В головах этого могильного камня выбиты три искрошившиеся буквы; я читаю их пальцем. RIP [158] .
Что ж, очень хорошо: я упокоюсь с надеждой на мир. Сколько их, объятых сном, ожидает поры, когда можно будет проснуться? Артур спит в Авалоне, Барбаросса – в своей пещере. Финн Маккул [159] лежит среди ирландских холмов, Червь Уроборос [160] – на дне Разделяющего моря. Ванджина, предки австралийских аборигенов, покоятся под землей, и где-то в чаще терновника красавица в хрустальном гробу ждет поцелуя принца. У меня под рукой моя фляга. Выпью вина, а потом, новоявленный
Рип Ван Винкль, лягу на этот старый камень, положу голову чуть ниже букв RIP и закрою глаза, чтобы, как исстари повелось в моей семье, уснуть в час беды с надеждой на радостное и светлое пробуждение в лучшие времена.
158
Requiescat in pace (лат.) – покойся в мире.
159
Финн Маккул – герой кельтского эпоса, отец Оссиана.
160
Уроборос – змей, кусающий себя за хвост, древний символ у египтян и греков.