Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник)
Шрифт:
Приехав в Лестингхем, он направился к больнице. Не доходя одну-две улицы, он сел в такси, чтобы явиться туда, как подобает солидному адвокату, которому мисс Фентон выдала аванс за услуги.
В больницу он вошел без всяких затруднений, лишь назвав «свое» имя. Шествуя по длинному коридору в сопровождении дежурного врача, он подумал, что с каждым шагом приближается к своему неизвестному будущему.
– Можете подождать здесь, – сказал дежурный врач, предложив ему пройти в небольшую приемную.
Он сел на стул и, оставшись один, снова оробел.
«Теперь нельзя трусить.
Глава XIX
Он долго сидел в маленьком кабинете. Снаружи за дверью слышались шаги, которые то приближались, то удалялись. Всякий раз он напряженно смотрел на дверь, готовясь к любой неожиданности.
Он оглянулся на зеркало, висевшее в кабинете, и несколько минут себя разглядывал. Трудно представить, что кто-то мог узнать в нем человека, фотографии которого печатались во всех газетах. Тем не менее ему почему-то казалось, что дежурный врач его узнал. Правда, свое лицо он не подвергал пластической операции. Конечно, сбрил усы и небольшие бакенбарды. Но не это главное. Он удалил два передних вставных зуба и стал говорить тихо и шепеляво. Любимое пенсне заменил полутемными очками в черепаховой оправе. И больше ничего. Он прекрасно понимал, что надо выглядеть заурядным обывателем и ничем не выделяться из толпы. Ни жестами, ни походкой не отличаться от сотен обыкновенных людей.
Он подошел к окну кабинета и выглянул наружу. Больница находилась на главной улице городка. Перед входной дверью две женщины что-то с интересом обсуждали. Было так тихо, что до него долетали слова из их разговора.
– Бенсон… Кусок сплошного жира… – говорила одна из них.
Чушь какая-то. Что интересного в куске жира?
На автобусной остановке люди терпеливо ждали автобуса, какой-то мальчишка расшвыривал ногами со-бранные в кучу сухие листья, пес гонялся за рыжим котом…
Дверь за его спиной открылась, и преступник быстро обернулся.
Вошла директриса. Это была женщина лет пятидесяти, в очках, с приветливым лицом.
– Вы – мистер Винтер? – спросила она. – Думаю, что скоро мы что-нибудь узнаем. Доктор Дакре только что приехал.
– Он у мисс Дин?
– Нет, сначала он должен сделать небольшую операцию.
– Мне хотелось бы повидать племянницу моей клиентки, – настойчиво повторил он.
– Боюсь, вы ее не узнаете. Она очень похудела и ослабла.
– Я никогда ее не видел. И у мисс Фентон она очень давно не была.
– Бедная девочка сильно разбилась…
– Уж эти нынешние девицы! – снова с укоризной заговорил он. – Довериться какому-то незнакомому парню! В мое время девушки считались с мнением семьи.
– Но у Норы Дин нет семьи, – живо заметила директриса.
– Доктор долго задержится в операционной? – спросил он, стараясь скрыть нетерпение.
– Думаю, недолго.
Ему вдруг почудилось, что она над ним издевается, что ей известно, кто он и что его заманили в ловушку. Но он старался приглушить страх. Откуда ей знать, кто он?
Известный мастер детективного романа Честертон говорил, что едва ли можно предположить, что матерый волк захочет добровольно влезть в клетку. К тому же почему директриса должна видеть преступника в скромном шотландском адвокате?– У меня срочное деловое свидание, – тем не менее тихо сказал он. – Я сейчас уйду, а через полчаса вернусь.
– Не думаю, что доктор Дакре долго провозится в операционной. Кроме того, скоро должен прийти мистер Крук.
– Крук? – Он чуть не поперхнулся.
– Да. Когда Сэм Паркер нашел Нору Дин, мистер Крук вместе с полицией нашел их обоих.
Преступник промолчал, и директриса спросила:
– Вы знаете мистера Крука? Это удивительный человек.
– Нет, в Эдинбурге я о нем не слышал.
Директриса улыбнулась:
– В самом деле? А я думала, что все адвокаты знают Крука.
«Я попал в западню, – подумал он. – Если сейчас же не смоюсь, меня тут накроют».
Он сказал, что будет ждать доктора, и направился к ближайшему стулу, но директриса не уходила и продолжала о чем-то с ним говорить. Он машинально отвечал ей, в душе проклиная болтливую женщину и ожидая удобного момента, чтобы улизнуть.
Директрису он мог обмануть, но Крука ему трудно провести. Он опутывает свою жертву хитросплетениями, как осьминог щупальцами.
Наконец директриса удалилась, и преступник напряженно ждал, пока затихнут ее шаги. Затем быстро приоткрыл дверь и оглядел коридор. Никого. Ни одного человека. Не видно ни сестер, ни врачей. И вдруг его снова одолело нестерпимое желание осуществить задуманный план.
На этом этаже было много отдельных палат. Над дверью каждой палаты висела табличка с именем доктора. Он поспешно нашел табличку с именем доктора Дакре, который лечил Нору. В эти минуты она должна была быть одна. Если это так, он успеет сделать свое дело. Коридор был пуст. Он стал приоткрывать дверь левой рукой, а правой полез в карман за маленьким орудием смерти.
В тот самый миг, когда он был готов переступить порог палаты, послышался шум. Он успел отскочить и спрятаться за углом, поскольку палата Норы была последней по коридору. Из палаты вышла медсестра, повернулась к нему спиной и вскоре скрылась в противоположном конце коридора.
Сердце у него бешено стучало, в ушах звенело, но он решился.
«Сейчас или никогда, – сказал он себе. – Искателю жемчуга бывает трудно дважды. Первый раз – когда он, нищий, опускается на дно моря; второй – когда, разбогатев, поднимается наверх. Итак – вниз, на дно…»
– Эй, эй! Постой-ка! – окликнул его густой добродушный голос. – Уж не заблудились ли вы?
Преступник отпрянул от двери. Огромный толстяк в песочном костюме торопился к нему, широко и радостно улыбаясь.
– Вообще-то в больнице легко заблудиться, верно? – продолжал толстяк. – Вы кого-то ищете?
– Я… ищу телефон, – выдавил из себя преступник. – Надо срочно позвонить.
– Тут, на втором этаже, телефона нет. Вам надо спуститься вниз, там есть служебный аппарат. Я как-то раз им пользовался. Пойдемте, я покажу вам.