Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Просто поверь
Шрифт:

— Уж наивной тебя никак нельзя назвать.

— И на том спасибо!

— Нет, я хотел все объяснить, почему так получилось. Это я виноват в том, что сразу не все рассказал тебе…

— Вот это новость! Вы виноваты, Альбус?

— Я понимаю, ты вправе обижаться на меня и считать врагом, но попытайся выслушать меня, пожалуйста.

Я глубоко вздохнула. Не нужно так взвинчивать себя. Я слишком импульсивна, Северус прав…

— Я не обижаюсь, я просто в голову взять не могу, зачем вам было нужно это делать. Но выслушать попытаюсь,

а вдруг убедите меня, хотя и сомневаюсь…

— Может, тогда спустимся? — Мне показалось, в голосе Дамблдора промелькнуло облегчение. Он повел рукой в сторону двери, ведущей на кухню.

Я не стала возражать и первая направилась вперед.

— Кстати, где Гарри? — спросил сзади Дамблдор.

— Как вы думаете? Спит, конечно. Еще рано.

Намек на ранний визит. Но он никак не прокомментировал это.

— Кстати, — в тон ему сказала я, — можно поинтересоваться, как вы узнали, где мы?

Если скажет про Ремуса, так и быть, поверю…

— У меня есть информатор, находящийся в этом доме.

Я удивленно посмотрела назад. Он что, серьезно? Кроме нас с Гарри здесь никого нет… Или есть?

— Итак, я вся внимание, Альбус, — уже на кухне сказала я, приняв выжидающую позу. — Объясните мне, темной, почему вы так поступили?

Дамблдор немного походил от стены до стола и остановился возле меня.

— Лили, я так поступил, потому что стремился обезопасить тебя.

— То есть как это? — удивилась я. — Обезопасить?

— Когда вас с Джеймсом вытащили из-под завалов вашего дома, абсолютно все считали, что погибли вы оба.

— А разве сейчас многие не так считают? — с легким вызовом спросила я.

Он посмотрел на меня, но ничего на это не ответил.

— Накануне похорон, то есть через три дня, оказалось, что ты вовсе не мертва. Понимаешь, тебя спасла совершенная случайность. В то время об этом знали лишь я и целитель Макколум. Именно он обнаружил, что ты жива, только функции твоего организма замедлились настолько, что создавалось впечатление…

— …Что я умерла?

— Да. Потом я решил не оглашать этот факт, потому что, Волдеморт хоть и исчез, оставались его последователи, Пожиратели смерти.

Ах, вот откуда это… Пожиратели смерти… Та девушка Тонкс подозревала, что я замаскированный Пожиратель…

— Оставалась опасность, что они захотят подобраться к тебе, если станет известно о твоем спасении.

— Но почему вы Гарри ничего не говорили? Или тоже считали это опасным? — Я уперла руки в бока и уставилась на Дамблдора. Как складно у него выходило. И чему мне верить?

— Лили, а ты думаешь, Гарри было бы легче, если бы он узнал, что ты в коме и не приходишь в себя?

Вот как он ловко выкрутился. И вроде сказать-то мне нечего. Впрочем, я толком и не знала, что сказать…

— А может быть, и легче, вы же не знаете, какая была бы реакция у него… — Я потерла лицо ладонями, пряча от Дамблдора глаза. Своим вопросом он заставил меня сомневаться. — Но почему, когда я пришла в себя,

вы опять-таки скрыли ото всех про меня? Скажете, тоже для моей же безопасности?

— Угадала.

Я возмущенно вскинула голову. Нет, он что, издевается надо мной?

— Лили, ты ведь не знаешь главного… — Дамблдор вздохнул и протянул руки к моим плечам. Я вздрогнула, но замерла, когда до меня достигли слова: — Волдеморт жив.

— Что-о??

Горло перехватило, потому что я и в самом деле не ожидала этого.

Я так и таращилась на него с открытым ртом до тех пор, пока с лестницы не донеслись торопливые шаги.

— Мама, ты здесь? — испуганно спросил Гарри, чуть ли не скатившись вниз.

И затормозил, увидев повернувшегося к нему Дамблдора.

— А вы что здесь делаете?

========== Глава 12. Утро начинается с новых знакомств ==========

— Здравствуй, Гарри, — сказал Дамблдор с едва заметной улыбкой. Видимо, чувствовал, что юмор сейчас ему не поможет.

— Здравствуйте, профессор, — помедлив, ответил Гарри. — Итак, что вы здесь делаете?

Я стояла на том же месте и не предпринимала никаких попыток помочь Дамблдору. У меня и желания такого не возникло, несмотря на то, что я пребывала в легком смятении от его рассказа.

— Я пришел кое-что объяснить твоей маме, Гарри, и тебе, если ты согласишься выслушать. А так же пригласить пожить в Хогвартсе.

— А вы что, думаете, это поможет? — поинтересовался Гарри, с легким прищуром глядя на Альбуса.

— Поможет восстановить ваше доверие ко мне? Я сделаю все, чтобы его завоевать вновь. Потому что, как уже сказал Лили, совершил глупость, скрыв от нее важную информацию.

— И от меня тоже.

Альбус молчал, явно не зная, как поточнее сформулировать свой ответ.

— Возможно, Гарри, но я не считаю, что это было бы тебе на пользу…

Мне показалось, что сын злится, но держит себя в руках.

— Значит, рассказывать мне о пророчестве — на пользу, а…

— Не заговаривайся, Гарри, — сурово сказал Дамблдор. — В тебе говорят эмоции, а не здравый смысл. Когда ты все обдумаешь, тогда поймешь, что другого выхода у меня не было.

Гарри слегка опешил от его тона, но мигом стряхнул с себя это оцепенение.

— Я вам не верю, — заявил он.

— Что ж, это твое право, — вздохнул Альбус как бы с сожалением. — Но в любом случае, подумайте над моим предложением о Хогвартсе.

— С какой стати нам туда ехать? — не убавляя тона, спросил Гарри.

Я не вмешивалась в разговор, хотя следовало бы одернуть сына, но мне хотелось понять, как он вообще относится к Дамблдору. Была ли между ними какая-то особая связь? В том смысле был ли он для Гарри кем-то больше, чем обыкновенным профессором… Видимо, все-таки был. Что это за разговоры о пророчестве?

— Посмотри вокруг. Согласен, что дом Блэков надежное жилище, но Хогвартс, с которым у твоей мамы многое связано, будет для нее наилучшим вариантом.

Поделиться с друзьями: