Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Это он?

— Да, Зевс! — улыбаясь ответил Гермес. — Я едва успел подхватить его. Мать бросила бы его на камни.

— Чего же испугалась Дриопа? — спросил Зевс.

— Посмотри, Повелитель, — Гермес откинул край заячьей шкурки с ребенка.

На мгновение Калхаса охватил ужас. Густая борода охватывала личико младенца. Тело покрывала вьющаяся козья шерсть, ноги кончались копытцами, а на голове явственно были видны небольшие рожки. И, наконец, сквозь шерсть проступал багряный фаллос совсем не младенческих размеров. Существо сладко потягивалось, издавая урчание одновременно детское и звериное.

Потом оно открыло

глаза, а, увидев бога, склонившегося над ним, состроило необычайно уморительную физиономию. Зевс расхохотался — смех рассыпал богов, они перестали сливаться в нем одном, и Калхас с радостью вторил хохочущим олимпийцам кругом обступивших Гермеса. Ужас пропал, предсказатель испытывал ясную и чистую радость от близости к Средоточию мира.

Боги не обращали на него внимания. Они подхватили странного младенца, передавали его с рук на руки, а Калхас узнавал их, одного за другим — Аполлон, Гера, Гефест, Афродита…

— Он насмешил всех, — промолвил Гермес.

— Всех насмешил!.. Всех насмешил!.. — принялись на разные лады повторять Олимпийцы.

— Да, ты принес удивительного сына, — повернулся Зевс к Вестнику. — Пусть именем его будет слово, которое повторяется здесь чаще всего!

— Пан! — воскликнул Гермес и принял своего сына из рук Артемиды.

— Дриопида убежала от него… — то ли спросил, то ли утвердил Зевс. — На Земле будут целые племена нимф, дриад, женщин, которые станут убегать от него, но эти копытца их догонят. Горные склоны — его царство; глаза его будут здесь, а ноги — на земле.

Гермес склонил голову.

— Благодарю, Повелитель. Мудро твое решение!

Он поцеловал ребенка, а тот, смеясь, начал хватать его за полы шляпы.

— Держи, — неожиданно сказал Гермес и отдал Пана в руки Калхаса.

Аркадянин осторожно сжал руками теплое мохнатое тельце, и его грудь свело от страха и радости, печали и удивления, растерянности и счастья. Пастуху казалось, что сейчас его сердце разорвется на части — так много чувств оно вмещало. Потом все затопила нежность — он забыл и о золотых чертогах, и о Зевсе, и о сонме Олимпийцев. Лишь легкая хрупкая тяжесть в руках — больше ничего он не ощущал. Нежность породила в душе горькую твердость, а еще — грусть, от которой на глазах едва не навернулись слезы.

Но Пан схватился ручками за его щеки и заулыбался во весь свой беззубый рот. Он весело сморщил нос и залился детским беспричинным смехом. Калхас тоже засмеялся, с облегчением чувствуя, как детский голос смывает с его глаз грусть.

Гермес подошел к нему вплотную, и ребенок потянулся к отцу.

— Благодарю, — сказал бог, забирая младенца. — Вынести эту тяжесть нелегко, но ты сможешь. Ты не бросишь его подобно матери, а он не бросит тебя.

Калхас обнаружил, что они давно уже покинули чертоги Зевса. Он сидел в своей комнате на краю ложа, а Гермес стоял перед ним, держа в руках обернутого заячьей шкуркой ребенка. Бога окружало многоцветное радужное сияние, и такое же сияние виделось пастуху вокруг младенца.

— Ты ощутил то, что ощущаю я, когда касаюсь рукой сына. Это отцовство, — сказал Гермес. — Люби ее и не отдавай никому. Она тоже не бросила бы Пана.

Бог растворился в темноте. Калхас откинулся на ложе и почувствовал рукой теплое худенькое тело Гиртеады. Ласковая радость охватила его, прежде чем он отдался сну, покачивавшему пастуха как в колыбели.

Гиртеада держала его руку у щеки. Она смотрела преданно

и счастливо — от этих преданности и счастья внутри у Калхаса натягивалась тревожная струна. В него верили настолько сильно, что гордость оборачивалась страхом. Он знал, что должен быть достоин этой веры и боялся хоть в чем-то подвести ее.

Ночью им было тяжело — Калхас чувствовал себя так, словно не только она, но и он был девственником. Все женщины, что попадались ему раньше, были опытны если не в искусстве любви, то, по крайней мере, в навыке спаривания. Теперь же ему приходилось сдерживать себя, он не мог не думать о ней, и любая ее боль отдавалась болью в его груди. Они очень устали, однако Калхас понимал, что иначе быть не могло, что теперь он будет идти только этим, непривычным, но единственным путем.

Он прижимался лицом к животу девушки и счастливо смеялся.

— Спасибо Дотиму.

— Кому?

— Дотиму. Не будь его, я никогда не оказался бы в Тарсе.

Мысль о том, что он мог остаться в Аркадии, казалась дикой. Мир свернулся вокруг их любви мягким и нежным коконом: словно ручной котенок или объятья матери. Иероним, самолично распорядившийся насчет завтрака и заглянувший вместе со слугой к ним в комнату, выглядел грустным, но довольным. Дотим — Калхас чувствовал это — сейчас вовсю пьянствовал. Эвмен находился где-то поблизости, и пастух с радостью предвкушал, как он познакомит его с Гиртеадой. Ничто — даже мысль о случайности его появления здесь — не должно было нарушать их покой.

Они то ласкались друг к другу, то разговаривали:

— София сразу ощутила в тебе чужака. Даже не чужака — врага. Ее никто и ничто не могло переубедить. Девушки ходили заступаться за меня, но безуспешно. С Мегисто София даже разругалась…

— Тем не менее, твоя подруга собиралась размозжить мне голову кочергой, — улыбался Калхас.

— Просто она испугалась. Она, наверное, решила, что это грабители… На ее уговоры я надеялась больше всего. Но София стояла на своем. Я плакала перед ней, просила — только на колени не вставала. А она отобрала ожерелье — говорит, что это нечестивый дар. И камни странные, и плохой человек подарил.

— Плохой?

— Как только она тебя не называла! Она всегда казалась нам такой умной, мудрой, но когда ты появлялся, или когда она о тебе вспоминала, ее образ пропадал. Для меня по крайней мере. Она — старая толстая женщина, которая сама не знает, чего она хочет, ведь правда?.. И я забыла Платонов, Софоклов, Ликургов. Я думала только о тебе. Когда начались эти скандалы — после нашей встречи в беседке — мне казалось, что вокруг меня рушится дом, город, все. Тогда я представляла твое лицо и старалась, чтобы оно все время было перед глазами. И становилось легче. А ты говоришь, что ты не чародей! — она ласково терлась о его руку.

— Не чародей, — отвечал Калхас. — Если я чародей, то кто же ты?

Он запускал пальцы в ее волосы, и его вновь охватывали волнение и немота.

— Ты богиня. Ты сама не знаешь, какая ответственность ложится на плечи того, кто любит богиню. И кто любим ею.

Ее странное, удивительное, прекрасное лицо приближалось к нему, он искал губами ее глаза или чистый ровный лоб и с благоговением терялся в поцелуе.

Вечером она смотала волосы в гигантский жгут, кольцом уложив его вокруг головы; усталые от любви, они умыли лица холодной ароматной водой и отправились приветствовать Эвмена.

Поделиться с друзьями: