Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пробуждение желаний
Шрифт:

Клэр удивленно подняла ресницы.

– Ты хочешь сказать, что…

– Что образ жизни под названием «перекати-поле» лишь на первый взгляд кажется сплошным праздником, и мы оба из тех, кто проверил это на собственной шкуре. И, вероятно, не так уж и важно, кто где получал свои шрамы, пытаясь стать личностью.

Клэр потрясенно воззрилась на Крейга. Он назвал ее личностью?! Он сказал «мы оба»?!

Не снится ли ей все это? Какой музыкой прозвучали эти слова!

– Не могу поверить! – наконец произнесла она, немного придя в себя от радости. – Да нет, ты, конечно, шутишь. С каких это пор я вдруг перешла из разряда глупых взбалмошных девчонок в разряд

личностей?

– А я никогда и не считал тебя глупой, – невозмутимо сообщил он. – Взбалмошной – да, пожалуй… и еще чуть-чуть – немного – сумасшедшей, но – личностью.

– Опять ты надо мной смеешься! – Клэр и сама рассмеялась счастливым смехом.

Значит, ее усилия были не напрасны! Кажется, все-таки она для Крейга не пустое место!

Господи, только бы это не обернулось очередной иллюзией! – Но все равно – спасибо. – Усилием воли она прогнала опасения и снова взяла шутливый тон. – Странно, но с некоторых пор я стала очень ценить твое мнение обо всем, и о себе в том числе.

– Рад это слышать, – галантно ответил Крейг. – Если так, то наша задача существенно упрощается.

– Наша задача?.. – зачарованно повторила Клэр.

– Держаться вместе до приезда Алана и не делать глупостей.

Если я сейчас спрошу, какие именно глупости он имеет в виду, то окончательно потеряю в его глазах статус умной женщины, подумала Клэр и поспешила отшутиться:

– О, не волнуйся. Я ведь обещала слушаться тебя, если помнишь.

– Это было бы идеально.

Воцарилась тишина. Клэр смотрела в окно, предаваясь мечтам о тех глупостях, которые ей хотелось бы совершить, оказавшись с Крейгом наедине. Скоро ее воображению стали рисоваться картины столь откровенно умопомрачительного свойства, что она решила пока прекратить это чрезмерно возбуждающее занятие и подождать до приезда в Кармел. Там, по крайней мере, они будут твердо стоять на ногах, а не лететь по хайвею со скоростью восемьдесят миль в час. Чтобы отвлечься, она снова заговорила о таинственном хозяине таинственного дома на берегу:

– Крейг, а ты ведь мне так и не сказал, к кому мы едем. У этого твоего загадочного ребенка природы хоть имя есть?

– Конечно. Его зовут Джек Стэниленд.

– Что?! – Клэр подскочила на сиденье. – Ты это серьезно?!

– Абсолютно.

– Вот так сюрприз! Меньше чем через час мы будем гостями знаменитого на весь мир путешественника, а ты даже не нашел нужным сказать мне об этом! – Сама того не замечая, Клэр возбуждалась все больше. – Ну и знакомые же у вас, мистер Риверс! Может, лучше сразу скажешь, кто там еще будет? Король Испании Хуан Карлос со своей яхтой или…

Крейг рассмеялся.

– Да успокойся ты! Я и понятия не имел, что тебя интересуют такие вещи, как кругосветные путешествия…

– Ну конечно. И вообще я тупая и ограниченная… Книг и газет не читаю, телевизор не смотрю… Везет меня в гости к великому человеку и скромно об этом молчит! Я вообще-то учусь на литературном факультете, если ты забыл, – продолжала она, – и всегда была неравнодушна к приключениям. А книги Джека Стэниленда – это и приключения, и превосходная литература.

– Джек будет польщен, – чуть иронически заметил Крейг.

– Не сомневаюсь! – Клэр задорно вскинула голову. – Если он похож на свои книги, у него наверняка потрясающее чувство юмора! Вот классно будет с ним пообщаться! А ты перестань язвить и расскажи, как вы познакомились. Это случилось в Африке?

– Нет, в Сан-Франциско. Семнадцать лет назад. Нас познакомила Беатрис.

– Беатрис? Кто это?

– Его дочь. Мы с ней собирались пожениться.

– А-а-а…

О-о-о… – Клэр внезапно растерялась. – Извини… И что же? Где она теперь? Свадьба не состоялась, и ты уехал в Африку?

– Беатрис погибла в автокатастрофе. За неделю до свадьбы. Потом я уехал. Сначала в Мексику. Потом в Африку.

– О Боже… Прости меня, Крейг! – От ужаса у Клэр перехватило горло. – Прости!

Это так страшно и несправедливо, что кажется невозможным!

Крейг решительно свернул на обочину и остановил машину. Клэр пыталась совладать с собой, но все-таки не смогла и разрыдалась – таким страшным и неожиданным представилось ей то, что она узнала.

У Крейга, оказывается, была невеста! И как трагически все закончилось! Наверное, поэтому он и уехал из Америки! Боже мой, сколько здесь тайн, о которых она не смеет расспрашивать! Почему погибла Беатрис? Кто был виноват в этом? Что пережил тогда Крейг? Клэр сжала ладонями виски.

– Это ужасно… Ужасно и несправедливо… – захлебываясь слезами, бессильно повторяла она. – Прости, прости меня, Крейг! Я не должна была расспрашивать! Это так ужасно для тебя, так ужасно для Джека!..

Молчавший до сих пор Крейг крепко обнял ее за плечи.

– Не плачь, Клэр. Это ты меня прости. Я опять забыл, какая ты впечатлительная, – нежным, легким жестом он вытер ее слезы. – Я не хотел тебя огорчать. Признаться, поначалу я и вправду считал тебя эгоистичной легкомысленной болтушкой. Но я ошибался.

Ты не такая. Ты умеешь чувствовать чужую боль, как свою. Ты умная, талантливая. Ты сильная. Не плачь. Ты преодолеешь все свои невзгоды, как я преодолел свои. И все будет замечательно.

Клэр взяла себя в руки. Она не может вечно лить слезы, лежа на плече Крейга и слушая его утешения, как бы приятно ей это ни было. Позволив себе еще несколько секунд насладиться этим ощущением, она выпрямилась, достала носовой платок и смущенно сказала:

– Извини… Это все моя проклятая впечатлительность. Вечно я пугаю людей своими эмоциями. Вот и сейчас приеду в гости вся зареванная…

Крейг улыбнулся.

– Не волнуйся об этом. Минут через пять будет придорожное кафе. Там ты сможешь умыться.

Кафе оказалось крошечным, но уютным и чистым. Пока Крейг заказывал что-то прохладительное, Клэр скрылась в дамской комнате. Там она умылась и взглянула в зеркало.

Собственное лицо поразило ее – такое бледное, серьезное и беззащитное… И выражение удивительной решимости – как у человека, стоящего над пропастью и знающего, что путь только один – вперед… На мгновение Клэр стало страшно – но лишь на мгновение. Она отвела волосы со лба и улыбнулась. Она всегда сломя голову кидалась в увлечения и не думала о последствиях. Но сейчас все было по-другому. Совсем по-другому…

Глава седьмая. В гостях у морского волка

– За последние годы мы с Джеком виделись лишь несколько раз – когда он оказывался в Африке. Чаще общались по телефону.

«Шевроле» снова мчался по гладкому шоссе, огибающему широкую дугу залива Монтерей. Клэр смотрела на загорелые руки Крейга, лежащие на руле, и чувствовала себя как никогда уверенно и спокойно. Она слушала внимательно и серьезно.

– Он тебе понравится, он потрясающий мужик. Необыкновенно проницательный и понимающий. Добрый. О его опыте я уж и не говорю… Пройти через все, что прошел он, и остаться таким… Представляешь, – Крейг рассмеялся, – поначалу я просто завидовал Беатрис – редко кому так везет с отцами! А теперь мне кажется, что я почти его сын…

Поделиться с друзьями: