Проклятие Деш-Тира
Шрифт:
— Все вы, точно акулы, готовы растерзать меня на куски.
Голос его дрогнул, но не от гнева, а от затаенной тоски. Фелирин, не знавший древнего языка, улыбнулся. Он торжествовал, однако к его радости примешивалось легкое чувство вины.
— Твоя клятва, — осторожно напомнил он Аритону. — Я хочу ее услышать.
— Провались ты, — огрызнулся Повелитель Теней, но настроение его почему-то изменилось, и теперь он улыбнулся. — Считай, что ты ее услышал. Но много ли значит мое слово по сравнению с цветистыми предсказаниями пророка, только и мечтающего об очередной попойке?
— Возможно, твое слово значит все, — тихо ответил Фелирин. — Ты еще слишком молод, чтобы жить, не имея мечтаний.
— А я и не подозревал, что живу без мечтаний, — сказал Аритон и с легким сарказмом добавил: — Кое-какие мечтания
Повелитель Теней направился к пещере, оставив менестреля наедине с его любопытством.
На холмистой равнине Пасвира, возле походного костра, ясновидец слушает рассказ старухи, возвратившейся с конской ярмарки, и сурово требует: «Повтори еще раз: ты видела мага? И был ли с ним светловолосый чужестранец, речь которого схожа с речью людей высокого происхождения? Говорю тебе: если ты его видела, значит, быть войне...»
В судейском зале Западного Края, восседая в резном дубовом кресле, украшенном красным халцедоном, наместник, отирая с лица пот, слушает рассказ о том же от слабоумного музыканта, игравшего на лиранте на ярмарочной площади...
Предсмертный вой сородича, огласивший туманные вершины Торнирских гор, и мелодичный звон заговоренной, несущей смерть стали, которого хадримы не слышали уже тысячу лет, побуждают огнедышащих драконов вернуться в отведенные им места, отгороженные от остального мира силой магических заклятий...
Глава VI
Стены Эрданы были воздвигнуты в давние времена, на стыке двух эпох, задолго до переворота, в результате которого были свергнуты верховные короли, а лабиринт узких улочек города оказался залит кровью. За пять веков город изменился и теперь видом своим напоминал расфуфыренную продажную девку, скрывавшую под пышными одеждами дряблое тело. Над Западными Вратами, некогда вытесанными паравианцами из цельной, с розовыми прожилками, глыбы кварца, теперь развевались флаги торговых и ремесленных гильдий и, конечно же, штандарт с гербом наместника. Но никто и не думал залечивать раны улиц, пострадавших со времен осады. Мостовые были в рытвинах и ухабах, а уцелевшие камни, пережившие много поколений горожан, сделались сизо-серыми. Будь караульные у городских ворот столь же бдительными, как их предшественники, они наверняка остановили бы девушку в клетчатом шерстяном плаще, которая проходила мимо сторожевой будки, низко надвинув капюшон. Ее башмаки, видневшиеся из-под длинных юбок, были сшиты из тюленьей кожи, и их подошвы явно не годились для долгих странствий пешком. На руках были мозоли от конских поводьев, а ясные серые глаза странно поблескивали.
Однако начальник караула, поглощенный игрой в кости, даже не поднял головы. Внимание молоденького солдата, опиравшегося на копье, было целиком занято девицей, усиленно выставлявшей напоказ свои прелести перед каким-то подвыпившим возчиком.
Элайра, младшая послушница Кориатанского ордена и посланница Главной колдуньи, вошла в город никем не замеченной. Слева от нее катилась повозка, везущая трех визжащих свиней, справа громыхали колеса телеги торговца элем. Кориатанки не появлялись в городе почти четыреста лет. Более того, Элайра была единственной колдуньей, осмелившейся явиться сюда без позволения своих начальниц. Она знала, чем рискует: если бы в городе узнали, кто она и откуда, суд над ней занял бы не больше нескольких минут. Потом ее раздели бы догола и на глазах толпы сожгли у столба.
За минувшие пять лет в Эрдане по обвинению в колдовстве уже было сожжено несколько женщин. Если у наместника и имелись подозрения насчет лживости обвинений, угрызения совести ни разу не потревожили его сон. Его советников, а также старшин гильдий вгоняло в холодный пот совсем другое: опасение, что легендарные силы прошлого однажды могут восстать и отомстить. Если простой люд, да и многие богатые горожане считали эти силы досужей выдумкой менестрелей, правитель Эрданы, имевший доступ к тайным летописям, знал об истинном положении вещей. Он читал о нескончаемой цепи заговоров и убийств, последовавших после свержения верховных королей.
