Проклятие замка Клоу
Шрифт:
— Каким образом?
— Угрожая жизни женщин. Они знали, что воин рода Кэмеронов скорее погибнет, чем пожертвует жизнью своей любимой. Моя мама понимала, что Донан хочет использовать ее, чтобы поймать в ловушку моего отца, и послала меня забрать «Звезду Шотландии» и принести ей в главный зал. Она надеялась выторговать за алмаз жизнь моего отца. Мама сказала мне, что я должен поторопиться, потому что Донан не хотел ждать.
— И ты сделал, как она просила?
— Я пытался. Помню, как бежал по длинному темному коридору с алмазом в руке. Но тут я услышал крик, крик моего
— Боже, Джейми! И что ты сделал?
— Я должен был спасти брата, но я обязан был сделать то, о чем просила меня мама. Я носил нож на поясе и умел с ним обращаться. Так что вынул его из чехла и последовал за человеком, схватившим моего брата. Подкравшись как можно ближе, я метнул в него свой кинжал. Но вдруг воин повернулся, я понял, что промахнулся. Нож попал ему в плечо и привел его в ярость. В бешенстве он проткнул моего брата мечом, а затем бросился на меня. Эстелла зажала рот рукой, чтобы не вскрикнуть.
— Мне стало понятно, что я потерял шанс спасти не только брата, но и моих родителей. В отчаянии я как можно быстрее побежал к главной зале. Я слышал топот за своей спиной и знал, что убийца моего брата все еще гонится за мной. Я почувствовал боль от удара мечом и понял, что получил смертельную рану. Однако, падая, я оказался у этого человека под ногами. Он споткнулся и упал вперед, напоровшись на собственный меч. Он упал прямо на меня, и я испугался, что так и умру. Наконец мне удалось выбраться из-под него. Я отполз в сторону и спрятался, потому что замок был полон воинов. Эстелла огляделась по сторонам.
— Где ты спрятался?
Джейми указал на дальнюю стену.
— Там было несколько расшатавшихся кирпичей, их можно было вытащить из кладки; мы часто играли тут с братом. Я забрался туда. Наверное, я очень ослабел. И мало что помню — только звуки боя, который, казалось, продолжался несколько часов или дней. Наконец, когда все затихло, я выбрался из своего укрытия и пошел искать своих родных.
Мальчик уселся на краю стола и замер, глядя в пространство.
Эстелла подошла и обняла его.
— Наверное, это было ужасно, Джейми…
— Да, — мальчик уткнулся ей в плечо, голос его стал тише. — Все было залито кровью. В комнатах стоял дым, я знал, что Донан поклялся сжечь замок дотла.
— А твоя семья?
— Они все были… мертвы. Мой отец… моя мама… мой брат.
— А ты, Джейми? — Она ощутила тепло его тела. Джейми негромко ответил:
— И я. Во всяком случае, я решил, что умер. Я видел свое тело там, в укрытии. Но даже после того, как оно превратилось в прах, я оставался здесь. И до сих пор нахожусь здесь и все это время сплю в том самом укрытии.
— Я его не вижу.
— Сто лет назад здесь делали реконструкцию. Эти стены обшили панелями из красного дерева. Я просто прохожу сквозь них каждую ночь и возвращаюсь на свое старое место.
— Но ты не можешь… уйти домой? Джейми покачал головой:
— Я должен кое-что сделать, — он слегка
отстранился и пристально посмотрел ей в глаза. — Только не знаю, что именно. И так устал. Я просто хочу домой.Эстелла подняла его на руки и нежно поцеловала залитые слезами щеки.
— Ты вернешься домой, Джейми.
— Вы думаете?
— Да. И если я чем-нибудь могу тебе помочь, то сделаю это. Обещаю, — она вдруг поняла, что хотя Джейми родился сотни лет тому назад, его душа и сердце по-прежнему были как у маленького мальчика. Очень грустного и тоскующего по своим родным ребенка.
— А что стало со «Звездой Шотландии», Джейми? Мальчик грустно покачал головой:
— Не знаю. Я хотел спрятать ее, сохранить в надежном месте. Но ничего не помню. Может быть, я уронил ее в спешке. Может, кто-то нашел ее и забрал с собой. Это было так давно.
Вдруг кто-то сказал низким голосом:
— Так это и есть тот самый профессор, специалист по антиквариату, который должен спасти Роба!
Эстелла ощутила холод и поняла, что Джейми исчез. Она пересекла комнату и протянула руку:
— Меня зовут Эстелла Синклер.
— Мое имя Гриффин Маккензи, — он протянул свою руку и задержал ее ладонь, когда девушка попыталась высвободиться. — Поскольку закладная на замок Клоу принадлежит мне, я решил взглянуть на вашу работу и посмотреть, что вы тут обнаружили.
Она увидела, как жадный взгляд Маккензи рыщет по картинам, статуям, золотым и украшенным драгоценностями безделушкам.
— Какая жалость, что Робу придется расстаться со многими фамильными ценностями. Я говорил, что если эти вещи по-настоящему ему дороги, пусть они остаются в стенах замка. По крайней мере, здесь ими могут насладиться будущие поколения.
— Как великодушно с вашей стороны! — сказала Эстелла ледяным тоном. — Возможно, вам следовало проявить ваше великодушие, продлив срок выплаты долга. Тогда лорд Кэмерон мог бы оставаться здесь, в родных стенах, в окружении вещей, дорогих его сердцу.
В ответ на ее дерзость Гриффин Маккензи удостоил ее долгим надменным взглядом, затем откинул голову и рассмеялся:
— Позвольте вас предупредить, профессор. Вы заговорили так, будто это стало вашим личным делом. Найдутся люди, которые сочтут, что вы превысили свои профессиональные полномочия.
— Я не слишком прислушиваюсь к тому, что говорят другие, мистер Маккензи. А теперь, если позволите, мне нужно продолжать работу.
— Да ради Бога, профессор! Пожалуйста, работайте на здоровье. В конце концов это на пользу не только Робу, но и мне. Через несколько недель все эти вещи станут моими.
Эстелла смотрела, как Маккензи неспешной походкой покинул комнату. Затем она глянула вниз и обнаружила, что Джейми прячется за ее юбкой. Его лицо выражало неподдельный ужас.
— Это Донан! Вернулся, чтобы грабить.
— Чушь! Он сказал, что его зовут Гриффин Маккензи.
— Конечно. С течением времени имя может меняться, но злость в сердце остается навсегда. Я знаю этого человека. Те же самые глаза. Та же самая жадность, — Джейми посмотрел на нее. — Вы знаете, что он был женат на сестре лорда Кэмерона?