Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пророчества должны сбываться Часть 2. Причудливые игры судьбы
Шрифт:

А может быть задержка в провинции к лучшему? Гостеприимный Лаверлин не оставит девушку одну в большом доме, зная, что к монарху ее должен отвести сам отец, а станет развлекать и общаться. И забудет непонятную Джиллиан! Вот еще одна головная боль... Великосветская красавица, любительница званных вечеров и завсегдательница балов, хитрая, изворотливая и необычайно удачливая... Что в ней нашел сын? Раньше он подобных леди на дух не переносил. А может быть Эдуард прав и мальчик просто повзрослел... и подошла пора жениться, а тут и означенная девица подсуетилась, вовремя оказавшись рядом и выгодно себя продемонстрировав?

Стараясь разгадать тайну молодой вдовы, причины убийства друга (вспоминая сведения,

вынутые из воспоминаний челяди), перебирая все, что известно о невесте сына, герцог Рос и не заметил, как карета прибыла в Самберли. Конечно, были по дороге и остановки, но каждый раз, взглянув на Элисию - бледную, с огромными синяками под глазами, отчего-то вздрагивающую от его любого движения и слова, представитель короля жалел и сочувствовал горю женщины, и просто молча опекал ее.

В приемной градоначальника было людно, но особый знак, висевший на груди Десницы Правосудия, заставил замолчать толпу и молча расступиться, давая дорогу опасному визитеру. "Только бы не по мою душу!" - читалось на лицах присутствующих. Лорд Могери - худой и долговязый, явно был напуган сначала самим появлением представителя короля, потом его проникновенной речью и клятвенно пообещал уже через несколько часов послать в имение Ардена самых лучших специалистов. Грозная слава герцога Роса в действии?

Вздохнув с облегчением, Френсис покинул кабинет и направился по извилистым широким коридорам к громадной лестнице и карете на улице, в которой оставил вдову. Вдруг знакомый язвительный голос заставил его остановится

– Неужели столь грозному и наиумнейшему представителю закона нашлось дело в этом тихом болоте, в самом захолустном городке нашей страны?

Перед Дисницей стоял, поигрывая графской цепью, Энтони де Горсей и радостно улыбался.

– Вот кого я совсем не ожидал здесь увидеть! Добрый день, ваша светлость!

Поздоровавшись в ответ, герцог поинтересовался, что здесь забыл заместитель начальника Тайной канцелярии.

– Решил немного отдохнуть!-- слишком игриво и чересчур театрально отозвался друг наследного принца

– В этом тихом болоте? - вернул юнцу его ехидную улыбочку Рос и отвел собеседника к стеночке - подальше от часто пробегающих мимо с деловым видом разных чиновников, явно следивших за передвижением "опасного гостя".-- Отчего вы, мой молодой друг, гуляете здесь в собственном обличии и без охраны?-- бросил он грозно.-- Здесь мало кто знает о вашем новом статусе и службе, зато за время счастливой юности вы умудрились приобрести массу врагов среди мужского населения Аолина, жаждущих с вами поквитаться.

– Ах, не думаю, что в Самберли найдутся ревнивые мужья или братья тех красоток, с которыми нам с Робертом посчастливилось провести ночку, другую. Тихая провинция... Да, вы и сами без молчаливого эскорта. Но меня сейчас занимает не это,-- лицо любимца женщин и "прожигателя жизни" стало неожиданно серьезным.-- Очень даже удачно, что вы мне встретились. Не с кем посоветоваться, но сведения, здесь обнаруженные, таковы... Вы здесь надолго?

Странный переход от игривого настроения к деловому ничуть не шокировал представителя монарха. Он давно знал, что граф Горсей не так прост, как хочет казаться, и все похождения "сладкой парочки" (Энтони и Роберта) всего лишь ширма в специальной игре Его Величества. Чем дольше наследного принца не будут воспринимать, как сильного политического игрока, тем меньше иностранные агенты будут обращать на него внимания и целее он будет.

