Продается планета (сборник)
Шрифт:
Немножко передохнув и восстановив дыхание, он продолжил путь, пробираясь сквозь ветки и тучи москитов.
Наконец деревья поредели, так что Дойл уже видел впереди синее небо. Местность выровнялась, но он не смог прибавить шагу — икры ног сводило от усталости, и ему пришлось идти с прежней скоростью.
Наконец он выбрался на поляну. С запада налетел свежий ветер, и москиты исчезли, если не считать тех, которые удобно устроились в складках его пиджака.
Дойл плашмя бросился на траву, дыша, как измученный пес. Перед ним меньше чем в ста ярдах виднелась ограда фермы
Далеко на холме среди крон деревьев смутно виднелись крыши. А к западу от зданий раскинулся сад, длинные ряды деревьев.
Интересно, подумал Дойл, это игра воображения или действительно форма деревьев была такой же, как у того дерева в городском саду Меткалфа? И только ли воображение подсказывало ему, что зелень листьев отличалась от зелени лесных деревьев и была цвета новеньких долларов?
Солнце палило ему в спину, и он почувствовал его лучи сквозь просохшую рубашку. Посмотрел на часы. Было уже больше трех.
Дойл снова взглянул в сторону сада и на этот раз увидел среди деревьев несколько маленьких фигур. Он напрягся, чтобы разглядеть, кто это, и ему показалось, что это роллы.
Дойл начал перебирать различные варианты поведения на случай, если не найдет Меткалфа, и самым разумным ему представилось забраться в сад. Он пожалел, что не захватил с собой мешка из-под сахара, который дала ему Мейбл.
Беспокоила его и изгородь, но он отогнал эту мысль. Об изгороди надо будет думать, когда подойдет время перелезать через нее.
Думая так, он полз по траве, и у него это неплохо получалось. Он уже добрался до полосы сорняков, и никто еще его не заметил. Как только он заберется в сорняки, будет легче, потому что там можно спрятаться. Он подкрадется к самой изгороди.
Он дополз до сорняков и вздрогнул, увидев, что это самые густые заросли крапивы, какие ему когда-либо приходилось видеть.
Он протянул руку, и крапива обожгла ее. Как оса. Он потер ожог.
Тогда он приподнялся, чтобы заглянуть за кусты крапивы. По склону изгороди спускался ролла, и теперь уже не было никакого сомнения, что под деревьями виднелись именно роллы.
Дойл нырнул за крапиву, надеясь, что ролла его не заметил. Он лежал ничком на траве. Солнце пекло, и ладонь его, обожженная крапивой, горела как ошпаренная. И уже нельзя было решить, что хуже: москитные укусы или ожог крапивы.
Дойл заметил, что крапива колышется, будто под ветром, и это было странно, потому что ветер как раз затих
Крапива продолжала колыхаться и, наконец, легла по обе стороны, образовав дорожку от него к изгороди. И вот перед ним оказалась тропинка, по которой можно было пройти к самой изгороди.
За изгородью стоял ролла, и на груди у него горела яркая надпись печатными буквами:
— ПОДОЙДИ СЮДА, ПОДОНОК
Дойл заколебался на мгновение. То, что его обнаружили, никуда не годилось. Теперь уж наверняка все труды и предосторожности пропали даром, и таиться дальше в траве не имело
никакого смысла. Он увидел, что другие роллы спускались по склону к изгороди, тогда как первый продолжал стоять, не гася пригласительной надписи на груди.Потом буквы погасли. Но крапива продолжала лежать, и дорожка оставалась свободной. Роллы, которые спускались по склону, тоже подошли к изгороди, и все пятеро — их было пятеро — выстроились в ряд.
У первого на груди загорелась новая надпись:
— ТРОЕ РОЛЛ ПРОПАЛИ
А на груди второго зажглось:
— ТЫ НАМ МОЖЕШЬ СООБЩИТЬ?
У третьего:
— МЫ ХОТИМ С ТОБОЙ ПОГОВОРИТЬ
У четвертого:
— О ТЕХ, КТО ПРОПАЛ
У пятого:
— ПОДОЙДИ, ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОНОК
Дойл поднялся с земли. Это могло быть ловушкой. Чего он добьется, разговаривая с роллами? Но отступать было поздно: он мог вовсе лишиться возможности подойти к изгороди.
С независимым видом он медленно зашагал по дорожке.
Добравшись до изгороди, он сел на землю, так что его голова была на одном уровне с головами ролл.
— Я знаю, где один из них, — сказал он, — но не знаю, где двое других.
— ТЫ ЗНАЕШЬ ОБ ОДНОМ,
КОТОРЫЙ БЫЛ В ГОРОДЕ С МЕТКАЛФОМ?
— Да.
— СКАЖИ НАМ, ГДЕ ОН
— В обмен.
На всех пятерых зажглись надписи:
— ОБМЕН?
— Я вам скажу, где он, а вы впустите меня в сад на час, ночью, так чтобы Меткалф не знал. А потом выпустите обратно.
Они посовещались — на груди у каждого вспыхивали непонятные значки. Потом они повернулись к нему и выстроились плечом к плечу.
— МЫ ЭТОГО НЕ МОЖЕМ СДЕЛАТЬ
— МЫ ЗАКЛЮЧИЛИ СОГЛАШЕНИЕ
— МЫ ДАЛИ СЛОВО
— МЫ РАСТИМ ДЕНЬГИ
— МЕТКАЛФ ИХ РАСПРОСТРАНЯЕТ
— Я бы их не стал распространять, — сказал Дойл. — И могу обещать, что не буду их распространять. Я их себе оставлю.
— НЕ ПОЙДЕТ, —
заявил ролла № 1.
— А это что за соглашение с Меткалфом? Почему это вы его заключили?
— ИЗ БЛАГОДАРНОСТИ, —
сказал ролла № 2.
— Не разыгрывайте меня. Чувствовать благодарность r Меткалфу…
— ОН НАШЕЛ НАС
— ОН СПАС НАС
— ОН ЗАЩИЩАЕТ НАС
— И МЫ ЕГО СПРОСИЛИ:
“ЧТО МЫ МОЖЕМ ДЛЯ ВАС СДЕЛАТЬ?”
— Ага, а он сказал: вырастите мне немножко денег.
— ОН СКАЗАЛ, ЧТО ПЛАНЕТА НУЖДАЕТСЯ В ДЕНЬГАХ
— ОН СКАЗАЛ, ЧТО ДЕНЬГИ СДЕЛАЮТ СЧАСТЛИВЫМИ ВСЕХ ПОДОНКОВ ВРОДЕ ТЕБЯ
— Черта с два! — сказал Дойл с негодованием.
— МЫ ИХ РАСТИМ
— ОН ИХ РАСПРОСТРАНЯЕТ
— СОВМЕСТНЫМИ УСИЛИЯМИ МЫ
СДЕЛАЕМ ВСЮ ПЛАНЕТУ
СЧАСТЛИВОЙ
— Нет, вы только посмотрите, какая милая компания миссионеров!
— МЫ ТЕБЯ НЕ ПОНИМАЕМ
— Миссионеры. Люди, которые занимаются всякими благотворительными делами. Творят добрые дела.
— МЫ ДЕЛАЛИ ДОБРЫЕ ДЕЛА
НА МНОГИХ ПЛАНЕТАХ
ПОЧЕМУ НЕ ДЕЛАТЬ
ДОБРЫЕ ДЕЛА ЗДЕСЬ?
— А при чем тут деньги?
— ТАК СКАЗАЛ МЕТКАЛФ.
ОН СКАЗАЛ, ЧТО НА ПЛАНЕТЕ
ВСЕГО ДОСТАТОЧНО,
ТОЛЬКО НЕ ХВАТАЕТ ДЕНЕГ
— А где те другие роллы, которые пропали?