтральную тему».
Миссис Торн огляделась, стараясь запечатлеть великолепный пейзаж. Солнечные лучи прорывались сквозь кроны деревьев; окружающий мир напоминал прекрасную сказку. Аромат сосен успокаивал расшалившиеся нервы, и ей захотелось остаться здесь навсегда.
Не в силах успокоиться, Эмили продолжала размышлять о Бене и подругах. Письма она так и не прочитала. Женщина поморщилась от досады на саму себя: «Черт!»
Миссис Торн закурила третью сигарету, достав ее из помятой пачки, затем посчитала оставшиеся. Получилось три… Нужно докурить все, зарыть окурки и притвориться, что этого вовсе не было. Только зачем? Ей и самой интересно, откуда возникла такая мысль.
– Роузи права: чему быть – того не миновать, – пробормотала Эмили и, оседлав велосипед, покатила к дому.
Нервничая, она вошла в главный корпус, намереваясь забрать инвалидное кресло. Увидев сие сооружение, женщина облегченно вздохнула: управление им совсем несложное, так как имелся электрический привод. Сев в кресло, она отправилась в нем к дому подруги.
– О, как здорово, – обрадовалась Роузи, увидев ее. – Теперь-то мы уж не застрянем в лесу…
На улицу вынесли большие столы, покрытые нарядными красными скатертями. На них расставили свечи в изящных подсвечниках. Все было готово к ужину.
– А что сегодня в меню? – полюбопытствовала миссис Финнеран.
– Рыба, кстати, отлично запеченная, картофель с сыром, кукуруза, свежая фасоль, домашний хлеб, масло, салат. Десерт – пока секрет. Сегодня состоится отменное развлечение.
– Я пас, – заявила Роузи.
– Я тоже… Что-то Мэтта не видно. Можешь здесь выйти… Посидим немного под деревом? Когда солнце начнет заходить, ты сойдешь с ума от прекраснейшего вида, открывающегося с этой точки.
– Отличная мысль… Я тоже не видела Мэтта. Ты пойди поищи его, а я посижу здесь.
– Нет, нет, лучше побуду с тобой. Хочешь сигарету?
– Конечно. И пива тоже.
– Сегодня его и так будет предостаточно. За это нужно сказать спасибо Айвэну. Эти парни из Алабамы пьют пиво
ведрами. На прошлой неделе они заявили, что необходим небольшой пикничок, и… Кстати, Мэтт и его напарник за все заплатили. Замечаешь, какие здесь щедрые люди?– Эмили, ты так любишь монологи? Неси-ка лучше пиво. Да, оставь сигареты. Если встретишь Холидея, можешь не торопиться с возвращением.
– Неужели мое желание увидеть его так очевидно?
– Лишь для меня. Только посмотри, чтобы не было много пены.
– Хорошо, – бросила через плечо Эмили. Она вскоре вернулась и принесла на подносе три бокала – два для Роузи и один – для себя.
– Эмили, Роузи, вы не возражаете, если мы с Бенджамином присоединимся к вам? – раздался голос Мэтта, который приветственно помахал рукой еще издалека. – С Бенджи вы уже знакомы…
Женщины кивнули.
Миссис Торн ужасно захотелось курить, но она не решалась сделать это в присутствии мальчика. «Молодежь нынче равнодушна к сигаретам, и это хорошо», – подумала она, с завистью посматривая на Роузи, которая пускала дым колечками. Эмили терпеть не могла пить пиво и не курить.
– Как вкусно пахнет, да? А что будет на десерт? Никто не знает? Господи, какие страшные тайны.
Мальчик кивнул, мрачно нахмурившись. Очевидно, ему хотелось уйти отсюда: женское общество его явно угнетало.
– Ты хочешь пойти в школу, Бенджи? – спокойно поинтересовалась миссис Торн.
– Нет.
Несмотря на неприветливость собеседника, Эмили постаралась продолжить разговор.
– Твой отец говорил, ты играешь в бейсбол. Ты член команды или просто ради собственного удовольствия?
– В команде… Мне это не по душе, но папа говорит, что я должен заниматься этим видом спорта.
На лице сына Мэтта появилось выражение нетерпения и неприязни. Женщина поняла, что мальчик вот-вот сорвется. Холидей начал нервно барабанить пальцами по столу.
«Боже, я не хочу скандала», – с тоской подумала миссис Торн.
– Бенджи, почему бы тебе не помочь девочкам на кухне? – поинтересовался Мэтт с явным напряжением в голосе.
– Зачем? Ты хочешь избавиться от меня? Сегодня не моя очередь помогать.
– Потому что это будет красивый благородный поступок. И не думай, что твое присутствие мешает нам… Да и очередь здесь ни при чем.
– Как это «ни при чем»? Молли платят за помощь, а я мою посуду и выношу мусор… за что получаю еду бесплатно. Где же справедливость? А поесть я мог бы и дома! – Мальчик вскочил со своего места и последние слова говорил уже на ходу.
Холидей закрыл глаза.
– У него ужасный характер. Ума не приложу, что будет с ним дальше. Поневоле задумаешься…
«Дети напоминают день и ночь», – решила Эмили, когда Молли принесла поднос с ужином, присела за стол и звонко чмокнула отца в щеку.
– Хорошо, что вы поправились, миссис Финнеран. О, миссис Торн, вы прекрасно выглядите, почти все синяки исчезли. Наверное, вы счастливый человек… Знаешь, пап, сестры мне столько заплатили! Теперь я могу поставить свой собственный телефон. Ты ведь не передумал, а? – без остановки тараторила девочка.