– Меня внизу ждет карета, а мой опознавательный знак,-- похлопал мужчина по бляхе с изображением меча и весов.-- Подчас вселяет больший ужас, чем самые грозные лица и фигуры. Я отъеду пообедать, а потом перейду в столицу, воспользовавшись государственным порталом.

Так вы об этом договаривались с градоначальником?

Десница кивнул, никого чужого не желая посвящать в перипетии запутанного дела семьи Ардена.

– Я желаю повидать одного служащего,-- скороговоркой, чуть слышно пробормотал Горсей.-- Прошу подождать меня в карете, хотел бы составить вам компанию за обедом. Надо поговорить.

Молодой человек развернулся и пошел по своим делам, лицо его снова было безмятежно, с небольшим налетом скуки, как у просто прогуливающегося бездельника.

Ожидание оказалось недолгим. Вскоре Энтони садился рядом с Росом.

– Прошу меня простить!-- элегантным движением молодой повеса завладел рукой девушки и довольно игриво прижался к ней губами.-- Не думал, что встречу здесь столь прелестную особу, поэтому ограничусь всего лишь таким тривиальным приветствием. Граф Энтони де Горсей к вашим услугам,-- он так искренно усмехнулся, что не возможно было удержаться от ответной улыбки.--Уж сердечно простите, но мне крайне необходимо на некоторое время завладеть вниманием вашего спутника.

Его вопросительный взгляд уткнулся в Десницу.

– Не беспокойтесь, ваше сиятельство, можете смело говорить,-- поспешил с ответом герцог.-- Вдова моего друга находится в таком положении, что еще долгое время не сможет ни с кем общаться, а потом она умеет хранить секреты.

Это были не простые домыслы Десницы. Кайла поведала, что за два года ни разу не слышала от хозяйки никаких рассказов о ее детстве или юности, как и жалоб на обращение, что в доме покойной, вырастившей Элисию тетушки, что в доме сына этой тетушки, ставшего опекуном сиротки. Все сведения о жизни до замужества молодой вдовы были получены Кайлой от Герды - единственного человека, прибывшего вместе со своей воспитанницей в дом Ардена.

Но Горсей все равно окружил себя и герцога коконом молчания и

– Вы, наверное, знаете, что Его Величество дал нам задание: найти способ выманить эльфов из их Заветных лесов. Встретившись со многими, не успевшими или не желающими покинуть людские королевства и драконью долину перворожденными, порывшись в королевской библиотеке, в ее секретном разделе, мы выяснили, что, скорее всего, покушение в королевском дворце 16 лет назад было направлено не на Эдуарда III, а на наследного принца остроухих - Элиндрадиэля.

– Вы даете себе отчет в подобных утверждениях?

– Вполне! - граф был не только уверен в том, что говорил, но более того, чувствовалось, что у него есть не мало веских аргументов.-- Торини и его племянники вполне могли добить Его Величество. Вы сами присутствовали и знаете всю диспозицию нападавших. Но в самый ответственный момент все фигуранты нападения кончают жизнь самоубийством и, причем, таким способом, что некромантам допрашивать нечего. Эдуард III уцелел, хоть и лечился довольно долго, а вот принц эльфов погиб мгновенно. А теперь прочтите вот это,-- мужчина протянул Деснице бумагу.-- Это всего лишь копия. Оригинал, к сожалению, не полный -- в королевской сокровищнице.

Лорд Рос развернул свиток

" Настанет время и ушедшие хозяева большого дома, ставшего пристанищем для разных рас, потерявших родной, умирающий мир, захотят вернуться. Никто не может знать когда это случится, лишь Ветер Больших Перемен, налетев, подобно буре, пронесется по странам огромной земли и станет глашатаем Прихода. Именно он ознаменует собой начало новой эпохи.

И тогда... на далеком "Благословенном острове" вместо единственного наследника-сына объявится дочь и громогласно заявит о себе невиданными до селе деяниями,

Поделиться с друзьями: