Проклятие ульфхеднара
Шрифт:
— За что ты его? — Ингольв покосился на притихшего в задумчивости Блефиди.
Тот сразу понял, о ком речь, и дёрнул желваками.
— Он решил, что я один из его мальчиков. Сукин сын. Комнату запер, — он скривился от отвращения. — Стражу позвал, чтобы, наверное, держали меня. Да те не успели.
— И что же? Никто не видел, что ты в его комнате был? — Лейви даже побелел, слушая его.
— Не видел. Он записку мне отправил, чтобы к себе вызвать. Попросил тайными ходами пройти до его покоев. Не любил, тварь, чтобы трепались о нём много.
— Зачем пошёл? — осуждающе буркнул Ингольв.
— Давно убить его хотел. Очень давно.
Блефиди сжал зубы, смолкая. Ингольв не хотел думать о том, что ему уже довелось вытерпеть от
Среди шумного и суетливого люда на пристани вдруг зародилась ещё большая суматоха. Бурную человеческую реку словно начало разрезать острым камнем.
Прозвучал приказ Валента отчаливать. Резво убрали сходни, взметнулись сброшенные швартовы. Загомонили матросы. Корабль покачнулся и от мерных движений нижнего ряда вёсел начал медленно отдаляться от берега. И тогда только показалась на пристани вереница блестящих на солнце шлемов стражи. Они озирались, то и дело хватали попадающих под руки мужчин и вглядывались в их лица. Да где тут кого-то найти. Блефиди даже не стал прятаться, так и остался стоять у борта, безразлично глядя на потуги его отыскать. Поздно.
— Не боишься замёрзнуть в наших землях, Змей? — с усмешкой наблюдая за стражей, спросил Ингольв.
Тот неосознанно потёр шею, на которой виднелась часть его татуировки.
— Ну, вы же дадите мне какую шкуру — укрыться? — он попытался улыбнуться, но не слишком вышло.
Лейви хлопнул его по плечу и отошёл от борта. Ингольв пошёл за ним, оставив ромея наедине с его размышлениями. Больше на берегу смотреть было не на что.
Когда очередной корабль — теперь уж торговый кнорр, что отчалил от северного побережья Ютландии — стукнул бортом о причал Гокстада, показалось, что город ничуть не изменился за два с лишним года. Всё те же вытянутые дома на берегу, и даже лица те же. И лодок, вернувшихся с промысла рыбаков, вдалеке ровно столько же, сколько было тогда… Давно и будто бы только вчера. Но, конечно же, Гокстад чуть разросся вдоль моря. И люда стало в нем заметно больше, хоть и не так много, как в столице Ромейский империи. И всё равно Блефиди тут же закрутил головой по сторонам, дивясь тому, что видит, пусть за время их пути навидался многого. Он уже зарос курчавой бородой, не в пример более редкой, чем у Ингольва, однако хоть ненадолго скрывающей от любопытных взоров его чужеземные черты. Только бронзовый оттенок кожи ещё выделял его на фоне уже вновь побледневших без щедрого солнца северян.
— Значит, сюда вы так рвались, — протянул он, когда Ингольв остановился рядом с ним, расплатившись с капитаном судна. — Я пока не понимаю… Но может, пойму потом?
— Обязательно поймёшь, — скальд, не задерживаясь, прошествовал мимо. — Но рвались мы не совсем сюда.
Ромей покачал головой, уже, видно, предвкушая продолжение путешествия, которое и так мотало их по разным городам много недель. В довершение ко всему, словно природа со всем радушием решила принять южного гостя, с неба посыпал холодный мелкий дождь. Блефиди втянул голову в плечи и накинул худ. На первом же шагу поскользнувшись в раскисшей грязи, ругнулся, попросил прощения у своего бога и пошёл за Лейви, который проворно отдалялся.
— Привыкнешь, — хмыкнул Ингольв, заметив, как перечеркнула лицо ромея гримаса мучения. — Это лучше, чем валяться на площади с отрубленной башкой. Пусть и под жарким солнцем.
Тот вздохнул, но возражать не стал. Скоро они покинули шумную пристань и двинулись вдоль полосы моря к самой известной на этом берегу харчевне. После скудной и порой несвежей еды на кораблях хотелось уже хорошенько набить брюхо. Мимоходом решили пройти через торг. В разгар дня он уже шумел на все голоса, люди заполняли проходы между рядами. Сновали рыбаки, спеша продать новый улов. Ингольв мазнул взглядом по самым ближним к воде прилавкам — и заметил яркое пятно белых, точно утренний туман, волос Рагны. Девушка уже, видно, расторговалась.
Она шла прочь с рынка, то и дело что-то отвечая на оклики парней, которые так и засматривались на пригожую рыбачку. Странно, что она была здесь одна. Лейви проследил за его взглядом и встал. Остановился и Блефиди, терпеливо снося толчки прохожих со всех сторон.— И кто мне скажет после этого, что не верит в судьбу, — покачал головой скальд.
Ингольв ничего не ответил, развернулся и пошел вслед за Рагной. Друзья поспешили за ним, не останавливая, не пытаясь вразумить. Лейви просто знал, что бесполезно. Змей, похоже, верил, что так надо.
Девчонка уходила споро. Вот она минула полосу причала с рядом рыбацких лодок, ненадолго остановилась рядом со своей, что-то проверяя. Громко поздоровалась со знакомыми мужчинами, которые только высаживались на берег. А после, будто не замечая погони, направилась, видно, к своему дому.
— Эй! — окликнули Ингольва, когда он прошёл мимо тех самых рыбаков, что вытаскивали улов из лодки.
Он и не хотел останавливаться но всё же обернулся.
— Чего нужно?
— Вы не к Рагне идёте? — рыбак откинулся головы худ промасленного плаща. — Не трогали бы вы девчонку. Не связывались с ней.
— Это почему? — хмыкнул Лейви, угрожающе поглядывая на мужика. — Она нам помогла однажды.
— Безотказная она, да. Но странная. С тех пор, как вернулась с рыбалки одна, без отца и братьев, так не в себе немного стала. И вспомнить не могла, что с родичами случилось, — рыбак махнул молодому парню, который, взвалив мешок с рыбой на спину, встал рядом в ожидании: иди, мол. И продолжил: — Мы помогаем ей понемногу. Но и она одна часто на лодке ходит. Не слишком мы ей доверяем, правду сказать. Что у неё на уме? Мрак один.
Ингольв покосился на скальда, которого аж перекосило от такого рассказа. Он с явным сомнением поглядывал на мужика.
— Не торопись обвинять кого-то в зле, если наверняка не знаешь, — спокойно проговорил Блефиди, тоже, видно, не слишком поверив в слова рыбака.
Тот посмурнел, прислушиваясь к его явному акценту.
— Я ж предупредить хочу. А что делать, вам решать. Не учудила бы чего. Больше двух лет бобылицей живёт, никого к себе особо не допускает. Тут любой двинется.
— Мы учтём, — не желая больше тратить время на сплетни, бросил Ингольв и пошёл дальше.
В конце концов, прошлое Рагны не слишком его волновало. Он только хотел узнать у неё одно, а там успокоиться и дальше пойти своей дорогой.
Лейви, казалось, торопился больше него. Можно было бы подумать, что та беловолосая девчонка, до невозможности походящая на фюльгью, которую Ингольв не видел ни разу за то время, что прожил на чужбине, настолько запала ему в душу. Но скальд ни разу её не упоминал, а тут спешил вперёд едва не скачками. И молчал. Даже волновался как будто. И неудивительно, что, заметив Рагну, припустил ещё сильнее.
Девчонка оказалась уже занятой делом. Она сидела на вытащенном из воды сухом топляке и перебирала сеть, вынимая водоросли и проверяя, не порвалась ли где. Услышав шаги, коротко посмотрела на скальда и опустила голову, а после вскинула вновь: узнала. Лейви встал напротив неё и сказал что-то. Рыбачка тут же разулыбалась, а её бледные щёки тронул румянец.
— Пожалуй, ради таких девушек я готов терпеть вашу отвратительную погоду, — заинтересованно поговорил Блефиди, рассматривая Рагну поближе. — Даром что блаженная якобы.
— Эту лучше не трогать. Иначе схлопочешь от него, — быстро остудил его Ингольв.
Он подошёл к рыбачке, не давая скальду совсем уж задурманить ей голову своими хитрыми и двусмысленными речами.
— Здравствуй.
Та окинула взглядом его и вставшего за спиной ромея. Вздёрнула брови, кажется, немного удивившись.
— И тебе оставаться целым.
— Рагна, помнишь, ты отвозила на Фьермонт девушку и мужчину? Два года назад.
Рыбачка хмыкнула и покачала головой.
— Помню, а как же. Больше никто туда не просился с тех пор.