Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятие Фрейи
Шрифт:

Беорф мгновенно превратился в медведя и на бешеной скорости перемахнул через гору. Амос не мог последовать за своим другом с той же быстротой, но также помчался к пылающему драккару.

Когда юный властелин масок прибежал на берег, уже было поздно. Огромные языки пламени охватили весь драккар!

Обугленное тело ведьмы на верху мачты представляло собой ужасное зрелище. Ее плоть сгорела, и обнажилась половина черепа. Без сомнения, она была мертва!

Услышав крики и ругань Беорфа, беориты один за другим подтягивались к берегу и в полном молчании смотрели, как огонь пожирает их корабль. Лишь один Уло осмелился

произнести:

— В скольких днях пути от Упсграна мы находимся?

Вместо ответа он получил увесистую затрещину — эта была любезность Петера.

Амос наклонился к уху Беорфа, протиравшего глаза, и спросил:

— Скажи мне, что яйцо дракона не на борту! Пожалуйста… заставь меня поверить, что яйцо где-то в другом месте, а не на драккаре!

Беорф и глазом не моргнул, но нервно покусывал нижнюю губу. Спустя несколько секунд он, наконец, ответил:

— Я спрятал яйцо между корпусом и палубой корабля. Сейчас оно как раз поджаривается…

— Если то, что говорил мне Сартиган, правда, — медленно прошептал Амос, — то сейчас мы будем присутствовать при рождении древнего. Детеныш уже был готов вылупиться. В этой паровой бане, да на углях, дракон пробудится и пробьет скорлупу!

— А ты знаешь, как научить дракона хорошим манерам? — спросил Беорф с легкой издевкой в голосе.

— Нет, — ответил Амос. — Но надо найти какой-то способ это сделать… Сартиган говорил мне, что даже маленькие драконы — ужасные непоседы. Я полагаю, что нам следует предупредить команду, что у нас скоро появится нежданный гость.

— И как мы им об этом сообщим? — спросил Беорф, явно опасаясь реакции своих соплеменников.

— Будем действовать по обстоятельствам! — бросил Амос, судорожно сглотнув слюну.

— Ну давай, начинай! — приказал толстяк, явно чувствуя себя не в своей тарелке. — В конце концов… это ты — властелин масок! Они будут более внимательны к словам красивого мальчика!

Амос вздохнул и попросил всех членов экипажа подойти поближе. Нетвердым голосом он начал рассказывать им эпизод из приключения в Рамусбергете, о котором они еще не знали. Он рассказал о встрече с драконом и о подарке, которое им сделало чудище. В заключение он сказал так:

— Мы с Беорфом принесли это яйцо на борт драккара и хотели привезти его в Упсгран. Мы никому о нем не говорили. Мы думали, что маленький дракончик имеет право на жизнь и, выдрессированный добрыми людьми, он станет фантастическим существом, готовым служить добру.

— Но Сартиган, — продолжал Беорф, — дал нам понять, что драконы — существа, у которых злая душа. Они были созданы силами зла, чтобы служить злу, и, по его мнению, считать, что дракон способен когда-нибудь служить силам добра — это заблуждение…

— Так вот, — опять начал говорить Амос, — поскольку Сартиган должен был уехать, он доверил нам яйцо дракона. На корабле было мало шансов, что оно подвергнется воздействию сильного тепла…

— И я спрятал его, — подвел итог Беорф, — между корпусом судна и палубой. То есть, случится чудо, если сейчас мы не станем свидетелями рождения дракона. Вопросы есть?

Все головы одновременно повернулись к драккару, объятому пламенем. Мачта обрушилась, унося с собой останки Байи Гайи. Затем беориты услышали крик. Он доносился прямо из пекла. Люди-медведи инстинктивно сделали шаг назад. От второго, более мощного крика кровь застыла

в их жилах. Прямо перед собой, но не веря своим глазам, они увидели маленькую головку, поднимающуюся из огня. Ящер на четырех лапах, примерно двухметровой длины, с огромными, сложенными на спине крыльями и длинным хвостом, выбрался на берег. У этой твари были громадные острые зубы и мощные когти. Дракончик испустил злобный вопль, прокашлялся и, облизнувшись, посмотрел на беоритов. Беорф склонился к Амосу:

— Я бы сказал, что он голоден. Что они едят-то, эти драконы?

— Человекозверей и людей, — с улыбкой сказал Амос. — Так что у него перед глазами настоящий банкет!

Глава восьмая

ПРИРУЧЕНИЕ ДРАКОНА

Амос вдруг почувствовал, что у него в кармане брюк что-то зашевелилось. Он сунул туда руку и вытащил подвеску Байи Гайи. Маленький деревянный сундучок так сильно дрожал, что казалось, будто он сейчас взорвется. Властелин масок резко отбросил его в сторону, и на лету, прямо в воздухе, сундучок стал расти, а на землю тяжело рухнул уже здоровенный сундучище.

— Что это такое? — спросил Беорф.

— Понятия не имею! — крикнул Амос.

— С одной стороны новорожденный дракон, с другой — волшебная подвеска… Решительно, события следуют друг за другом с невероятной быстротой! — воскликнул потрясенный происходящим юный беорит.

Вдруг в голове Амоса пронеслась светлая мысль. Мальчик обратился к беоритам:

— Отдайте дракону всю еду, которую вам удалось раздобыть! Его это слегка успокоит, а мне даст время, чтобы кое-что предпринять… И следите за ним хорошенько! А у меня есть идея…

Беориты тут же выполнили приказ. У них были плоды и коренья, но очень мало мяса. Новорожденный дракон с явным отвращением приступил к своему первому обеду. Сначала он проглотил зайцев и фазанов, а потом нехотя принялся за клубни.

В это время Амос подошел к сундуку. Он сразу сообразил, что Байя Гайя использовала его как чемодан для своих личных вещей. Заклинание, которое уменьшило размеры сундука до подвески, скорее всего, со смертью колдуньи потеряло силу. Может быть, именно в сундуке и находилось решение драконьей проблемы!

Внутри было множество флаконов и склянок, толстая колдовская книга и — о, ужас! — стеклянный сосуд, в котором находилось человеческое сердце! Оно все еще билось, заключенное в зеленоватую жидкость.

Амос погрузился в чтение магической книги Байи Гайи. Нервно листая страницы, он бормотал:

— Уменьшить… уменьшить… надо уменьшить любой ценой. Уменьшить! Идти… но куда? Нет! Сделать маленьким, вот как! Или сузить? А может, сократить? Быстрее… ну давай же, Амос! Ищи!

Спустя несколько бесконечно долгих минут юный властелин масок наконец нашел то, что искал. Он вырвал страницу из колдовской книги, порылся в сундуке и вынул маленький флакончик, наполненный белым порошком. Он побежал к дракону и крикнул на бегу Беорфу:

— В сундуке есть пустая банка. Пробковая затычка находится как раз рядом с сердцем. Поищи и ты все поймешь. Проткни несколько отверстий в затычке и принеси мне, пожалуйста, эту банку! Скорее!

— Сейчас сделаю, — с готовностью ответил Беорф.

Поделиться с друзьями: