Пропуск за кулисы
Шрифт:
– В следующий раз, делайте это в специально отведенных местах.
– В специальных местах?
– Брайан еле сдерживал улыбку.
– Хорошо, в следующий раз так и поступим.
Мирна смеялась, прижавшись к двери, держась за живот.
– Я что-то пропустил?
– офицер почесал голову с недоумевающим взглядом.
– Нет, - Брайан убирал права в бумажник.
– Она просто забыла принять лекарство.
Мирна ударила его по руке, и вытерла слезы в уголках глаз.
– Спасибо, что побеспокоились о нас, сэр.
– сказала она полицейскому.
–
– сказал Брайан.
Мирна снова начала ржать. Мужчины посмотрели на нее, не понимая ее истерики.
– Думаю, нам пора поменяться местами.
– сказал Брайан.
Он отодвинулся, и Мирна перелезла через его ноги и села за руль. Пока она перелазила, то под подолом успела сжать его член. Она помахала полицейскому, закрыла окно и выехала на шоссе. Брайан наклонился и сжал ее бедро.
– Я теперь, - сказал Брайан.
– Мы посмотрим, сможешь ли ты вести машину с моей головой у тебя под подолом.
Она улыбнулась и убрала его руку
– Дождись пока мы приедем на специально отведенное место. Хотя я итак знаю, что не смогу сосредоточиться пока любая часть твоего тела у меня под подолом.
– Она сжала его руку, - Например, вот эта.
– Она опустила его руку и провела пальцами по его губам.
– Или эта. Она снова сжала его хозяйство через штаны.
– И особенно вот эта.
– А как на счет этого?
– он снял ботинок, носок и поиграл пальцами ног.
– Хммм, - сказала она, смотря на дорогу.
– А вот это надо проверить.
Глава 20
Тампа – 78 миль. Брайан прочитал на зеленом указателе и посмотрел на часы. 11 утра.
– У нас куда больше времени до приезда в Тампу, - сказал он.
– Не хочешь немного прокатиться?
Мирна отвлеклась от дороги и посмотрела на него.
– В смысле прокатиться?
– Не знаю. Давай устроим неожиданную экскурсию.
– Мне нравятся неожиданные экскурсии. Правда, нам нужно быть осмотрительными, а то заблудимся. И если Мастер Синклер не выйдет на сцену, то и концерта у «Грешников» не будет.
– Мы не заблудимся, главное всегда ехать на запад.
– Давай только далеко не отъезжать. Кстати, недалеко Мексиканский залив.
– Именно.
Она улыбнулась.
– Значит, едем на запад.
Спустя десять минут, они съехали с шоссе и повернули на запад.
– Похоже, дождь собирается.
– прокомментировала она, смотря на горизонт.
Брайан нахмурился, видя темные тучи вдалеке. Неужели погода испортит их первое настоящее свидание. Он надеялся, что у него получится держать себя в руках и устроить ей немного романтики. У него впереди десять дней, чтобы убедить поехать с ним в Л.А. И если не удастся уговорить, придется соблазнять.
– Ого, - сказала она.
– Посмотри на воду. Какое великолепие.
– Не плохо, - сказал он.
– Но в Калифорнии пляжи лучше.
Она посмотрела на него боковым зрением.
– Ты хотел сказать в районе Лос-Анджелеса.
– В Сан-Диего
лучше, но, да, в Л.А. тоже неплохие.– Угу. А я всегда думала, что в Л.А., пляжи загрязнены.
– Не все. А ты была в Калифорнии?
Она задумалась:
– Эмм, нет, но что-то мне подсказывает, что скоро выпадет такой шанс.
Она что согласилась поехать с ним? Сомневаюсь.
Они въехали в маленький прибрежный городок. Каждая проезжаемая мимо вывеска кричала о моллюсках. У Брайана заурчал желудок.
– Ты любишь морепродукты?
– Не скажу что в восторге от рыбы, но обожаю суп из моллюсков.
– Мэнхэттенский или Ново-Зеландский?
– Ново-Зеландский, он гуще и вкуснее.
– Есть хочешь?
– спросил он, когда они проехали мимо маленького ресторанчика.
– Как всегда, умираю от голода.
– Давай тогда найдем приятное место и поедим.
– Хорошо, но только не очередной фаст-фуд. Я умру, если еще хоть раз съем картошку фри.
– Остановись вон там.
– Он указал на парковку в конце улицы.
– Прогуляемся, пока не найдем хорошее место.
– А как мы его найдем?
– Пойдем за местными.
– Хорошая идея.
Как только она остановилась, Брайан быстро выскочил из машины, обошел ее и открыл ей дверь. Он наблюдал, как она пыталась пригладить свои волосы в зеркале. Ему нравилось, когда ее волосы выглядели «словно после секса». Ей очень шло, да и ему тоже.
Он открыл дверь, и она посмотрела на него.
– Выгляжу, как кусок дерьма.
– сказала она.
– Тебя разве мама не учила, что врать не хорошо?
– Я никогда не вру.
– Ты только что это сделала.
– он взял ее руку, и помог ей выйти из машины.
– Я видела себя в зеркале.
– Значит, у тебя проблемы со зрением. Ты прекрасно выглядишь. Ты всегда восхитительна.
– он поднес ее руку к губам и нежно поцеловал костяшки пальцев.
Его очень удивило, она не стала спорить, а просто улыбнулась.
– Спасибо. Это поможет моей самооценке.
– она опустила глаза, пока шла рядом с ним.
– Даже если ты сам ослеп.
– Вы сомневаетесь в правдивости моих комплиментов, профессор Эванс?
Она указала на свое лицо.
– Похоже, что я сомневаюсь?
Он пожал плечами.
– Ладно, оно выглядит немного потрепанным
У нее отпала челюсть.
– Что, правда?
– Нет, конечно. Я же сказал, что ты восхитительно. И сейчас все будут гадать, почему такая красавица зависает с таким бандитом, как я.
– Я всем буду говорить, что ты меня похитил.
– Думаю, они поверят.
Она взяла его за руку. Он улыбнулся, и по телу пробежало тепло. Она могла отрицать это сколько угодно, но он знал, что это важно.
– Тебя беспокоит, что тогда сказал патрульный?
Если честно, он забыл о патрульном в том самый момент, когда использовал пальцы ног, самым необычным образом. Он пожал плечами.
– Не-а, я уже привык.
Она сжала его руку.
– Мне обидно это слышать. Это не справедливо, что люди делают выводы, основываясь на внешности.