Пропавшее завещание
Шрифт:
Так я и сделал. Пока мы ждали, когда кто-нибудь придет, Пуаро, поднявшись из-за стола, бродил по комнате, одобрительно поглядывая по сторонам.
– Держу пари, этот покойный мистер Марш любил порядок. Только посмотрите, Гастингс, все документы сложены в аккуратные стопки. Ключ к каждому ящику конторки снабжен ярлычком - вот, к примеру, ключ от китайского шкафчика, что висит на стене - видите, какой в нем порядок, в этом шкафчике! Ах, это радует мое сердце! Ничто здесь не оскорбляет глаз...
Он вдруг замолк на полуслове, словно поперхнулся. Повернув голову в ту же сторону, я заметил, что взгляд моего друга прикован к ключу от
– Это не его рука, - пробормотал Пуаро. Он нахмурился, и я заметил, что мой друг озадачен.
– Держу пари, что замешан кто-то еще. Интересно, кто из посторонних был в доме. Мисс Марш? Но она производит впечатление весьма методичной и аккуратной молодой леди.
В это время в комнату заглянул Бейкер.
– Не могли бы вы позвать сюда вашу супругу? Я бы хотел задать вам несколько вопросов.
Бейкер вышел и через пару минут вернулся со своей женой. Сложив пухлые руки под передником, она просияла добродушной улыбкой.
Пуаро в двух словах объяснил цель нашего приезда. Супруги Бейкер немедленно оттаяли. Было заметно, что они прониклись к нам полным доверием.
– Не по душе нам все это, - объявила женщина.
– Мы с моим стариком часто толковали, что несправедливо, если мисс Вайолет вышвырнут отсюда. Жирно больно будет всем этим больницам, если им достанется Крэбтри Мэнор!
Пуаро приступил к расспросам. Да, мистер и миссис Бейкер очень хорошо помнили, как мистер Марш попросил их засвидетельствовать завещание. Бейкер даже припомнил, как хозяин накануне послал его в город купить парочку нотариально заверенных бланков.
– Парочку?
– быстро переспросил Пуаро.
– Да, сэр, на всякий случай, наверное. Вдруг испортишь один, тут другой и пригодится. Наверное, так оно и вышло. Так вот, подписали мы, значит, завещание...
– Вспомните, во сколько это было?
– перебил Пуаро.
Бейкер задумчиво поскреб в затылке, но его опередила жена.
– Господи, да чего ж тут гадать? Я ведь как раз поставила на плиту молоко для какао! Стало быть, аккурат после одиннадцати! Неужто забыл? Оно еще пригорело к тому времени, как я вернулась на кухню!
– А что было потом?
– А это уж случилось, почитай, час спустя. Снова нас со стариком позвали наверх. Старый хозяин долго извинялся, дескать, ошибся он, пришлось все порвать. Ну, и попросил нас обоих, значит, подписать еще раз. А нам что? Подписали, конечно. А после хозяин каждому из нас кругленькую сумму отсчитал. И отдал из рук в руки.
– "Я, говорит, по завещанию вам ничего не оставляю, но каждый год буду давать вам столько же, пока не помру, значит".
– Добрый он был человек, наш-то хозяин, упокой, Господи, его душу!
Пуаро встрепенулся.
– А после того, как вы подписали бумаги во второй раз, вы случайно не заметили, что сделал мистер Марш?
– В деревню пошел, сказал, дескать, надо заплатить лавочнику по счетам.
Похоже, больше они ничего не знали, и Пуаро решил сменить тему. Вытащив ключ из конторки, он протянул его Бейкеру.
– Скажите, это почерк вашего покойного хозяина?
Может быть, мне показалось, но тогда я готов был поклясться, что Бейкер
заколебался прежде, чем ответить.– Да, - коротко кивнул он.
– "Соврал, - промелькнуло у меня в голове.
– Но почему?"
– А были ли у вашего хозяина...я хочу сказать, приглашал ли он гостей? Вы не помните, за последние три года были ли в доме посторонние?
– Нет, сэр.
– Никого?
– Нет. Только мисс Вайолет.
– Значит, никого из чужих в этой комнате не было?
– Нет, сэр
– А рабочие-то, Джим? Забыл?
– вмешалась его жена.
– Рабочие?
– удивился он.
– Какие рабочие?
Женщина поспешила объяснить, что два с лишним года назад старый хозяин попросил вызвать рабочих - требовался кое-какой небольшой ремонт. Правда, она затруднялась сказать, что это был за ремонт. Какие-то переделки, повторяла она. Похоже, миссис Бейкер нисколько не сомневалась, что все это лишь прихоть выжившего из ума старика-хозяина. Большую часть времени рабочие возились в кабинете, но что конкретно они делали, женщина не знала, поскольку хозяин не разрешал ни ей, ни ее мужу заглядывать в комнату, пока все не было закончено. К несчастью, Бейкеры так и не смогли вспомнить, в какую строительную фирму обращался их хозяин, помнили только что это где-то в Плимуте.
– Что ж, Гастингс, это уже кое-что, - заявил Пуаро, торжествующе подмигнув мне, - Думаю, теперь можно не сомневаться, что хитрый старик составил еще одно завещание, а потом пригласил рабочих из Плимута, чтобы они устроили в этой комнате тайник. Так что не будем попусту тратить время, простукивая пол и стены в кабинете, а вместо этого поедем в Плимут.
Все, что нам было нужно, мы узнали без особого труда. Достаточно было только заглянуть в одну - две строительных фирмы и мы довольно быстро отыскали ту, к услугам которой прибегнул мистер Марш.
Все рабочие тут служили по много лет, так что мы легко отыскали тех двоих, которые занимались перестройками в Крэбтри Мэнор. Они прекрасно помнили, что им пришлось делать. Руководил всем мистер Марш. Кроме кое-каких мелких переделок, им было приказано снять один из камней, из которых был сложен старинный камин, сделать позади него тайничок и поставить камень на место, но так, чтобы тайник невозможно было обнаружить. Открываться он должен был с помощью скрытой пружины, но только в том случае, если нажимали на второй от края камень. Они вспомнили, что работа была нелегкой, а старый хозяин постоянно суетился вокруг и придирался по мелочам. Все это рассказал нам пожилой рабочий по фамилии Коуэн - высокий, тощий мужчина с седыми усами и умными, проницательными глазами.
Обрадованные результатами нашей поездки, мы весело вернулись обратно в Крэбтри Мэнор и сразу же помчались наверх. Не теряя ни минуты, мы заперли за собой дверь кабинета и кинулись к камину проверить полученную информацию. Но сколько мы ни разглядывали большой старинный камин, мы не обнаружили на камнях никаких следов того, что где-то здесь есть тайник. Однако, стоило нам только слегка надавить на второй камень от края, как он куда-то исчез и мы увидели перед собой отверстие.
Пуаро, не колеблясь ни минуты, сунул туда руку. Я затаил дыхание. Но вдруг все его ликование куда-то пропало. Лицо Пуаро стало мрачным, как туча, и я сразу догадался, что случилось нечто непредвиденное. Когда Пуаро вытащил руку, я увидел обуглившийся кусок плотной бумаги. В тайнике больше ничего не было.