Просто скажи мне
Шрифт:
За разговором мы вновь перемещаемся в холл, где Мейсон надевает куртку и ботинки.
– Ну иногда. И только на льду.
– Лузер, – бросаю я.
Мейсон показывает мне средний палец и открывает входную дверь.
– Ладно, не кисни. Увидимся.
Еще раз вздохнув, я киваю ему вслед.
***
На следующий день я захожу в школу и сразу же вижу Ноэля. На этот раз он не среди своих друзей, а в компании девушки, которую я встретил здесь в свой самый первый день в Досон-Крик.
Они стоят возле одного из шкафчиков и о чем-то говорят.
Они брат и сестра. И не просто брат и сестра. Они двойняшки. Это очевидно, потому что они очень друг на друга похожи. Вот кого Ноэль мне напоминает. Свою сестру.
К тому времени, как я подхожу, Эйвери уже уходит, а ее брат замечает меня. Он дружелюбно улыбается, но что-то в его улыбке мня настораживает.
– Готов сегодня?
Я киваю.
– Конечно.
Он дергает подбородком.
– Какой у тебя урок?
– Французский.
– О. – Ноэль странно морщится. Ну, может у него проблемы с языком или учителем, не знаю. – Мои родственнички в этом классе.
– Я уже знаком с твоей сестрой, – говорю я.
Ноэль заинтересованно склоняет голову набок.
– Уже?
– Ну да, мы встретились в первый день, когда я приехал с документами.
– Ладно, – беспечно отвечает он.
Если честно, я ожидал предупреждения из серии «не подходи к моей сестре» или «увижу рядом, придушу». Но ничего такого. Ноэль кажется адекватным парнем.
– Если честно, цвет ее волос едва ли не единственное, что вас различает, – говорю я.
Ноэль пару секунд смотрит на меня, затем разражается громким смехом.
– Смешно.
Я смеюсь вместе с ним.
– Серьезно.
Он кивает, все еще посмеиваясь.
– Она классная. Смотрит часами фильмы и ходит в театральный кружок.
– Круто.
– Да не очень, – хмыкает Ноэль, бросив на меня странный взгляд. – Увидимся за ланчем?
Что? Так просто?
Я быстро киваю.
– Да, конечно.
– У меня математика, – с этими словами он уходит вдоль коридора, затем оборачивается чтобы сказать: – Надеюсь, ты умеешь играть в хоккей, иначе здесь ты просто умрешь со скуки.
Возможно. А возможно и нет.
Что-то мне подсказывает, что все-таки моя новая жизнь будет интересной.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
В пятницу я чувствую себя идиотом, когда выхожу из своей новой школы в хоккейной форме, приехавшей со мной из старой. Но выбора у меня нет, я пока еще не в команде. От заднего выхода из раздевалок ведет витиеватая дорожка, выложенная булыжником, к хоккейной коробке. Сегодня холодно, и я острее ощущаю этот самый мороз и щиплющий за щеки ветер.
Парни уже тренируются, когда я прихожу. Взглянув на трибуны, я замечаю, что они не совсем пустуют. На старых и облупившихся от времени сиденьях сидит Эйвери. Не сказать, что мы подружились, но возможно, что это к этому и ведет. На днях мы поболтали в коридоре и в принципе это все.
С ее розовыми прядями безжалостно играет ветер. Она постоянно их убирает с лица и прячет под шарф. К тому времени, как мои коньки касаются льда, к Эйвери присоединяются еще пара девушек. Но у меня уже нет времени
пялится на них, потому что ко мне подкатывается Ноэль.– Тренер придет через пятнадцать минут, – говорит он мне. – Можешь пока показать, чему тебя научили в Торонто?
Звучит, как стеб или мне показалось?
– Я из Ньюмаркета.
Ноэль пожимает плечами.
– Давай.
Уже не холодно, когда я встречаю нескольких нападающих и защищаю проход к воротам. Но Ноэль довольно быстро считывает мою тактику, поэтому легко меня обыгрывает. Мы стукаемся кулаками в перчатках.
– Это было круто, – говорю я.
Ноэль выглядит самодовольным, но почему-то это не кажется отталкивающим.
– Ага.
Когда приходит тренер, мы начинаем полноценную тренировку, во время которой я периодически смотрю на трибуны, на которых сидят девушки. Сложно это игнорировать. Я новичок, естественно они следят за мной.
Ноэль тоже за мной следит, его ухмылки меня мотивируют, будто я должен доказать что-то, что я и делаю. А еще я ловлю себя на мысли, что заинтересован тем, чтобы не упасть в грязь лицом перед его сестрой.
Черт, я очень в этом заинтересован. А не должен.
Новость о том, что меня берут в команду, нисколько не удивляет. Роб, который вечно в шапке, рассказывает мне о том, что у местных ребят есть традиция. Каждый раз после игры или тренировки все идут в блинную напротив прямо в экипировке.
Это меня удивляет. Я хочу переодеться и принять душ прежде, чем сесть кушать.
Заметив мою реакцию, Бретт – парень из класса по экономике и нападающий в команде – смеется, подтолкнув меня в спину.
– Ты привыкнешь, городской мальчик.
Что ж, надеюсь.
Блинная «Макки» представляет собой крошечное уютное здание с домашним декором: это где деревянные столики с салфеточками в квадратик и точно такими же занавесками. Тихо играет кантри, по телевизору идет шоу Эллен, которое с улыбкой смотрит пожилая женщина в голубом фартуке.
Кучка старшеклассников, еще и на коньках, создают кучу шума, но похоже, женщину это нисколько не волнует и не отвлекает. Улыбнувшись нам всем, она продолжает смотреть шоу и при этом принимается работать.
За стойкой появляется высокий и тоже пожилой мужчина с длиннющими усами из прошлого века.
– Привет, мистер и миссис Маккинли, – перекрикивая друг друга, произносят все, за исключением меня.
Я занимаю первое сиденье, чтобы не ходить по полу в коньках. Пока кто-то сменяет обувь, кто-то уже заказывает блинчики.
– Рой, тебе с каким сиропом?
– Э-э, – выпрямившись, я чешу затылок и встречаюсь глазами с Эйвери, которая стоит рядом с холодильником с пирожными. Ее карие глаза тоже излучают тепло, которым буквально пропитано это заведение. – С шоколадным.
Эйвери прячет улыбку и отворачивается.
Наверное, это самый долгий и сумасшедший поход в блинную в моей жизни. Нас много, заказов соответственно тоже. Все разбирают свои порции, путаются, туда-сюда из рук в руки постоянно передаются тарелки. Но все это сопровождается смехом, незначительной болтовней, вперемешку с голосом Эллен из телевизора, а также голосом вокалиста какой-то группы.