Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Теперь она явно слышала голос Джонсона — их дворецкого — и другой голос, но она не смогла сразу узнать, с кем он разговаривал.

Дверь в гостиную отворилась, и Джонсон объявил:

— Леди Барнхэм, мэм!

Госпожа Мэнсфорд удивленно подняла глаза, а Мена радостно воскликнула:

— Алоиз! Неужели это действительно ты?

В комнату вошла молодая женщина. Она казалась самим воплощением элегантности.

«Алоиз всегда была прекрасна», — подумала Мена. Но в этом модном наряде, юбка которого была присобрана сзади в турнюр, в шляпке, украшенной

зелеными перьями, она была просто восхитительна. При взгляде на нее захватывало дух.

Она пересекла комнату и подошла к матери. Госпожа Мэнсфорд протянула к ней обе руки.

— Алоиз, любимая моя! Какой сюрприз! Я думала, ты совсем позабыла о нас!

— Как хорошо снова видеть вас, мама, — произнесла Алоиз, наклоняясь к матери и слегка целуя ее в щеку.

Затем она обернулась к сестре, которая подбежала к ним из другого конца комнаты.

— Боже мой, Мена! — воскликнула она. — Как ты выросла! А я все еще думала о тебе как о маленькой девочке.

«Это кажется невероятным, — подумала Мена, — но Алоиз не была дома целых четыре года».

Удивительно, но в голосе ее звучали те же резкие нотки, что и в прежние времена, когда она еще жила с ними.

Когда Алоиз исполнилось восемнадцать, ее крестная мать, богатая и знатная дама, пожелала сама представить девушку ко двору.

«Я вывезу ее в свет в этом сезоне», — написала она в письме ее родителям.

Алоиз с безмерным восторгом радовалась такой перспективе.

А родители были чрезвычайно благодарны графине Винтертон за ее щедрость и за проявление такой заботы о своей крестнице.

Ведь сам лорд Мэнсфорд не имел никакого желания выезжать в Лондон, пусть и всего лишь на несколько месяцев.

Но он понимал, что его красавице дочери необходимо дать шанс появиться в свете, который она, несомненно, способна была покорить, а скорее — «взять штурмом».

Однако для него самого, да и для его жены отъезд из дома означал нарушение того счастливого размеренного существования, которым оба они наслаждались в своем поместье.

Поэтому лорд Мэнсфорд с большим облегчением узнал о представившейся Алоиз возможности выступить в роли дебютантки под покровительством своей крестной матери.

К концу сезона стало очевидно, что Алоиз своим появлением затмила всех других девушек, впервые появившихся на светских балах в этом году.

Именно тогда она и объявила о своем решении выйти замуж за лорда Барнхэма.

Мене все казалось очень заманчивым и восхитительным, пока она не увидела предполагаемого жениха.

Лорд Барнхэм на ее взгляд был совсем старым и слишком напыщенным.

Весьма осторожно она спросила сестру:

— Ты и вправду влюблена в него, Алоиз?

Алоиз, разглядывающая в этот момент свое отражение в зеркале, ответила:

— Он очень богат и занимает весьма высокое положение при дворе, а диадема, которую я буду надевать как супруга пэра Англии на церемонии открытия Парламента, просто ослепительна.

Мена так и не получила ответа на свой вопрос.

Но она поняла, что

Алоиз твердо решила выйти замуж за лорда Барнхэма и ее теперь мало интересовало мнение семьи на этот счет.

Перед тем как навсегда покинуть родной дом, Алоиз сказала домашним, что только теперь она поняла, в какой ужасной глуши они живут.

Она же намерена выйти замуж только за человека, занимающего высокий пост.

В отличие от сестры все мысли Мены были заполнены романтическими историями о любви, навеянными сказаниями о «Рыцаре в Сверкающих Доспехах», который бился с драконом и побеждал его, чтобы спасти Прекрасную Принцессу.

Или о бесстрашных кавалерах, карабкающихся по стене дома, чтобы взобраться на балкон прекрасной дамы и сорвать с ее уст волшебный поцелуй.

Однако лорда Барнхэма даже вообразить нельзя было в роли героя, способного на подобную отвагу ради любви.

Вот если бы он хоть немного походил на кого-нибудь из таких рыцарей, она бы поняла сестру.

Церемония бракосочетания Алоиз проходила в Лондоне, и это было великолепное зрелище.

— Я всегда думала, что свадьба должна была быть отпразднована здесь, — сказала Мена отцу. — Наш сад так прекрасен летом, да и миссис Джонсон страшно разочарована, что не она испечет свадебный пирог.

Что ж, они отправились в Лондон к леди Винтертон.

К тому времени крестная Алоиз уже заказала церемонию в церкви Святого Георга на Ганновер-сквер и сделала все приготовления для приема, который должен был состояться в ее доме.

Это было одно из наиболее значительных бракосочетаний в том году.

Все места в церкви отводились исключительно важным и влиятельным персонам, имеющим бесспорный вес в обществе.

Когда отец вел Алоиз к алтарю, Мена подумала, что платье сестры стоило безумных денег и ни одна из присутствовавших на церемонии женщин не могла бы остаться к этому равнодушной, критикуя или завидуя наряду невесты.

Вернувшись в поместье, отец сказал:

— Наконец-то мы можем вернуться к нашим занятиям. Никогда еще я не участвовал в таких пустых беседах и не выслушивал столько скучнейших банальностей, как за последние несколько дней!

Мена рассмеялась:

— Ты слишком строго судишь, папа!

— И не без основания. Я нахожу весьма странным, что одна из моих дочерей в состоянии выносить столь утомительное времяпрепровождение.

Мена промолчала в ответ.

Она подумала, что ее сестре как раз наоборот все это вполне нравится и соответствует ее душевному настрою.

Вечером перед свадьбой, когда она зашла в спальню к сестре, чтобы пожелать доброй ночи, Алоиз сказала:

— Ты только подумай, какой важной персоной я становлюсь, ведь Джордж богат и знатен. Я смогу иметь самые шикарные наряды во всем Лондоне, а когда нам придется жить в поместье, я буду заполнять дом друзьями Джорджа, а все они играют столь же значительную роль в обществе, как и он!

— А ты не считаешь всех их… несколько… староватыми? — нерешительно спросила Мена.

Поделиться с друзьями: