Проклятье Альбаторре
Шрифт:
— И как ты намерен это сделать?
— Для начала я планирую узнать, что за банда напала на графа и кто ее…
В этот момент из кабинета Гильярдо послышался грохот, и оба телохранителя рванули внутрь.
Посвящение было назначено на два часа дня. Но Джетте не пришлось маяться в ожидании. Ей было не до того. Ночью у нее так разболелась голова, что казалось, череп вот-вот разорвет на кусочки. Сердобольный служитель, забирая у гостьи нетронутый завтрак, предложил ей обратиться к отцу Алейо. Тот может полечить девушку наложением рук. Джетта, разумеется, отказалась. Уж кого-кого, а отца Алейо она к себе подпускать не собиралась. Этот как наложит руку… Ближе к полудню боль таки ушла. Вместо нее пожаловал голод. Попытки найти еду провалились. Оказывается, питаются в монастыре строго по времени.
Она отворила замок и обнаружила в коридоре Паладина. На лице его было облегчение:
— Хвала Пресветлому, я думал, с тобой что-то случилось! — проговорил он и бережно коснулся Джеттиного виска: — Голова сильно болела?
— Ансельмо, вы здоровы? — девушка, в свою очередь, коснулась ладонью его лба. — Вы как-то странно себя ведете.
На лицо Паладина вернулась озабоченность. Он пристально вглядывался в лицо собеседницы, и Джетта категорически не понимала, что он там пытается найти.
— Не как обычная скотина, — пояснила она чуть слышно.
Вместо того чтобы оскорбиться, Светлый радостно улыбнулся. Видимо, общение с монахами сказалось его психике.
— Ты должна привести Гешшара на площадь, — напомнил он.
— Помню. Прости, я проспала. По лицу видно, что меня полночи головная боль мучила?
— Нет. Выглядишь ты отлично.
В глазах и на губах Ансельмо сияла всё та же счастливая улыбка, и Джетте на минуту показалось, что она очутилась в прошлом. Воровка на всякий случай осмотрела одежду и ощупала платок — вроде всё было на месте.
— Тогда идем, — решила она.
Гешшар грелся на солнышке, вытянув передние лапы и положив на них морду. Ни дать ни взять — дворовый пес.
— Готов служить во имя Пресветлого? — поинтересовалась у него Джетта. Тот лениво приоткрыл глаза и вновь опустил веки. — А придется. Подъем, нас ждут.
Джетта и Паладин пошли вперед, дракон двинулся следом. Темная оглянулась. По земле ящер передвигался легко и споро, приподняв полусложенные крылья и забавно изгибая тело.
Народу на монастырской площади собралось не очень много. Человек пятьдесят. Все одеты в белые с красной каймой нарамники, под которыми поблескивали кольчуги. Мы — мирные люди, но наши баллисты стоят там, вдали за рекой, хмыкнула про себя Джетта. Алейо стоял отдельно от всех. Перед ним, на высокой подставке, лежал огромный манускрипт в тяжелом переплете, украшенном золотом и драгоценными камнями. Воровка оценила предмет. Стоил он… Хорошо стоил. Но не он был главной ценностью. Позади, на небольшом столе, накрытом алой скатертью, стоял позолоченный чан — по-другому этот сосуд назвать было сложно. На его плоской крышке стоял кубок. Джетта могла руку на отсечение дать, что это и есть Чаша Грааля. Ей нестерпимо захотелось схватить артефакт, вскочить на дракона и улететь отсюда далеко-далеко… Но так подставлять дель Пьёро нельзя. Да и шутка про баллисты может оказаться не шуткой. Поэтому усилием воли она подняла глаза на магистра. Алейо улыбался ей так радостно, будто она была его потерянной и вновь обретенной родственницей. Может, у них в монастыре такая болезнь заразная? Темная перевела взгляд на Паладина. У того улыбка пропала. Напротив, он выглядел, как рыцарь перед боем. Значит, не болезнь.
— Каталина де ла Ранга, от имени Пресветлого благодарю за тот дар, что вы принесли нам, — обратился магистр к Джетте. — Вы имеете честь присутствовать при ритуале обращения дракона в Крылатое войско Пресветлого.
Он сделал жест в сторону «группы поддержки», возле которой установили небольшое кресло. Как иногда приятно быть слабой девушкой! Джетта от имени Каталины сделала реверанс и в сопровождении Паладина направилась на свое зрительское место, сбоку от «сцены».
Алейо закрыл глаза и произнес нараспев что-то вроде «Ом-м-м-м!». «Ом-м-м-м!» — дружно вторили присутствующие. Эх, такой момент пропадает, тоскливо думала наемница, глядя на Чашу. Намычавшись вдоволь, магистр произнес короткую хвалу Пресветлому, раскрыл книгу и стал нараспев читать. Из цитат следовало, что именно Пресветлый — главный среди Троих, и любое
разумное — и неразумное — существо должно проникнуться неодолимым желанием ему служить. Потом магистр подошел к чану, зачерпнул из него кубком жидкость и направился к дракону. Гешшар послушно раскрыл пасть, и Алейо мгновенно вплеснул содержимое ему в рот. Что бы это ни было, на драконьей морде отразилось удивление. Монах вернулся к манускрипту и продолжил для тех, до кого с первого раза не дошло. Он монотонно бубнил пафосные тексты, и ночной недосып дал о себе знать. Джетта проснулась оттого, что голова ее дернулась, качнувшись вниз. Девушка попыталась взбодриться, но ей это не слишком удалось. Бубнеж сменился пением. У отца Алейо обнаружился на удивление чистый баритон. После первого куплета стало ясно предназначение остальных монахов — они подхватили мелодию. Пока хор на несколько голосов возносил хвалу Пресветлому, Алейо вернулся к чану за новой порцией пойла. Он подошел к дракону, который открыл рот с явной неохотой. В этот раз всё прошло не так гладко — в последний момент Гешшар качнул головой, и красная жидкость потекла по его усам.Процедура повторилась. Единственное, за что Джетта испытывала благодарность магистру, было кресло. Во всяком случае, она выспалась. Окончательно воровка проснулась оттого, что голос магистра послышался прямо у нее над ухом.
— Бедная девушка, совсем умаялась, — сочувственно произнес Алейо.
Темная мгновенно натянула на лицо восхищенную улыбку и огляделась. Дракон, не дождавшись «хозяйку»-соню, ковылял следом за каким-то молодым монахом. Теперь, когда он стал Крылатым воином Пресветлого, его, похоже, бояться не стоило.
— Что вы, — возразила Джетта, — мне очень понравилось! У вас такой красивый голос, — она изобразила смущение.
Особо стараться не пришлось. Ей действительно было стыдно, что ее застали «с поличным», когда она клевала носом. Краем глаза воровка заметила, как к чану подошли двое служителей. Пора!
— Скажите, а это какая-то особая посуда? — поинтересовалась она, показав в сторону кубка.
— Вы очень проницательны, — отец Алейо чуть наклонился, взял ее руку и накрыл своей второй ладонью.
Нетушки, больше она в эти ловушки ни ногой. Джетта высвободила кисть и оглянулась на Паладина. На его лице застыла маска вежливости.
— Это Чаша Грааля, — закончил монах.
— Не может быть! — Теперь у Темной появился новый повод не смотреть магистру в глаза, и она им воспользовалась, уставившись на предмет обсуждения.
— Да, она самая, — довольно произнес магистр и вновь протянул руку Джетте, на этот раз с явным намерением помочь подняться. Когда она встала, Алейо без церемоний обернул ее руку вокруг своего локтя. — Если желаете, я вам о ней немного расскажу…
Меньше всего Джетта хотела находиться рядом с этим человеком. Но он следовал за Чашей, и грех было не посмотреть, где она хранится. Путь их лежал в сторону монастырского храма. Чан вместе с кубком внесли в одну из часовен.
— …Буду счастлив лицезреть вас на ужине, — закончил Алейо свою речь. — А сейчас вынужден вас покинуть. Увы, дела.
— Конечно, — закивала Джетта. — Ведь у вас такая ответственная должность. Ансельмо говорил мне.
— Ну что вы, милая, — польщено возразил магистр. — Пустяки. Всего лишь работа.
Он откланялся, оставив Джетту на попечении «названного брата».
— Фух! — облегченно выдохнула она. — Пошли, проведаем Гешшара. Остались пустяки: ночью я проберусь внутрь и огляжусь. И потом будем сочинять путь к отступлению.
— Джетик, не спеши! — с явным беспокойством в голосе произнес Ансельмо. Нет, стены монастыря как-то странно на него влияют.
Впереди показалась белоснежная макушка дракона, и Темная ускорила шаг.
— Привет! — сказала она, проводя рукой по носу. — Ты как?
Дракон открыл глаза.
Абсолютно пустые, бессмысленные глаза.
— У тебя всё нормально? — переспросила она, но хвост ящера лежал неподвижно. — Кончай шутить.
Увы, Гешшар не подавал никаких признаков разумности.
Джетта обернулась к Паладину:
— Что Алейо с ним сделал? — тихо произнесла девушка.
— Я видел то же, что и ты, — так же негромко ответил Ансельмо.
— Чаша должна быть лишена магии.
— Чаша должна быть. А напиток? — возразил Паладин.