Проект Мантикора
Шрифт:
Из внутреннего кармана Монро извлёк блокнот в кожаном переплёте, потянул за закладку и раскрыл на нужной странице. Он развернул его так, чтобы Антуан мог разглядеть написанное. Вверху стояла сегодняшняя дата, под ней была записана фамилия и сумма.
– Это размер вашего долга к текущему вечеру. – Монро подчеркнул множественные нули ногтём. – Мой начальник позаботится о том, чтобы эта сумма исчезла, а вы получите единоразовую выплату в размере тройного своего оклада. Вполне хватит для того, чтобы со спокойной совестью заниматься дальнейшим поиском работы. Ах, да я подразумеваю повышенный оклад, тот самый который сочли непомерно большим ваши предыдущие работодатели.
Предложение казалось всё более и более соблазнительным.
– И что хочет ваш влиятельный человек от меня? Обмануть систему, отключить камеры наблюдения, позволить ему проникнуть на территорию отдела? – Собеседование превратилось в обсуждение криминальной схемы, Антуан был явно не готов к тому, что дело примет столь внезапный и опасный поворот.
– Он просит от вас всего вышеперечисленного. – Согласно кивнул Монро. – Но так как дело предстоит крайне пикантное, мы не можем вовлекать в него кого-то ещё, поэтому в добавок ко всему вам самому предстоит проникнуть на территорию отдела и взять один из образцов проекта «Мантикора».
– Что? – От удивления Антуан чуть не перевернул стоящие перед ним кружки. – Это будет уже воровство! Я не могу на такое пойти! А если меня поймают?
– Разве вы не зарекомендовали себя, как специалист высшей категории? – Поинтересовался Монро. – Судя по вашим словам, вы весьма просто можете обмануть сигнализацию и камеры или я понял вас не совсем верно? – На этот раз Монро ехидно улыбнулся. – Ваша квалификация расхваливается во всех резюме, которые мне доводилось читать. К тому же, так у вас появится возможность в некоторой степени отомстить сидящим там скрягам. Можно рассматривать это, как торжество справедливости.
– Но… но… – Антуан пытался возразить, да только ему нечем было крыть. Человек в костюме заманил его в ловушку, и сейчас она захлопнулась.
– Вот вам номер. – Монро поднялся и положил перед обманутым Антуаном визитку. – Позвоните по нему, когда примите окончательное решение. От вас потребуется сказать только «да» или «нет». В случае положительного ответа я назначу вам повторную встречу и проясню некоторые детали, которые обезопасят вас. Если вы действительно толковый специалист, то предстоящая работа не вызовет у вас никаких осложнений.
После этого как ни в чём не бывало Монро застегнул пуговицы пиджака и неспешно двинулся в сторону выхода, блестя лакированными туфлями. Антуан крепко сцепил под столом руки, пытаясь унять сильную дрожь, а глаза его смотрели на изящный стакан, из которого его собеседник не сделал ни единого глотка.
Любитель понедельников
Вопреки сложившемуся мнению профессору нравились понедельники. Они были ничуть не хуже всех прочих дней недели и в большей степени способствовали уединению – профессор любил приходить пораньше и в тишине своей лаборатории заниматься экспериментами. Через несколько часов площадь производственного отдела заполнится людьми, а вместе с ними прибудет и суета: послышатся разговоры и раздражающие телефонные звонки, включатся станки и насосы, в общем, установится типичный фон рабочей атмосферы, в котором иногда так трудно бывает сосредоточиться.
Учитывая всё это и малую потребность во сне, профессор предпочитал оказываться на своём рабочем месте как можно раньше. Он поднялся по ступенькам на крытое крыльцо, поймал на груди болтающийся пластиковый прямоугольник в потрёпанном держателе и приложил его к прорези магнитного замка. Послышался знакомый писк, и дверь впустила его внутрь.
Во всём отделе не горело ни единой лампы, помещения были залиты полумраком. Нашарив рукой рубильник, профессор щёлкнул им и тут же сощурился. Как и всегда на протяжении последних нескольких месяцев в первую очередь его взгляд сфокусировался на широкой пробковой
доске, к которой разноцветными кнопками крепились всевозможные напоминания, сообщения, извещения и прочие информационные материалы разнообразных форм и содержаний. Кто-то завесил объявление о международной конференции по вопросам инновационных технологий, но профессору был виден самый его уголок, выглядывающий из-под размалёванного постера. Он сочувственно покачал головой – вывешенные объявления в какой-то степени отражали сдвинувшиеся приоритеты молодого поколения.По левую руку от него вырисовывалась арка, ведущая в конструкторский отдел, там неясно мерцали спящие мониторы, жужжали компьютеры, с правой стороны располагалась комната административного персонала, её занимали важные, но мало что понимающие люди. Профессору достаточно приходилось сталкиваться с некомпетентностью руководящего состава, что всякий раз отнимало существенное количество времени и тормозило его работу. Без лишней необходимости он старался не заходить в эту комнату и по всем вопросам свести общение с её обитателями к минимуму.
Более тридцати лет он преподавал в Университете, к которому примыкал производственный отдел, он преодолел немалый путь от неумелого студента до профессорского звания, от теоретических основ до собственных смелых гипотез, от задумок до реализаций и оформления патентов. Для своего возраста ему удалось сохранить достаточную гибкость ума, чтобы не превратиться в закостеневшего старика, бездумно повторяющего давно заученные фразы. Профессор держал свой мозг в прекрасной форме, он был открыт новым веяниям, он совершенствовал собственные приспособления и с большим нетерпением ждал предстоящей международной конференции.
Под его руководством находился проект, о значении которого знали лишь единицы и носивший неофициальное название «Мантикора». Профессор сплотил вокруг себя кружок приближенных коллег и с большим азартом принялся за эксперименты, довольно быстро позволившие нащупать правильное направление дальнейших исследований. Если бы не препоны, выражающиеся в бумажной волоките, если бы не проблемы с поставками некоторых компонентов машин, если бы со стороны руководящих личностей было бы больше отдачи и желания идти навстречу… Если бы… Слишком много сослагательного наклонения, неуместного в реальной жизни, действительность была такова, что даже те мизерные, сиюминутные успехи давались учёным с превеликим трудом.
Иногда профессор в самом деле не понимал ответственных людей, принимающих решения: неужели они не заинтересованы в дальнейшем развитии? Неужели они просто не понимают, какой шанс выпал всему Университету, какое уникальное открытие готовится в его стенах? Сколько раз ему приходилось сдерживать гнев, чтобы не сорваться на никчёмных дилетантов, стопорящих всю его работу! Накопленные за время преподавания идеи рвались наружу, его распирало от открывающихся возможностей, он не уставал изобретать всё новые способы применения образцов, попавших в его бережные руки. Перспективы грозили расширить представления о механической обработке, перевернуть их, по-новому осмыслить данную дисциплину…
Это был не только его шанс, это был шанс всего человечества, это был шаг на следующую ступень технологического развития, но в данный момент только несколько человек имели представление об истинной ценности экспериментов с непонятным названием «Мантикора» и, увы, практически не имели никакой поддержки руководящего состава и всех тех привилегий, исходящих от него.
Утром профессору хорошо думалось, он был один во всём здании, и ничто не портило иллюзорную свободу его изобретательской фантазии. Для себя он давно принял решение, что доведёт работу до конца, несмотря на внешние раздражители и полное непонимание и неприятие его попыток. Он точно знал, что в образцах скрывается внушительный потенциал, и результаты экспериментов всё больше подтверждают его ожидания.