Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пророчество (Симфония веков - 2)
Шрифт:

Они поднялись по длинной узкой внешней лестнице, высеченной из того же камня, что и весь монастырь. Хотя здание имело всего несколько этажей, архитектор выстроил башню с балконом, возвышавшуюся над тихой улицей. Внутри башни они увидели женщину в длинном одеянии, которая сидела и смотрела на небо.

Когда они добрались до балкона, Рапсодия вытащила из сумки подарок мешочек, где когда-то хранился ломоть хлеба, который дал ей пекарь Пилам много веков назад, в Истоне. Путешествуя по Корню, Рапсодия благословляла каждую трапезу, напевая имя хлеба. В результате хлеб в этом мешочке никогда не черствел и не плесневел, даже во влажных недрах Земли. Казалось, время не имело власти

над этим мешочком; и сейчас лежащий в нем хлеб оставался таким же свежим, как в то утро, когда его испекли, а было это в Илорке десять дней назад. Рапсодия подумала, что это достойный дар. Она осторожно вложила мешочек в руки прорицательницы.

Женщина повернулась к ней и улыбнулась, и Рапсодия ахнула от изумления. Ронвин ничего не видела, в ее глазах не было зрачков, в них отражалось лицо Рапсодии, как в том сне, который ей приснился в хижине Эши. Юное лицо прорицательницы обрамляли удивительные волосы - рыже-золотые, как у Эши, у корней и совершенно седые на концах. Она была одета в такую же рясу, как настоятельница, а на коленях у нее лежал компас - Рапсодия видела такой же в раннем детстве. Ронвин выглядела совсем хрупкой, казалось, она спит.

– Пусть бог дарует вам удачный день, бабушка, - сказала Рапсодия и мягко коснулась руки женщины. Прорицательница кивнула, а потом вновь подняла глаза к небу.
– Меня зовут Рапсодия.

– Да, - отстранение ответила женщина, словно пыталась решить головоломку.
– Тебя зовут Рапсодия. Что ты спрашиваешь?

Акмед вздохнул, он знал, что ему это не понравится. Подойдя к парапету башни, он выглянул на улицу.

– Вам известно имя ф'дора?

Женщина покачала головой. Рапсодия ожидала такого ответа. Однажды она спросила у Эши, почему имя нельзя узнать у прорицательницы. Он ответил, что Ронвин не может заглянуть в Прошлое и назвать имя столь древнего существа, родившегося на ныне исчезнувшей земле. Серендаир не имел настоящего, поэтому Ронвин не в состоянии увидеть ф'дора. Рапсодия улыбнулась, когда женщина засунула руку в мешочек, вытащила кусочек хлеба и поднесла его к губам. Дождавшись, когда Ронвин закончит жевать хлеб, Рапсодия задала следующий вопрос:

– У Ракшаса есть дети?

– Ракшаса нет.

Рапсодия вздохнула.

– Существуют ли дети, в чьих жилах течет кровь ф'дора?

Прорицательница кивнула.

– Сколько их?

– Сколько кого?

– Сколько детей, рожденных с кровью ф'дора?

– Живых девять.

Рапсодия вновь кивнула. Она вытащила из сумки пергамент и уголек.

– Как их зовут, сколько им лет и где они сейчас находятся?

– Кто?

– Как зовут детей демона, сколько им лет и где они сегодня?

– Ребенок по имени Микита живет в Хинтервольде. Ей миновало два лета, - ответила Ронвин.

– Где в Хинтервольде?

Прорицательница обратила на нее слепые глаза.

– Что тебя интересует относительно Хинтервольда?

– Где именно в Хинтервольде находится ребенок?

– Какой ребенок?

Рапсодия увидела, как напряглись плечи Акмеда. Она понизила голос, стараясь говорить возможно мягче, чтобы не расстроить хрупкую прорицательницу.

– Где именно в Хинтервольде находится порождение демона по имени Микита?

– В Виндланфии, на другом берегу реки Эдельсэк, в городе Керле.

Рапсодия нежно погладила ее плечо.

– Микита самая юная из всех порождений демона?

– Да.

– А как зовут следующее по старшинству порождение демона?

– Джесин.

– Сколько лет Джесину?

– Какому Джесину?

Рапсодия вздохнула.

– Сколько лет Джесину, ребенку

демона?

– Сегодня исполнилось третье лето.

Медленно и терпеливо задавала Рапсодия интересующие ее вопросы. Прорицательница называла множество имен, мест, возрастов, ее монотонный голос иногда заглушался ветром, вторгавшимся в череду вопросов Рапсодии. Они составили список, начинавшийся с двухлетнего ребенка и заканчивавшийся гладиатором из Сорболда, которому в этот день исполнилось девятнадцать. Рапсодия посмотрела на Акмеда и содрогнулась. Будет непросто.

Когда прорицательница закончила, Рапсодия поблагодарила ее и встала. Она наклонилась, чтобы поцеловать Ронвин, но застыла на месте, увидев, что Акмед поднял палец.

– А есть ли нерожденные дети с кровью ф'дора?
– спросил он.

Рапсодия вздрогнула, ей не пришло в голову задать та кой вопрос.

– Да.

– Кто его мать?

– Чья мать?

– Ребенка, который должен родиться.
– На лице прорицательницы появилось недоумение. Рапсодия глубоко вздохнула.
– Прошу меня простить, она еще не стала матерью, поэтому вы не можете ее видеть. Когда и где родится ребенок?
– Женщина смотрела вдаль.

– Наверное, это вопрос для Мэнвин, - заметил Акмед. Рапсодия кивнула.

– Благодарю вас, бабушка, - тихо сказала она и поцеловала ее в щеку. Женщина улыбнулась ей.
– А теперь вы можете отдохнуть.

– Тебя зовут Рапсодия, - сонно проговорила Ронвин.
– Что ты спрашиваешь?

Одиннадцать дней спустя, едва нога Рапсодии ступила на остров Элизиум, Эши узнал, что она вернулась. Вода сообщила ему о ее приближении, но она явилась ночью, поэтому он спал, а не стоял на своем обычном посту, нетерпеливо дожидаясь любимой. В полудреме Эши показалось, что ему все приснилось, каждую ночь он грезил о ней, а потом просыпался в одиночестве, и его охватывала тоска. Он сел в постели, затем вскочил и бросился вниз, встречать Рапсодию.

Она тоже чувствовала страх и беспокойство, которые он принес с собой в Элизиум. Рапсодия позволила Эши заключить себя в объятия, он поднял ее на руки и внес в дом. Она гладила его волосы, и его слезы капали на ее лицо. Эши прижимал Рапсодию к себе, стараясь не причинить ей боль - он чувствовал, что не все ее раны зарубцевались. Он осторожно уложил ее в постель и сел рядом, позволив своим глазам и чувствам устремиться к ней, а потом протянул руки.

Эши открыл было рот, но она поднесла палец к его губам, заставив замолчать.

– Не нужно, - нежно проговорила она.
– Со мной все в порядке, я счастлива видеть тебя. Пожалуйста, обними меня.
– Он охотно подчинился и прижал Рапсодию к груди.

Прошло довольно много времени, он неохотно отпустил ее, а потом начал раздевать, чтобы осмотреть ранения, но она остановила его.

– Пожалуйста, Эши, не надо.

– Может быть, я могу помочь тебе исцелиться, Ариа.

Рапсодия улыбнулась.

– Можешь. Ты уже меня исцелил.
– Она оглядела спальню.
– И будет совсем замечательно, если ты приготовишь мне чаю.
– Рапсодия рассмеялась, когда он бросился вниз по лестнице.

Пока она пила чай, Эши сидел на краю постели и снимал с ее ног сапоги.

– Куда ты уезжала?

– Я встречалась с Ронвин, - ответила она, глядя на него своими громадными глазами.

– Да, я слышал. Ты сошла с ума?

– Да. Но ты это знал еще до того, как стал моим любовником.

– Что заставило тебя отправиться в такой далекий путь, когда ты еще не оправилась от тяжелых ранений? Грунтор сказал, что это как-то связано с твоими внуками - речь шла о детях Стивена, не так ли?

Поделиться с друзьями: