Продавцы Мечтаний
Шрифт:
Ставить винтовку на предохранитель я передумал.
***
Клетки, клетки, клетки. Ревели дети, стенали женщины, ругались мужчины. Все измождённые, избитые, грязные и полуголые. Все, кроме покупателей.
Отвратительное зрелище. Но шок от него испытывал только я. Впрочем, и в истории моего мира были столь же постыдные моменты, но меня это нисколько не успокаивало.
Мы стояли в двух десятках шагов от одной из клеток, правда, в отличие от других отмытой. Просто, видимо, других помещений для житья и перевозки в караване работорговцев не нашлось. В чистой клетке на стульях восседали трое - пухлая мадам в уродливом красном платье и две девушки, одна лет пятнадцати, вторая семнадцати, обе особой стройностью тоже не отличались,
– Груз - это жена и дочери очень богатого купца с острова Клири, - говорил Хаз, работорговец с приятным голосом.
– Их узнал один из рабов. Мы послали запрос, и эта информация подтвердилась, так что парень заработал себе свободу. Они сопровождали груз, но на них напали пираты. Вообще, мы у них и купили эту семью. Парням осталось жить недолго, но в этом помощь нам не требуется. Ваша задача - переправить семейство на остров, за что вы получаете половину награды.
– Семнадцать с половиной тысяч за недельный перелёт, - задумчиво произнесла Капитан.
– Недурно, недурно. Проблем не возникнет?
– Я же сказал: мы отправляли запрос. С купцом мы связались, объяснили ситуацию, он назначил награду за доставку груза и за головы пиратов. Но головы мы довезём сами, зимой, купцу они не к спеху. А вот семейство ему нужно сейчас, поэтому я с тобой и связался. Вся информация здесь.
– Хаз протянул Капитану конверт.
– Или ты отказываешься?
– Нет, не отказываюсь. Если я без каких-либо проблем получу награду, то я согласна. Проблема в другом - у меня сейчас нет семнадцати с половиной тысяч, сам понимаешь, мы закупали припасы на зиму.
– Понимаю. Но мы знакомы не первый год, и я тебе доверяю. Заберёшь всю награду, а нашу половину отдашь по возвращении.
– Я собиралась лететь на восток, а не на север, сам знаешь, здешние зимы меня просто убивают.
Хаз пожевал губами.
– Это плохо, - задумчиво сказал он.
– Во сколько обойдётся возвращение сюда?
На этот раз паузу выдержала Капитан.
– Нисколько, - произнесла она, наконец.
– Не первый раз с тобой дела ведём. Да и крюк в пару дней ничего не значит. Товар, надеюсь, не порченный?
– Нет. Даже пираты догадались, что трахать таких фиф может боком вылезти. Может, они и хотели просить выкуп, но не знали у кого, потому нам и продали. Да и кормили получше, чем остальных. В любом случае, спеси у них было куда меньше, чем сейчас.
– Кто бы сомневался, - хмыкнула Капитан. Она повернулась к нам и спросила: - Никто не против такого задания?
– Ну, если нас за похищение не сцапают...
– угрюмо сказал Авер.
– Вы только посредники, мы проинформируем об этом купца.
– Тогда, вроде никаких проблем не будет, - тяжело вздохнул мой инструктор по стрельбе.
– Но, шеф, мне не слишком-то нравится это дело.
– Мне тоже, - хором сказали близнецы.
– Но мы и за меньшие деньги в делах погрязнее участвовали, - добавил Дерек.
– Мне без разницы, - пожала плечами Эмена.
– Только бы эти коровы все наши припасы не сожрали.
– Антон?
– А у меня есть право голоса?
– поинтересовался я.
– Конечно, у каждого есть.
– Мне тоже по фигу.
– Большинством голосов "за", - кивнула Капитан.
– Хорошо. Вечером после того, как погрузим припасы, мы их заберём.
– Тогда до вечера, - кивнул Хаз и, развернувшись, ушёл.
Вот так, собственно, и начались все наши дальнейшие неприятности и неудобства.
Глава восьмая
Я осторожно потрогал воду носком. Холодновато, но вполне терпимо. Ругнувшись, я залез в бадью и тяжело выдохнул.
Ругался я не из-за недостаточной температуры воды, а из-за того, что вообще-то сегодня была моя очередь мыться первым, но из-за завышенной требовательности тех трёх коров мне пришлось идти в ванну вторым, как раз после той дочери, что посимпатичней. Впрочем, вода оказалась почти даже чистой. Уж точно почище, чем после близнецов и Крога. Негигиенично?