Наконец, он, его советники и военачальники не сомневались, что солнце — не сказка и что только злые чары удерживают туманную завесу над Этерой.Элайра понимала, какой опасности она подвергает себя, явившись сюда. Девушка почти до самых бровей надвинула капюшон и предусмотрительно обошла уличную красотку и тех, кому она строила глазки. Когда телега с элем резко остановилась, чтобы не задавить перебегавшего мальчишку, юная колдунья поспешила убраться с оживленной улицы. Элайра быстро прошла мимо помпезных фасадов гильдейских зданий, миновала квартал ремесленников и свернула под темную арку.
Улочка, начинавшаяся за аркой, была немногим шире тропинки. По обеим сторонам тянулись сточные канавы, из которых торчали обломки сланцевых плит и обкусанные крысами кости. Над входными дверями в домах не было навесов, и вода уныло барабанила по ступеням каждого крыльца. Струйки воды стекали и с оберегов из белой жести, прибитых к дверям, чтобы отпугивать ийятов. Но в отличие от многих подобных жестянок, которые доводилось видеть Элайре, эти обереги действительно обладали защитной силой. Девушка ощущала ее, пробираясь между зловонными лужами и поглядывая на плотно закрытые ставни домов.
Как и чем жила эта трущобная улочка — никто в городе не знал. Казалось, она давным-давно должна была бы прекратить свое существование. На первых этажах домов не было ни питейных заведений, ни лавок, ни мастерских ремесленников. Возле сточных канав не играли чумазые ребятишки, а в самих канавах не храпели пьяницы. Сюда не забредали шлюхи в надежде кого-нибудь подцепить. Не слонялись здесь и наемные головорезы, которые в ожидании новых приказов коротали время в тавернах, хвалясь своими шрамами и кровавыми подвигами. Наместник Эрданы давно мечтал уничтожить эту улочку, а заодно — и ее жителей. Но ее никак не удавалось отыскать в лабиринте улочек-близнецов старой части города. Наместник неоднократно приказывал найти и четко пометить места напротив замшелых арок на ее концах, но его приказы так и оставались невыполненными, потому что все попытки найти арки заканчивались неудачей. Можно было находиться рядом с любой из них, но ищущих всегда что-то отвлекало: то попавшая в глаз соринка, то шум, то мысль. Как правило, люди не успевали даже понять, что уже пропустили арку, и безуспешно продолжали поиски.
Неуловимость старых арок между тем объяснялась очень просто: их охраняла надежная магическая защита, уводившая по южному следу каждого, кто был несведущ в магии.
Нужный дом стоял на высоком фундаменте, Элайра нашла его по фигуркам грифонов, украшавших стойки перил. Чтобы узнать, как сюда добраться, девушка уже была готова расстаться со своей единственной драгоценностью. К счастью, старшая сестра, получавшая от Главной колдуньи свитки, которые Элайре велели передать по назначению, оказалась достаточно болтливой и повторила кое-какие слухи. Если они не были выдумкой, тогда самое ужасное из опасений здешнего правителя наполовину уже свершилось: маг из Содружества Семи и двое принцев древних кровей сейчас находились в Эрдане.
Элайра поднялась по шаткой лестнице и задержалась на площадке перед дверью. Предчувствуя, чем это может для нее обернуться, она постучала. Через некоторое время внутри послышались шаги, и девушка спросила:
— Энитен Туэр здесь живет?
Лязгнул дверной засов, дверь приоткрылась, и на Элайру уставился чей-то выцветший глаз, над которым топорщились белесые ресницы.
— Разрази меня Эт, да это ведьма, — раздался гнусавый старческий голос — Ну, девчонка, ты и смелая, а может, просто дура.
Элайра стиснула завязки плаща.
— Наверное, просто дура. — Чтобы не раздражать старуху, она подавила глупый смешок и спросила: — Так вы впустите меня?
Глаз мигнул.
— Я-то впущу. Но не пришлось бы тебе потом жалеть, что явилась сюда.
— Еще как придется.
Элайра беспокойно оглянулась через плечо. Улица по-прежнему была пуста. Быстро сгущались осенние сумерки. Пока никто не следил за нею — ставни соседних домов оставались плотно закрытыми. Но Элайра знала: стоит ей еще немного задержаться перед дверью, как ее самовольный и дерзкий приход сюда обязательно заметят. Едва дверь открылась шире, девушка поспешила скрыться внутри, выдавая тем самым свое волнение и испуг.