Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Вы, как обычно, преувеличиваете, но мне приятно, – рассмеялась я, взглянув на темноволосого мужчину в модном, но строгом темном костюме, наградившего меня внимательным взглядом. На его губах играла едва заметная, загадочная, сдержанная улыбка, но в темно-синих глазах сверкнул изучающий интерес. И под этим взглядом становилось как-то… не по себе. В груди что-то сжималось, и по коже рассыпались мурашки. Очень странное и доселе неизвестное ощущение. – А это и есть тот самый загадочный, но уже знаменитый гость из столицы, о котором не говорит только немой?

Мужчина вблизи показался еще симпатичней. По-военному короткая стрижка, ровный нос, высокие, немного острые скулы. Даже неправильный шрам на левой щеке

его нисколько не портил. Но все же больше всего меня притягивал и одновременно смущал его взгляд.

– Ах, да! Позвольте представить – незабвенная, авантюрная и невероятно привлекательная мисс Силин Вэйт, – спохватился господин Чарльз Уоренс. – Она своим приездом привнесла в наш городок жизнь и особый шарм. Мне до сих пор непонятно, откуда в таком миниатюрном теле столько энергии, а в такой очаровательной головке – самых смелых идей.

Я улыбнулась, изобразив смущение. На деле совершенно не удивительно, что все поражались моему желанию вести торговлю, открыть свое дело и быть самостоятельной. Абсолютное большинство местных женщин считали самым ответственным и серьезным делом – выбор портьер в гостиную или фарфора для приемов. Все остальные заботы здесь положено оставлять мужьям.

– Как интересно! – отозвался улыбнувшись инспектор, но в его взгляде сверкнула острая холодная сталь. – Такая юная девушка и такие рекомендации. Хотя если вы выросли в семье торговца, это не удивительно. Девушки в столице уже давно, засучив рукава, осваивают мужские профессии. Но все же я заинтригован!

А у меня земля качнулась под ногами. Не может быть! Этот голос. Он был мне знаком. И в то же время теплилась надежда, что я ошиблась. Что это не он… не может быть он…

– О, да! Нам скоро придется учиться вышивать и печь пироги, с такой-то тенденцией, – покачал головой градоправитель, но его голос я слышала как сквозь толщу воды. В ушах шумело, в горле першило, и я не дышала, мечтая только о том, чтобы мистер Уоренс развеял все мои страхи и опроверг догадки. – Мисс Вэйтс, позвольте отрекомендовать – лорд Лиам Тверг, герцог Кейнгрема и Тусо и племянник нашего светлейшего Императора, – словно приговор, прогремел голос градоправителя Керинг Трейя. – Полагаю, вы наслышаны о нем!

Более чем! Ведь именно он должен был стать моим супругом. Именно от него я скрывалась два года. Именно он обещал, что найдет меня рано или поздно.

И, кажется, исполнил свое обещание. Вот только мне это не сулит ничего хорошего.

Узнал? Мог ли он меня узнать? Или все же не вспомнил лица?! Как и я в той суматохе не запомнила совершенно ничего. Я и голос помнила только из-за этого проклятого обещания – «Я все равно тебя найду!»

Духи, кого я обманываю? Он исполнил свое обещание. Мне нужно бежать. Прямо сейчас, пока Тверг не велел меня арестовать и сам лично не отправил на плаху! Я не готова развлекать его собственной казнью. У меня слишком грандиозные планы на будущее, чтобы отвлекаться на внеплановые представления.

Но ноги почему-то отказывались слушаться, язык онемел, и даже пошевелиться не получалось, не то что бежать прямо сейчас.

– Рад знакомству, – склонил голову и протянул руку лорд Тверг, все так же не спуская с меня пронизывающего взгляда.

Мои же пальцы отчаянно дрожали, выдавая все мое состояние с головой. Я сжала руки в кулаки и снова разжала, пытаясь успокоиться. И даже после этого, протянув в ответ свою ладонь, отметила, что выдержка меня безбожно подводит.

– Взаимно! – выдавила я охрипшим голосом. И вздрогнула, когда его губы невесомо, но обжигающе коснулись руки. Ох, знает ли он, что целует руку той, что потопталась по его чести?!

– О, лорд Тверг, вы на всех девиц действуете, как удав на мышь? – подал голос мистер Чарльз Уоренс, явно утомившись нашей игрой в гляделки. – Или только в нашем маленьком городке

даже такие острые на язык девушки, как мисс Вэйтс, теряют дар речи?

– Нас можно понять и простить, – заговорила Эмили, вклинившись в разговор и оттеснив меня в сторону. Похоже, это был всего лишь приступ ревности, но такой своевременный и уместный, что я была ей искренне благодарна. – Ведь мы не каждый день принимаем племянника самого Императора. В такой провинции и Император кажется сказочным персонажем, которого вряд ли случится хоть раз за всю жизнь увидеть. Даже издалека. Вы просто обязаны составить нам компанию за завтраком и рассказать последние столичные новости. К нам ведь даже газеты доходят с недельным запозданием.

– С удовольствием, – сдержанно кивнул Тверг, наконец уделив внимание мисс Уоренс. И мне даже дышать стало легче. – Правда, я не уверен, что смогу поведать что-то особенное и новое. Увы, мало интересуюсь столичными сплетнями.

Проклятье! Этот голос вызывал у меня панические приступы. И находиться в такой непосредственной близости к лорду Твергу я просто больше не могла.

Нужно сейчас же отправляться домой, собирать вещи и более никогда не возвращаться в этот городок. Никогда…

– Прошу меня простить, – нацепив улыбку на лицо и отчаянно надеясь, что она не выглядела искусственной и вымученной, начала я. – Вынуждена оставить вас ненадолго.

– Только если ненадолго, – разрешил мне господин инспектор, и я, как-то заторможенно кивнув, двинулась в сторону диванчика, на котором разместилась миссис Уоренс со своими подругами – заядлыми сплетницами всего Керинг Трея.

С каждым шагом страх и чувство безысходности понемногу отступали. Похоже, мой жених все же меня не узнал. Оно и не удивительно, я его вообще, можно сказать, не видела даже. Очень уж ярким был свет от активации портала. А значит, у меня есть время, чтобы собраться и скрыться. Не стоит только пороть горячку и совершать необдуманные поступки. Лучше всего подождать до завтра. Сослаться на дурные вести о моем отце…

– Мисс Вэйтс, не уделите мне немного своего внимания? – вырвал меня из раздумий голос капитана Корна. О духи. А ведь именно ради разговора с ним я спешила сегодня на этот проклятый прием.

Я незаметно перевела дыхание.

– Конечно, капитан! – остановившись и собравшись, улыбнулась я. – Как раз вас я и искала.

И мне очень важно, чтобы он ответил на мое предложение согласием. Настолько важно, что я готова рискнуть головой.

Ради встречи, а главное – сделки с этим человеком я готова была задержаться, даже если мне в спину дышал тот, кого я смело могла называть моим укоренившимся ночным кошмаром. Ведь только капитан Корн мог помочь мне осуществить мои планы и вырвать из лап лорда Кэпринга Ирлиен. И пусть его общество мне было откровенно неприятно – выбора у меня особо не оставалось. Если он не согласится – не согласится никто.

Бывалый капитан предложил мне руку, и я – что оставалось еще делать? – вцепилась в него, следуя через боковую дверь в сад, спиной при этом чувствуя заинтересованные взгляды миссис Уоренс и ее подруг.

Конечно, такое вопиющее поведение может вызвать сотни кривотолков, но буду надеяться, что сегодня у всех на языке все же мой жених, а я завтра исчезну, и мне станет абсолютно все равно, что обо мне здесь будут судачить.

Капитан Корн остановился недалеко от фонтана и вытащил из кармана трубку и огниво. Ему она шла. К седой окладистой бороде, кустистым бровям, нависающим над маленькими серыми глазами с хитрыми искорками на дне зрачков, к выдубленной загорелой коже, испещренной мелкими светлыми морщинами. И чуть дымящая ароматным дымом трубка, вспыхивающая красным от каждой затяжки, навевала мне воспоминания о детстве в родных землях. Да, она определенно ему шла, дополняя такой правильный образ бывалого моряка.

Поделиться с друзьями: