Прогулки по тонкому льду
Шрифт:
— Вы куда? — в ужасе шепнула я.
— Выйду на улицу, — уже открыв двери, удивилось начальство.
— Через дом?
— Предлагаете спрыгнуть в окно? — с каменным лицом издевался над подчиненной мэтр. — Если хотите, то не держу, но разрешаю сделать это только раз.
И вышел. Совсем. И двери закрыл. И, как конница на параде, погрохотал сапогами дальше. А я стою. А я в потрясении стою у окна и перевариваю хамство мэтра. Тонкое, нужно признать, хамство. Ну что он за человек? Ну как можно быть таким…
— Ноарис, убьетесь — воскрешать не буду! — Судя по звуку,
Как видно, мэтр был сегодня в ударе. А уж как мне его стукнуть захотелось! Даже трость поудобнее перехватила и решительно зашагала вон из комнаты. Если нас и посадят, то, надеюсь, не в одну камеру. А то, кроме срока за взлом чужого жилья, мне добавят и зверское убийство. И на ходу планируя избиение начальства подручными средствами, я оказалась на лестнице. Где и замерла, потрясенно глядя вниз. Мэтр нашелся в гостиной, как и мэса Ричардс. Женщина спокойно сидела в кресле, занятая вышиванием, и никак на хамское поведение Леграна не реагировала.
— Спускайтесь, Лиарель, — заявил мэтр, изучавший в данный момент портреты над камином. — Она нас не видит.
— Вы ее заколдовали? — выдохнула я, неловко ступая по крутым ступенькам.
— Какая проницательность, мэса! — съязвило мое неподражаемое руководство.
Я снова глянула на мэсу Ричардс, безмятежно вышивавшую розу на атласе.
— А меня научите? — с детским восторгом выдохнула я.
Легран уже отошел от камина и зашагал к входной двери. Распахнул ее и дождался моего приближения.
— Зависит от вашего поведения. — Услышала я за спиной, когда уже вышла из дома.
Дверь с грохотом закрылась. Начальство обошло мою неповоротливую персону и бодрым шагом направилось к дереву, названному мною «тополем», хотя я уже ни в чем не была уверена. А мэтр, дойдя до дерева, для начала его пнул. Хм? Вроде я не слышала звуков падающего тела по лестнице, но ведет себя Легран именно как после удара головой. О! А теперь ветку сломал. Я затравленно оглянулась по сторонам с робкой надеждой, что заклинание мэтра еще действует и это безобразие вижу только я. Мэтр отшвырнул отломанную ветку и потянулся ко второй. Именно тогда, когда я уже была готова к зрелищу грызущего ствол Леграна, над головой мэтра зажегся крохотный зеленоватый огонек.
Когда вялая подмога в моем лице доковыляла до мэтра, огоньков было уже много и они, не стесняясь в выражениях, объясняли мэтру, что ломать ветки плохо. Впрочем, только это я и смогла вычленить из вереницы ругательств, от которых даже самый пропащий забулдыга залился бы румянцем, а потом с усердием принялся все услышанное записывать. Чем ближе я подходила к мэтру, тем четче могла разглядеть в огоньках фей. Маленькие крылатые человечки зависли вокруг мэтра, мелко хлопая полупрозрачными крылышками и все так же безбожно ругаясь. Моя вера в сказку только что снова получила тяжкие увечья при столкновении с реальностью.
Маленькие крылатые монстрики с косматыми шевелюрами и зубастыми пастями. Сварливые и уродливые существа с мерзкими дребезжащими голосками. Ни летящих нарядов, ни милых лиц, ничего того, к чему меня готовили книги
со сказками. К чтению книг Леграна я еще не была морально готова. А зря. Нужно начинать их штудировать, пока я не получила тяжкое психическое расстройство при встрече с каким-нибудь гномом или эльфом.— Высказались? А теперь заткнулись! — гаркнул Легран, и феечки моментально захлопнули зубастые пасти.
Мэтр не просто гаркнул. Его внешность снова претерпела изменения, и на один краткий миг я заметила, как потемнели глаза мэтра. Их затопила тьма, выкрасив в черный как зрачки, так и белки глаз. Но стоило мне приблизиться, как взгляд мэтра стал прежним.
— Темный, у тебя нет совести, я понимаю, — робко пропищала самая отважная фея, подлетая к Леграну. — Чего тебе надо?
И стайка крылатых уродцев, все как один, воззрилась на Леграна.
— Дом видим? — Мэтр был краток и просто ткнул в дом мэсы Ричардс пальцем.
Стайка феечек за жестом проследила, потом так же слаженно обернулась к мэтру. Со стороны казалось, что Легран руководит маленькой летающей танцевальной труппой.
— Ты дурак? — подала голос вторая крылатая самоубийца.
Я ждала от мэтра грубости. Но нет, реакция фей его забавляла, и похоже, он злил их намеренно.
— Усложняю вопрос, — с улыбкой продолжал Легран. — Семью, там живущую, знаем?
— Знаем, — охотно кивнули феечки. — Нормальная семья, только дочка ненормальная.
— В смысле? — влезла я в высокоинтеллектуальную беседу.
— В смысле дура, — пожала плечами фея и подлетела ко мне. — Девке замуж скоро, а она все картинки рисует. В голове ветер, в доме бардак. Идиотка, одним словом. И дружки под стать.
— Так. Подробнее. Имена, кто такие? — Мэтр совсем увлекся, с головой уйдя в казарменное прошлое.
— Мы вам что, блокпост? — огрызнулась фея. — Приходили тут к ней, два таких же оборванца. У забора ждали, когда выйдет. В дом не ходили.
— Часто ходили? — уточнил мэтр.
— Месяца два назад начали. Может, раньше, — задумавшись, сообщила фея. — А потом так же резко перестали.
— После того, как она пропала, больше не приходили? — вклинилась я в допрос.
— Нет, — слаженно ответил хор звонких голосков.
— А то, что она вдруг обрела магию, вас не удивило? — продолжила я.
Фея-лидер подлетела ко мне вплотную. Я могла без труда разглядеть белесые прожилки на прозрачных крылышках, пересчитать острые зубки в крохотном ротике. Вблизи фея оказалась еще неприятнее, чем издалека. Что же вы со мной делаете? Я же сказки любила! Я же в чудо верила! Вот как мне с этим жить?
— А нам-то что? — хмыкнула фея, зависнув передо мной. — Магом больше, магом меньше. Вот то, что деревьев почти не осталось, это нас больше заботит. Наш тополек и дуб за углом, все деревья, что есть в округе. — И снова повернувшись к мэтру, зло рявкнула: — А вы им ветки ломаете! Изуверы.
Легран поманил меня в сторону, намекая, что нам пора идти. Феи еще посокрушались о нанесенном их жилищу урону и скрылись в стволе. Судя по тому, что меня повели к дороге, в школу мы поедем, как обычные люди, на трамвае.