Проклятая игра
Шрифт:
И только когда между ним и «Академией» было уже достаточно большое расстояние и он шел посредине дороги в поисках первого попавшегося такси, он вспомнил о плаче в туалете. Его шаги замедлились. Наконец он остановился на улице, удары сердца гулко отдавались в его голове. Показалось ли ему, или этот прерывистый голос был действительно знакомым, когда он оплакивал свою беду? Не был ли Тоем тот, кто сидел в сомнительной уединенности туалетной кабинки, плача, как заблудившийся ребенок?
Невольно Марти повернулся и бросил взгляд туда, откуда он пришел. Если предположить, что Той все еще в клубе, почему бы ему не вернуться и не
VIII
Скандал
45
В день Тайной Вечери, как он все чаще называл его, Марти побрился три раза – один раз утром и два раза днем. Первоначальное возбуждение от приглашения уже давно потухло. Сейчас единственное, на что он уповал, это была какая-нибудь подходящая, причина, чтобы свалить, средство, с помощью которого он мог вежливо уйти с этого вечера, который, как он был уверен, будет мучительным. Для него не было места в окружении Уайтхеда. Их величины были несравнимы с его, в их мире он был не более чем просто функционером. В нем не было ничего интересного для них, кроме сиюминутного развлечения.
Он почувствовал себя более уверенным только тогда, когда надел костюм. В этом мире видимостей, почему бы и ему не облачиться в иллюзию, как это делают другие? В конце концов он же прошел вчера в «Академию»? Вся штука заключалась в том, чтобы иметь необходимый внешний вид – приличный костюм, верное направление, в котором нужно идти, чтобы преодолеть заградительные посты. Он начал рассматривать предстоящий ему вечер как проверку своего ума, и дух соревнования все рос в нем, готовый бросить вызов. Он поиграет с ними в их игру среди звякающих бокалов и трепотне об опере и больших деньгах.
Трижды выбритый, одетый и благоухающий, он спустился в кухню. Странно, но Перл не было в доме – отвечать за сегодняшнее пиршество остался Лютер. Он открывал бутылки с вином – комната была заполнена волнующей смесью разнообразных букетов. Хотя Марти предполагал, что предстоящая вечеринка будет скромной, на столе располагалось несколько дюжин бутылок – наклейки на многих из них были так грязны, что на них ничего нельзя было разобрать. Это выглядело так, словно подвал разом обеднел да все свои лучшие сорта.
Лютер оглядел Марти с ног до головы.
– С кого это ты снял костюм?
Марти поднял одну из бутылок и вдохнул ее запах, игнорируя замечание. Сегодня он не собирался реагировать на колкости – сегодня он должен быть невозмутим и никто не должен заставить его терпение лопнуть.
– Я говорю: где это...
– Я слышал тебя. Я купил его.
– На что?
Марти тяжело поставил бутылку обратно. Бокалы на столе зазвенели.
– Почему бы тебе не заткнуться?
Лютер пожал плечами.
– Старик дал тебе?
– Я сказал тебе. Утихни.
– Сдается мне, ты глубоко влезаешь, парень. Ты знаешь, что ты будешь почетным гостем на скандальной попойке?
– Я просто собираюсь повстречаться
с друзьями старика, вот и все.– Ты о Двоскине и этих раздолбаях? Ну, разве ты не счастливчик?
– А ты-то кто сегодня – мальчик-виночерпий?
Лютер скривился, вкручивая штопор в очередную бутылку.
– Им не требуются официанты на их частных встречах. Они слишкомуж частные.
– Что ты имеешь в виду?
– А что я знаю? – пожал плечами Лютер, – я ведь обезьяна, правда?
Между восемью и восемью тридцатью в Убежище стали прибывать автомобили. Марти в своей комнате ожидал призыва присоединиться к остальным гостям. Он слышал голос Куртсингера и женщин, слышался смех и иногда визг. Он подумывал, привезли ли они только своих жен или и дочерей тоже.
Зазвенел телефон.
– Марти? – это был Уайтхед.
– Сэр?
– Почему бы тебе не подняться и не присоединиться нам? Мы ждем.
– Отлично.
– Мы в белой комнате.
Вот еще сюрприз. Пустая комната с устрашающим алтарем была не слишком приятным местом для обеда.
Спускался вечер, и прежде чем подняться наверх Марти включил внешнее освещение. Огни загорелись, их свет проник в дом. Его первоначальная легкая тревога переросла в смесь фатализма с вызовом. Если он не облажается с самого начала, подумал он, он прорвется.
– Входи, Марти.
Воздух в белой комнате был уже плотным от дыма сигар и сигарет. Не было сделано ни малейших попыток как-то приукрасить это место. Единственным украшением был триптих – такой же жестокий, как он запомнился Марти. Уайтхед встал, когда вошел Марти, и протянул ему руку, приветствуя его почти ослепительной улыбкой.
– Будь добр, закрой дверь. Входи и садись.
За столом было единственное свободное место. Марти подошел к нему.
– Ты, конечно, знаешь Феликса.
Оттави, болтливый адвокат, кивнул. Голая лампочка отбрасывала свет на его башку, оттеняя линию хохолка волос.
– И Лоурнеса.
Двоскин – тощий тролль – сидел в середине и потягивал вино. Он пробормотал что-то вроде приветствия.
– И Джеймса.
– Привет, – сказал Куртсингер. – Приятно снова видеть тебя. – Сигара, которую он держал, была самой большой, которую когда-либо видел Марти.
Закончив со знакомыми лицами, Уайтхед представил трех женщин, сидевших между мужчинами.
– Гости нашего вечера, – провозгласил он.
– Привет.
– Это Мартин Штраусс, иногда мой телохранитель.
– Мартин, – Ориана, женщина лет двадцати пяти, одарила его слегка плутовской улыбкой. – Приятно познакомиться.
Уайтхед не упомянул фамилии, что заставило Марти задуматься, была ли она женой одного из мужчин или только приятельницей. Она была намного моложе Оттави или Куртсингера, между которыми сидела. Возможно, она любовница. Мысль причинила ему боль.
– Это Стефани.
Стефани, которая была старше первой женщины на добрый десяток лет, одарила Марти взглядом, который, казалось, раздевал его с головы до ног. Его смысл был абсолютно ясен, и Марти заинтересовался, перехватил ли взгляд кто-нибудь из сидящих за столом.
– Мы так много слышали о вас, – сказала она, ласково кладя руку на руку Двоскина. – Правда же?
Двоскин хмыкнул. Отвращение Мартина к этому человеку возникло с новой силой. Было трудно вообразить, как или почему люди могут захотеть прикоснуться к нему.