Происшествие
Шрифт:
Нагнувшись, словно за мячиком для гольфа, я взял яйца и пару раз подбросил их на ладони.
— Говорите, Тео в доме?
Потрясенный, Пит кивнул.
— Хорошо, пойду отдам ему это. — Я оставил Пита в раздумье: продолжать ему работу или последовать за мной на спектакль.
Он предпочел остаться, но пилу больше не включал.
Я прошел сквозь открытую дверь. По дому разносились звуки строительных работ. Стучали молотки, жужжал перфоратор, рабочие сновали туда и сюда, звуки отдавались эхом: мебели в помещении
Стоявший в коридоре мужчина лет шестидесяти окинул меня взглядом:
— Глен Гарбер? Неужели это ты, старый сукин сын? Как поживаешь?
— Неплохо, Хэнк, — ответил я. — По-прежнему строишь дома, которые разваливаются на части, стоит посильнее хлопнуть дверью?
— Почти угадал, — сказал он и обратил внимание на резиновые яйца у меня в руке. — Свои я предпочитаю держать в штанах, но в этом деле, как говорится, кому что нравится.
— Я ищу Тео.
— Он наверху. Тебе чем-нибудь помочь?
— Нет, но не исключено, что я помогу тебе кое в чем. Поговорим, когда вернусь.
Я поднялся по лестнице, покрытой полиэтиленом, чтобы защитить дерево от повреждений. На втором этаже я позвал Тео.
— Я здесь! — донесся до меня его крик.
Я нашел его в пустой хозяйской спальне — он стоял на коленях и устанавливал новую розетку. Я встал в дверях.
— Привет, Глен, — сказал он. — Что ты здесь делаешь?
Я бросил отпиленные яйца на пол рядом с ним.
— Думаю, это твое!
Он посмотрел на них, и его лицо стало красным от гнева.
— Что за хрен?
— Так это был ты, сукин сын! — крикнул я.
— Что? — Он вскочил. — В каком смысле я?
— Мне позвонили из Управления пожарной охраны.
— И что? — Он посмотрел на резиновые яйца так, словно это собака, которую он сбил своим пикапом.
— Это ты спалил мой дом! Те детали в электрощитке оказались подделкой.
— Не понимаю, о чем ты, — возмутился он.
— Теперь я представляю, как ты это делаешь, — сказал я. — Ты берешь деньги на покупку настоящего оборудования американского производства, потом приобретаешь китайский или еще какой-нибудь контрафакт, а разницу кладешь себе в карман. Неплохой приработок. Проблема лишь в том, Тео, что это оборудование не соответствует требованиям. Оно не может выдержать напряжения. Выключатели не работают. Из-за этого сгорел дом!
Хэнк Симмонс стоял в коридоре за моей спиной.
— Что здесь происходит?
— Ты тоже послушай, — бросил я через плечо. — Тебе это полезно знать.
— Ты не можешь, вот так ввалившись сюда, утверждать нечто подобное, — заявил Тео. Бросив последний взгляд на свое кастрированное украшение, он добавил: — И ты, мать твою, не имел права трогать мою машину!
— Просто мне показалось, что человек, у которого нет своих яиц, слишком многое на себя берет, привязывая на бампер такую игрушку!
Я был готов к его нападению.
Тео размахнулся, но я пригнулся
и ударил кулаком ему в живот. Захватывающей драки не получилось. Мой удар свалил его с ног, и он рухнул на пол.— Черт! — завыл Тео, хватаясь за живот.
Хэнк схватил меня за руку, но я вырвался.
— Боже, Глен, что ты творишь? Ты пришел сюда и…
Я указал на лежавшего на полу Тео:
— Хэнк, на твоем месте я бы тщательно проверил все, что он здесь установил. Этот человек сжег мой дом.
— Это была… не моя вина! — хватая ртом воздух, пробормотал Тео.
— Ты говоришь о доме на Шелтер-коув? — спросил Хэнк.
— Он установил липовое электрооборудование!
— Вот черт.
— Да, я не шучу. А страховая компания не захочет выплачивать страховку, если при постройке дома использовались такие материалы.
— Он выполнял для меня кое-какие работы, — обеспокоенным голосом проговорил Хэнк и, посмотрев на Тео, спросил: — Это правда? Клянусь Богом, если ты…
— Он лжет! — прохрипел Тео, вставая на колени. — Я подам на тебя в суд! Я засужу тебя за нападение!
Я повернулся к Хэнку:
— Ты видел, что он первым замахнулся на меня?
— Да, видел, — подтвердил Хэнк.
— Встретимся позже, Тео, — бросил я.
Повернувшись, я стал спускаться по лестнице, а подойдя к двери, понял, что Тео следует за мной. Я быстро развернулся, ожидая нападения, но он не был настроен агрессивно.
— Ты все не так понял, дружище, — сказал он. — Это не моя вина. — В его голосе слышалась мольба.
— Конечно, — отозвался я и остановился. — С тобой все кончено. Тебе крышка. Я расскажу всем о том, как ты работаешь. Ни одна строительная компания в Коннектикуте не возьмет тебя на работу.
— Не делай этого. Я же старался и всегда выкладывался до капли.
— Тебе очень повезло, что никто пока не погиб, — сказал я. — Но ты едва не убил меня.
Я сел в машину, пребывая в состоянии, близком к эйфории. Мне удалось выместить весь свой гнев и отчаяние на Тео. Он получил по заслугам.
Но вскоре на смену приятному возбуждению пришло сожаление. Я ударил Тео Стамоса, мужчину, за которого Салли Дейл собиралась выйти замуж и предполагала провести с ним всю свою жизнь. И я пообещал ему, что он больше не сможет найти себе работу в нашем штате.
Салли будет вне себя от ярости.
Глава тридцать седьмая
Когда я вернулся в офис, Салли плакала.
— Мне нужно поговорить с тобой, — сказал я.
— Я уже все слышала. — Салли даже не посмотрела в мою сторону.
— Салли, зайди ко мне в кабинет.
— Катись к черту! — бросила она.
— Проклятие! Пойдем ко мне. — Я осторожно взял ее за руку, провел в кабинет и усадил на стул. Вместо того чтобы усесться за стол, я взял еще один стул и сел напротив нее.