Ну да, ну да... А что делать, если лишняя вода могла сказаться на грузоподъёмности и скорости дирижабля? Поэтому приходилось мыться одной и той же водой, да ещё и раз в неделю. Обычно команда делилась на две половины: в первой были девушки и кто-то из мужчин, во второй остальные четыре мужика. У каждой четвёрки своя вода, очередь водных процедур определяется... хм... ну да, по очереди - если ты был четвёртым, то становишься первым и так далее. Заразных у нас нет, так что только голову под воду не окунать, и никаких неудобств не будет. Для головы - и ещё для того, чтобы ополоснуться от мыла после мытья - есть персональное ведро чистой воды. Всё равно, конечно, не очень приятно, но после пары недель вообще без мытья вся брезгливость исчезает бесследно.Обычно первой в ванну ходила только Капитан. Но сейчас и ей пришлось подвинуться - богатенькие матроны по очереди мыться не желали. Я всецело поддерживал Авера, который бурчал, что их лучше заткнуть, "Они два месяца вообще не мылись" добавлял он каждый раз, но шеф сказала, что требование клиента - закон. Ну и пообещала накинуть по сто кредитов к зарплате за неудобства.
Я похлопал по поверхности воды, разгоняя редкую мыльную пену, взялся за кусок мутно-коричневой субстанции, воняющей какой-то дрянью, и энергично принялся натирать ей волосы, надеясь выжать достаточно пены, чтобы помыть порядком отросшие за последнее время патлы. К такому тоже можно быстро привыкнуть.
Сто кредитов будут совсем не лишними. Моему долгу они, конечно, как слону дробина, но всё же. Но заплати шеф хоть тысячу, я бы предпочёл вышвырнуть этих трёх мадам.
Всё началось ещё с того момента, когда работорговцы привезли их на крытой повозке. К тому времени мы как раз заканчивали погрузку говяжьих консервов - запас сухарей, овощей, круп и питьевой воды уже стоял в хранилищах - и готовились таскать на погрузочную платформу ящики с патронами. Подождать, пока мы закончим погрузку, эти сучки согласились (как потом оказалось, из-за того, что платформа запачкалась), так что с начала мы решили, что всё будет тип-топ. Правда, когда Орайе и Эмене пришлось после погрузки с четверть часа отдраивать платформу, кое-какие опасения у нас уже появились. Потом все три коровы орали, как дуры, пока их поднимали. Нет, я всё понимаю, дирижабль находился на высоте семидесяти-восьмидесяти метров над землёй, но платформа имеет длину и ширину в три метра, так что втроём-то там уместиться можно без проблем. И уж точно найти на ней место, откуда не будет видно землю, если сесть. Но им было страшно! Платформу надо было поднимать медленней, не так дёргать, убрать ветер, который её раскачивает. Я, в это время поднимающийся по не закреплённой снизу верёвочной лестнице (человек вообще быстро ко всему привыкает, даже если эту лестницу раскачивает нехилый ветер), понял, что путешествие на остров будет непростым.
Но я тогда не предполагал, насколько.
Мясо к обеду надо подавать только свежее. Кашу мы не будем. Где яйца и масло на завтрак? Ах, у вас ещё и свежего хлеба нет? Нет, сухари мы не будем. Где свежие овощи? Я не буду жрать сушёную картошку. И морковку тоже. Где кофе? Почему только чай? Почему к обеду не подали бокал вина? Хочу свежего молока.
Мне надо отдельную каюту! Каюту, а не вонючий склад! Почему кровать такая твёрдая?! Одеяло тонкое! Подушка твёрдая! Пол холодный! Где моя ванна? Почему нет тапочек? Где мой халат?
Я выругался и принялся тереть голову с утроенной силой. Эти засранки меня-то достали за последние три дня, а чего уж говорить об Эмене, которая ежедневно получала выговоры за "отвратительные обеды, которые можно подавать только свиньям"? В общем, жизнь у нас стала не сахар.
– Чего ругаешься?
– раздался рядом хрипловатый женский голос.
Я вздрогнул. Осторожно плеснул в лицо воду, наплевав на то, что в ней уже мылись, и выглянул из бадьи.
Оправдались самые наихудшие мои опасения. В одном коротком халате, не особо скрывающем колыхающиеся, как желе, "прелести", в дверях ванной стояла самая старшая наша пассажирка (как их всех звали, я вообще не хотел запоминать).