Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Плохо только, что колдуны не умели прекращать дождь, иначе можно было бы попытаться использовать их опыт,сказал он, наконец, решив поддержать шутливый тон.

– К сожалению, мы будем вынуждены развлекаться совсем другими пируэтами и заклинаниями. Ну, хорошо!
– открыто улыбнулся Родионов.- Перед твоим приходом я получил радиограмму. Нам предлагают идти на перехват циклона "Майя".

– Я уже приказал изменить курс.

– Мда... Я вижу, мой мирный инспекционный вояж снова трансформируется в разведку боем.

– На моей памяти, Иван Арсентьевич, ты всегда предпочитал

штормовую погоду.

– Да, получалось как-то так, что всю жизнь я сам навлекал на себя бури. Чуть ли не на уровне некоей загадочной предрасположенности к несчастьям.

– Ну, за проделки "Майи" ты явно не отвечаешь.

– В том лишь случае, если мы справимся с ней своевременно. Только однажды в своей жизни,- медленно сказал Родионов,- я видел на юге Индии штормовую волну в десяток метров и потом много раз во сне. Убийственная была картина, хотя под защитой генераторов гравитационного поля нам ничего не угрожало.

– Однажды такая волна, если не ошибаюсь в 1737 году, пришла с Бенгальского залива в дельту Ганга и погубила ни много, ни мало триста тысяч человек.

– Гекатомба во имя сердца небес Урагана! Немудрено было нашим предкам видеть в ураганах волю беспощадных богов. Когда из Сахары, где зарождались многие атлантические циклоны, поднималась красная пыль с пресноводными диатомеями и морскими фораминиферами, вызывая к ужасу верующих "кровавые" дожди в Европе, то, например, в Лионе тамошний проворный епископ немедленно предписал своей пастве усиленные моления и пост.

– Но самое интересное, Иван Арсентьевич, это работа ученых того времени. Сколько нужно было терпения и знания, чтобы сопоставить факты, не имея в распоряжении и подобия нашей техники. Собрать красную пыль с парусов судов, стоявших в гавани Мальты, на зданиях и судах Генуи, на улицах Лиона, на поверхности снега в Тироле и на этом основании прийти к правильному выводу: ураганы зарождаются в Сахаре.

– Не мешало бы и нам, наконец, сделать правильные выводы,- бросил Родионов, вставая.- Хорошо, Франсуа, через две склянки я буду на мостике.

Легко покачиваясь на утренней зыби, "Дарума" шел малым ходом курсом на зюйд. Родионов и Делонг встречали на мостике зарю, пламеневшую, как никогда не обманывающее предупреждение, как неумолимое предзнаменование, и пульсирующие отблески надвигающейся катастрофы ложились на их загорелые лица. Спиральные гряды облаков в сотни километров длиной, подсвеченные зловещим медно-красным заревом, тянулись над ними в немыслимой высоте.

– Какая избыточная щедрость красок и как эти пурпурные завесы к лицу нашей героине! Не правда ли, Иван Арсентьевич?

– Великолепный наряд для Немезиды, Франсуа!
– согласился тот, не отрывая взгляда от встающих на горизонте облачных колоннад, за которыми таилось пока еще неведомое разъяренное божество.- Пожалуй, пора запросить сводку Ураганного Центра по всей акватории.

– Есть!
– Капитан крейсера произнес несколько слов в микрофон. Обернувшись, он перехватил радиограмму у матроса, поднявшегося из люка, и протянул ее адмиралу.

– Сообщение спутника.

Взяв красный листок, Родионов прочел про себя, потом вслух:

– "Полюс на 04 час. 00 мин.

гринвичского времени 15 августа обнаружил вихрь циклона "Майя" на один восемь норд, один четыре шесть ост с развитой циркуляцией радиусом около шести градусов в квадрантах норд-ост, зюйд-ост и зюйдвест".

– Шесть градусов! Прозевали, все-таки!
– покачал он головой, наклоняясь над картой с неподвижными зеленоватыми огоньками - подводными лодками дивизиона и сближавшимся с ними огоньком крейсера. Привычным жестом провел рукой по лицу.

– Передай радиограмму: "Дженни" идти в квадрант... Сообщи координaты и прогноз его пути.

– Есть!
– козырнул калптак и спустился в рубку боевого поста. Вахтенному офицеру, вопросительно взглянувшему на него, он досадливо бросил: - Штормовой Иван сам будет командовать операцией. Вот не повезло, Алексей!

– Что делать, адмирал теперь не часто выбирается в океан,примирительно улыбнулся тот.

– Немедленно радируй Ларсену.- Делонг заполнил бланк, положил его на стол вахтенного и поднялся на мостик.

Не глядя на него, Родионов негромко сказал:

– Не огорчайся, Франсуа. В этом году тебе предстоит укротить не менее десятка взбалмошных и, конечно же, очаровательных дебютанток. Может быть, правда, не таких свирепых. Или ты уже вошел в роль демиурга?

– Да нет, Иван Арсентьевич!
– пожал плечами капитан, поднимая бинокль и без особой нужды всматриваясь в горизонт.

– Прибавь ходу до полного. Подберемся к циклону вплотную, чтобы собрать побольше информации, и только тогда пойдем на погружение. Всплывать в центре "глаза".- Адмирал взглянул еще раз на грозные облака и направился к люку.

Когда он спускался по трапу, его с силой прижало к поручням. Делонг переключил крейсер на гравитационную тягу, и в краткий миг он набрал полную скорость. Прекратилась и легкая качка: корабль уже не плыл, а, скорее, летел, летел стремительно, как стрела из лука. Родионов шел по просторному светлому коридору, с удовлетворением осматриваясь по сторонам. Овладение термоядерной и гравитационной энергией, совершавшееся на его глазах, в считанные годы изменило лицо века и особенно сказалось на конструкторской мысли. Прежде всего отпала необходимость в жестких ограничениях. Подводный дворец "Дарумы" не мог и присниться конструкторам подводных лодок прошлых эпох, которые тряслись над каждым кубическим сантиметром пространства.

Офицеры встали, когда он переступил порог командного пункта и прошел к пульту. Всю стену над овалом экрана занимало изображение Дарумы - божества древнеяпонской мифологии, победителя стихий, которое словно нависало над людьми: огромный безволосый купол черепа, сокрушительной пристальности взгляд с плавающими точками зрачков, бесформенный, плотно сомкнутый рот и что-то вроде многочленистых ног в левом углу картины. И грозные сполохи пламени над вздыбленными волнами.

Родионов взглянул на Даруму, словно подобравшегося перед прыжком, и слегка сдвинул брови. Он недолюбливал избыточную экспрессию в выражении чувств, утверждая при случае, что романтическая, чисто внешняя приподнятость зачастую подменяет, имитирует непосредственное действие.

Поделиться с друзьями: