Проклятие короля
Шрифт:
На мой стол легла книга летописи короля М.
Я любезно поблагодарил моего “книжного червя” и добавил улыбку восхищения. Она загадочно улыбнулась в ответ.
Летопись оказалась довольно подробной, но не по отношению к брату короля. Имеется время разрешения от беременности его матери и год. Он, как и положено наследнику, родился первым ребенком в семье. Две девочки – близняшки, появились на свет после него. Одна, из них, умерла от простуды в младенчестве. Читая все записи времен короля, только в одном месте, увидел настоящую причину, отказа старшего брата от власти. Он носил горб. Вот описание “
Брат короля, как говорилось в этом же документе, имел свои покои во дворце и являлся советником короля. В летописи он значился, как Принц Тангирландский.
Возникал вопрос, был ли он женат? Если да, то почему нет записи? Если нет, откуда ребенок? Какова его судьба.
Я снова взглянул в сторону библиотекаря. Знает ли она о ребенке?
Но тут у меня в голове промелькнули слова легенды, рассказанные ей вчера. Белокурая женщина, насильно выданная замуж за герцога. Она, по легенде являлась фавориткой короля, а если не короля и последнему пришлось устраивать любовные последствия брата? Так, обычно, поступали в королевских семьях. Ну да, – неожиданно пришедшая мысль, все ставила на свои места.
Думаю, что вдовушка попала в сети горбуна, забеременела. Выйти замуж за него не могла, потому что не старинного рода и девушку пристроили. Конечно, герцог разозлился, поэтому отошел от короля. Но, что-то здесь не сходилось. Я достал телефон. Нашел фотографию картины. Это взгляд влюбленных, а предостерегающий жест руки? Не похоже на свадьбу, сыгранную по приказу. А родственники, которые отвернулись от герцога? Тайна, окутывала свадьбу. Что скрывается за жестом герцогини? Разгадка где-то рядом. Надо найти ее, но тут же спохватился, слишком мало времени. Документы требуют тщательного изучения, прежде чем сделать какие-то выводы.
Я снова взглянул в сторону библиотекаря. Встал и направился к ней. Она подняла глаза и спросила
– Что-то еще?
– Нет. Просто хочется поговорить с вами, как вчера.
– Еще одна легенда?
– Нет. Пожалуй, хочу поделиться с вами, предположениями, которые возникли у меня.
– Попьем чаю?
– Пожалуй, да, – с удовольствием согласился я.
глава 8
Она заварила чай. Разлила по чашкам, похоже, старинной работы, с пейзажами Тангирландии, поставила вазочку со сладостями.
– Рассказывайте!
– О брате короля. В летописи написано, он носил горб.
– Да, верно. Но почему вас это заинтересовало? Какое отношение он имеет к герцогу?
– Не знаю, может быть никакого. Я просто сопоставил легенду, которую вы рассказали вчера, с картиной, в моем номере.
Показал ее.
– И что в этом необычного?
– Только то, что горбун имел ребенка. Даты рождения и смерти не указаны. И вообще, о горбуне, всего лишь три упоминания. Дата рождения, описание внешности и дата смерти. Больше ничего,
понимайте, а он вообще-то был наследником престола.Библиотекарь, слушая меня, улыбалась.
– Вы быстро продвигайтесь, молодой человек.
Я удивился ее словам.
– В каком смысле?
– Ну, – пауза, – начали изучать одну родословную, сейчас древо короля, скоро будете знать родословную всей тангирландской знати! – улыбнулась она, прищурив глаза.
Спросить о книге, лежавшей на столе? Нет, стоит подождать.
– Что же все-таки вас смущает?
– На картине – свадьба двух влюбленных. Посмотрите внимательно.
– Вы разглядели влюбленные взгляды?
– Но это видно невооруженным взглядом. А, этот предупреждающий жест руки молодой женщины?
– Герцогиня сводила с ума своей красотой всех. Художник мог передать свои чувства.
Я не соглашался.
– Давайте, расскажу вам о своих предположениях.
– Очень интересно. Рассказывайте.
– Я предполагаю, что она являлась фавориткой не короля, а его брата – горбуна.
– И, что из этого следует?
– Старший брат не хотел жениться, думаю все по той же причине – горб.
– Это абсурдное утверждение. За него с удовольствием вышла бы замуж любая достойная девушка королевства. Не забывайте, он брат короля. Любая красавица, на которую бы он показал рукой, стала его женой.
– Вот вы и ответили на все мои предположения.
– Каким образом, – вскинула брови библиотекарь.
– Вы сами сказали, что герцогиня сводила всех с ума своей красотой. А, что если и горбун поддался ее чарам?
Взгляд недоумения. Пауза.
– Очень интересное предположение. И каковы дальнейшие события.
– Естественно, что герцогиня, не обращала на него внимания. Он силой взял ее. Вы же сами сказали, что им все разрешалось королевской властью.
На лице библиотекаря читалось недоумение и что-то еще. Я не понимал. Она не произнесла ни одного слова. Само внимание.
– Я предполагаю, что она забеременела. Для горбуна, которого отвергали красавицы, известие о беременности явилось шоком и радостью одновременно. Ребенок родится от самой красивой женщины королевства. Да, он не сможет признать его, дать титул. Наконец, просто общаться с ним. Поэтому, он просит брата оказать ему услугу и выдать замуж герцогиню за человека, родословная которого, позволит ему, отцу ребенка, не беспокоиться о его будущем.
Она внимательно слушала. Ни одной эмоции на лице не проскользнуло. Между нами, кажется, возникло напряжение, но я, не придавая этому значения, продолжил свой рассказ.
– Королю ничего не оставалось, как уступить брату. Он предложил герцогу жениться на первой красавице королевства, любовнице его брата.
– У вас очень развита фантазия молодой человек, – задумчиво сказала она, – знайте, конечно такая версия имеет право на существование, но …, – она замолчала.