Проклятие короля
Шрифт:
— Отпусти… — шепчут ярко-алые губы, а в глазах на мгновение появляется Боль…
— Нет… — раздается откуда-то справа…
— Я больше не могу… — Из уголка правого глаза скатывается слеза… и женщину выгибает дугой.
Вздутые жилы на шее… Скрежет крошащихся зубов… Вой, от которого хочется заткнуть уши…
И побелевшие от напряжения пальцы, стискивающие руку сидящей рядом девочки…
— Что это было? — негромко спросил эрр Гериельт.
— Мафа.
— А почему там? — удивленно воскликнул разумник.
— Силовая линия… — вздохнул Облачко. — Своего резерва девочке не хватило… Смотри дальше…
…Лицо баронессы Орейн вспыхивает от бешенства. А в глазах — самая настоящая ненависть:
— Вы забыли добавить «ваша милость!»
— Ваша милость! Вы опять экспериментировали со своей силой? — в голосе стихийника, сидящего напротив нее, слышна издевка.
— С чего вы взяли, эрр? Вы что, заметили убыль в моем запасе? Или видите на мне новые плетения? — холодно спрашивает баронесса.
— Нет, но мне кажется… — начинает было маг, но договорить фразу не успевает.
— Если вам что-то кажется, то я советую обратиться к эрру Маалусу! Зрительные галлюцинации — его вотчина. Три-четыре часа работы — и вы навсегда забудете о галлюцинациях…
Маг убирает с глаз прядь волос и ехидно ухмыляется:
— Ваша милость, давайте не будем играть словами. Вам это все равно не поможет. В чем не поможет? Ну, как вам сказать? Я уверен, что вы опять нарушили запрет вашего отца. Соответственно, очень скоро в нашем замке появится вакансия на должность одного из магов. В частности, нам будет очень не хватать какого-нибудь иллюзиониста…
— Это эрр Валин по прозвищу Крыса, — буркнул Облачко. — Один из стихийников покойного барона Нолада. Последние его слова — обо мне. Не очень понятно, но в тот день он озвучил мне смертный приговор. Если бы его слова дошли до барона Нолада, то я бы оказался на виселице… Смотри дальше.
…Сеть каналов жизни и чувств у девушки, лежащей на земле, похожа на рваную рыболовную сеть. А лицо — на обугленную головешку, в разломах которой, как язычки пламени, проглядывает алое, все еще живое мясо…
— Ваша милость! Сплетите печати Бесчувствия и Великого восстановления! — В голосе иллюзорного эрра Маалуса слышно самое настоящее отчаяние. — Быстрее! Сейчас амулет сдохнет!
Девушка закусывает обожженную губу, в ее глазах на мгновение мелькает что-то жуткое, а потом перед ее лицом возникает еле заметная белая нить. Мгновение, второе, третье — и маленькая, еле заметная на фоне пузырящейся кожи белая печать Бесчувствия наливается силой жизни. А рядом с ним начинает появляться что-то, похожее на печать Великой жизни…
— Это баронесса Меллина. Которая в тот день спасла мне жизнь. Видишь, какой ценой?
— Спасла? — переспросил эрр Гериельт. — Она же случайно…
— Печать Огненного
шторма активировалась не просто так, — перебил его иллюзионист. — Амулет Великой защиты и две хорошо знакомые тебе перемычки… Теперь ты понимаешь, ЧЕМУ мы оставили жизнь?Разумник почесал голову, потом выпрямил спину и четко произнес:
— Она действительно достойна уважения. Прости за вопрос, просто я должен был ЗНАТЬ.
— Я понимаю… — усмехнулся эрр Маалус. — Поэтому я тебе это и показал…
— Спасибо… Тогда… я хочу быть рядом с ней как можно дольше… И… кажется, я догадался, каким образом можно помочь баронессе освоить работу с плетениями других школ…
— Как?
— Помнишь опыты с печатью Соединения сил? Не знаю, как в вашей Академии, а в школе ордена Создателя их демонстрировали еще на первом курсе…
— У нас — тоже на первом, — кивнул иллюзионист. — И что с ней такого особенного?
— Скажи, какого цвета будут нити, напитывающие эту печать, если в нее вольют силу ритуалист, стихийник, иллюзионист и разумник?
— Белого, — ответил Облачко.
— Теперь вспомни трактат Шантлара Угрюмого «О природе света и различных его проявлениях». Помнишь, что он писал о природе света?
— Естественно, — кивнул маг. А потом аж подпрыгнул: — Ты имеешь в виду, что оборотная печать Соединения сил может оказаться аналогом той самой призмы? То есть тем самым инструментом…
— Именно! — усмехнулся эрр Гериельт. — Инструментом, который поможет баронессе стать Ужасом Семиречья… В хорошем смысле этого слова…
Глава 41
Баронесса Меллина Орейн
— Ну, и где эта тварь? Оставь меня в покое, Мышь! Гарк! Га-а-арк!! Гарк, Тьма тебя забери!!!
Услышав дикие крики какой-то перепившейся сволочи, я натянула на голову одеяло и попробовала удержать ускользающий от меня сон.
Ага! Как бы не так: возмущенный рев этого скота становился все громче и громче и в итоге стал звучать так, как будто мужик находился не где-то там, во дворе, а пялился в окно нашей пристройки!
— Гарк! Где твои девки, скотина!!! — прозвучало чуть ли не в самой комнате, а вслед за криком до меня донесся характерный звук лопающегося бычьего пузыря.
— Еще одно слово, и девкой станешь ты… — угрожающий шепот Молчуна, раздавшийся откуда-то из темноты, заставил меня подскочить на кровати и уставиться на еле видимый силуэт брата, замершего сбоку от оконного проема.
— Э-э-э… — судя по удивленному хрипу мужика, пытаясь заглянуть в пристройку хозяина постоялого двора, он рассчитывал на что угодно, кроме перспективы ощутить собственным горлом острие чужого кинжала.
Выдержав небольшую паузу и убедившись, что незваный гость уже сообразил, что шутить с ним никто не собирается, Крегг так же тихо добавил:
— Закрой рот и вали отсюда…
А потом убрал клинок. Как оказалось, зря — мужик отпрянул от окна и, почувствовав себя в безопасности, взвыл на всю деревню:
— Мышь! Тут это… Гарка грабят!!!
Крегг прошипел что-то невразумительное, выглянул в окно, а потом метнулся к изголовью своей кровати. Видимо, за кольчугой и мечом.
Решив, что с перепившим мужиком можно разобраться и без особого кровопролития, я вскочила с кровати и набросила на плечи дорожный плащ.
— Куда?! — зарычал брат. И мигом оказался между мной и подоконником: — А если у кого-нибудь из них лук или арбалет?