Проклятый манускрипт
Шрифт:
В поисках поддержки капитан Лука бросил на посланника полный мольбы взгляд, ожидая, пока тот великодушно позволит ему ответить.
Около семидесяти миль, ответил Лука и добавил, что пока ветер был не очень благоприятным. Если и дальше так пойдет, то путешествие до Неаполя займет на день, а то и на два больше времени, чем предполагалось.
От аромата поджаренного мяса, внесенного коком, маленьким круглым человечком, одежда которого была пропитана потом и жиром, у Афры потекли слюнки. Уже несколько дней она толком не ела, только перехватывала то там, то тут кусок хлеба.
Пока Афра отдавала должное обильно приправленной еде, она почувствовала устремленный на нее взгляд предсказателя будущего. Девушка притворилась, что ничего не замечает, но взгляд сидевшего наискосок от нее человека, казалось, буравил ее насквозь.
В отличие от своей жены Паоло Карриера считал поведение предсказателя будущего неприличным, тем более что все видели, что Афра покраснела. Чтобы отвлечь его от этого занятия, хозяин обратился к Лиутпранду, не снимавшему шляпу даже во время еды, со словами:
— Я думаю, мессир, что в вашем предсказании речь шла скорее о приятном сопровождении во время поездки, чем о чем-то более важном и правдивом.
Мессир Лиутпранд возмутился:
— Я не позволю так с собой обращаться!
— Нет, мессир Лиутпранд не позволит так с собой обращаться, — поддержала его донна Лукреция.
Посланник усмехнулся.
— В таком случае, может быть, вы мне скажете, почему вы так уставились на донну Гизелу?
Лиутпранд опустил голову.
Чтобы загладить неловкость, но и заинтересованная тем, что касалось ее, Афра спросила у посланника:
— Вы говорили о каком-то предсказании, мессир Паоло. В нем шла речь обо мне?
Паоло бросил на нее веселый взгляд.
— Отвечать на этот вопрос лучше предоставить мессиру Лиутпранду, милая моя.
Но когда тот не ответил, глядя куда-то в сторону, Паоло Карриера самодовольным голосом сказал:
— Вы должны знать, что моя жена Лукреция не представляет себе жизни без собственного предсказателя будущего. За день до нашего отплытия из Венеции мессир Лиутпранд предсказал…
— …по звездам! А звезды не лгут! — вырвалось у предсказателя.
— …мессир Лиутпранд предсказал по звездам, что с нами поедет женщина, очень важная в судьбе каждого из нас. И когда пора уже было отплывать, а женщины все не было, я пошел искать и увидел вас, кроме того, в затруднительном положении.
— Женщина, важная в судьбе каждого из вас? — Афра смущенно хихикнула. — Я всего лишь вдова и очень благодарна вам за то, что вы взяли меня на борт. Вам нужно было осмотреться получше, мессир Паоло!
Довольно причмокивая и похрюкивая, гости снова принялись за еду, но предсказатель стукнул по столу своим кубком и возмущенно воскликнул:
— Я не позволю, чтобы мое искусство таким образом осмеивалось! Никому!
Внезапный всплеск ярости испугал Афру.
— Извините, я не хотела ничего дурного, и уж тем более
далека от того, чтобы осмеивать вас и ваше искусство. Сомнения касались исключительно моей личности. Я простая женщина и не могу ничего ни для кого значить.Мессир Лиутпранд внимательно посмотрел на Афру, опустив голову. Белки его темных глаз словно засветились.
— А откуда вы знаете? Или вам открыто будущее?
— Никто не может знать, что случится завтра!
Предсказатель будущего грохнул кулаком по столу с такой силой, что шляпа съехала набекрень. Его лицо было совсем недалеко от Афры, когда он зашипел, брызжа слюной:
— Это вы не знаете, что случится завтра, синьора, вы! А передо мной будущее лежит открытой книгой. И мне нужно только взглянуть.
Жена посланника задумчиво кивнула, а мессир Паоло нервно заерзал на стуле.
— Ну тогда скажите же наконец, является ли донна Гизела той самой женщиной важного значения или же я привел на борт кого-то не того!
Словно голодный змей, Лиутпранд схватил правую руку Афры и повернул ее ладонью вверх. Мгновение он держал ее руку, словно трофей, потом склонился над ней так, что едва ли не коснулся носом, сопя при этом, словно охотничья собака. Пока Лиутпранд столь внимательно рассматривал ее ладонь, на которой четко выделялась буква «М» со скрещенными средними линиями, все остальные тоже подались вперед, чтобы наблюдать мыслительный процесс.
Падре смотрел на все это, широко раскрыв глаза, капитан высокомерно улыбался, доктор Мадатанус делал вид, что ему противен вид «пойманной» руки, а посланник напряженно поднял брови и вытянул губы трубочкой, что придало ему скептический вид. И только донна Лукреция, его жена, взволнованно наблюдала за происходящим, зажав рукой рот.
И именно Лукреция нарушила создавшуюся тишину, воскликнув:
— Ничего! Я права? Эта женщина не имеет для нас ни малейшего значения!
Не выпуская руки Афры, предсказатель поднял взгляд. Он задумчиво покачал головой. И наконец бросил на Лукрецию полный упрека взгляд.
— Если я могу дать вам совет, донна Лукреция, — серьезно сказал он, — то советую относиться к этой женщине получше. Я не имею права называть вам причину, ведь вы знаете, что это запрещено предсказателям будущего под страхом смерти.
Все общество, как завороженное, уставилось на мессира Лиутпранда. Афра чувствовала неприятное давление, исходившее от вцепившегося в нее мертвой хваткой предсказателя.
Красное лицо Лукреции смертельно побледнело. Афра увидела, как дрожат ее ресницы, словно ветви ивы. Она сама не знала, что теперь делать с тем, что сказал Лиутпранд. И Афра смущенно спросила:
— И это вы прочли у меня на ладони?
— Это и еще многое, — неохотно ответил предсказатель будущего.
— Еще многое? Прошу вас, посвятите меня в ваше знание!
— Да, посвятите нас всех! — добавил Паоло Карриера.
Лиутпранд несколько мгновений помолчал, наслаждаясь повышенным вниманием слушателей. Потом снова поднес правую руку Афры к самым глазам и, разглядывая ее, запинаясь, заговорил:
— В ваших руках… донна Гизела… огромная… власть.