Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

С большим удивлением замечаю, что прошло около двух часов. Прорверяю почту - там есть сообщение от Анастейши. Значит, она вернулась домой.

От: Анастейша Стил

Тема: Пределы допустимого

Дата: 26.05.2011, 19:23

Кому: Кристиан Грей

Если хочешь, можем обсудить их сегодня. Я приеду.

Ана

Нет, она не должна сюда приезжать. Не хватало еще, чтобы она увидела Элену в таком состоянии. Быстро пишу ответ.

От: Кристиан Грей

Тема: Пределы допустимого.

Дата: 26.05.2011, 19:27

Кому: Анастейша Стил

Я сам приеду. Мне действительно не нравится,

что ты водишь эту машину.

Скоро буду.

Кристиан Грей,

Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

Да, я специально списываю все на эту машину, хотя на самом деле не доверяю этой развалюхе. Звоню Тейлору.

– Тейлор, как там автомобиль? Ты скоро приедешь?

– Да, мистер Грей. С машиной все в порядке, буду минут через 10.

– Отлично, Тейлор. Жду.

Как только Тейлор пригоняет машину, я говорю ему, что мы едем к мисс Стил. Я веду свою машину, а Тейлор Ауди А3. Так то лучше.

Комментарий к

Пишите отзывы. *Мне правда было лень писать много, и так сильно много выдумки*

========== Часть 65 ==========

– Привет.
– говорит Ана, как только открывает дверь. Ее лицо самопроизвольно заливается краской, а я даже не знаю тому причины.

— Привет, — отвечаю я и позволяю себе улыбнуться, похоже, первый искренний раз за этот день.

— Заходи.
– говорит она так, словно сейчас решается моя судьба. Ну что же.

— Если позволишь, — подыгрываю я ей. Вдруг я замечаю, что ее взгляд падает на бутылку в моей руке. — Я подумал, что надо бы отпраздновать окончание университета. Ничто не побьет славное «Боланже».
– поясняю я.

— Интересный выбор слов, — она держится как-то отрешенно. Да что с ней такое?

— О, мне нравится твое остроумие, Анастейша.
– пытаясь скрыть ухмылку произношу я.

— У нас только чайные чашки. Стаканы мы уже упаковали.
– пить шампанское из чашек? Для меня это что-то новенькое. Но ведь с ней у меня почти все “впервые”.

— Чашки? Прекрасно.

— Блюдца тоже нести?
– так и подмывает ответить “да, конечно, и мы будем пить как англичане, отставив мизинец”.

— Достаточно чашек.
– вдруг я замечаю, что на столе лежит какой-то пакет, вскоре догадываюсь, что это те книги, которые я когда-то отправил Анастейше и из-за них мы впервые спали в одной постели. Странные воспоминания. На пакете прикреплена записка, в ней - цитата из Тесс: Я согласна на эти условия, Энджел, потому что тебе лучше знать, какое наказание я заслуживаю. Но только… только сделай так, чтобы оно было мне по силам! Остроумно… Хотя я больше расчитывал на роль властного тирана д’Эбервилля, чем на легкомысленного Энджела.

— Это тебе, — говорит вошедшая Анастейша. Черт, ну я же подарил ей эти книги! Когда она наконец будет меня слушать? Неужели она думает, что я трачусь на нее? Для меня это сущий пустяк, как этого и не было, а она возвращает книги. Во мне все кипит.

— Хм, я догадался. Весьма уместная цитата. — говорю я так, чтобы не выдать звою злобу. — А я-то думал, что я — д’Эрбервилль, а не Энджел. Похоже, ты решила меня понизить.

— Только тебе могло прийти в голову подобрать подходящую к случаю цитату.
– если бы ты еще не прекословила мне, Ана.

— Это еще и просьба.
– умоляюще произносит она. Неужели она просит меня

пощадить ее?

— Просьба? Чтобы я был с тобой не слишком суров?
– она лишь кивает в ответ. Ни одна девушка еще не просила меня о таком.

— Я купил эти книги для тебя, — говорю я так, чтобы мой голос звучал мягче. — Обещаю, что буду не слишком суров, если ты их примешь.
– она едва заметно сглатывает и потупляет взгляд.

— Кристиан, я не могу, они слишком дорогие.
– этими словами она унижает меня. Да неужели она думает, что я не могу потратиться на несколько долбаных книг, которые для меня практически и гроша не стоят? Она забивает голову ненужными мыслями.

— Видишь, вот об этом я говорил, о твоем неповиновении. Я хочу, чтобы ты их взяла, и точка. Все очень просто. Тебе не нужно об этом думать. Как моя саба, ты должна быть благодарна, и все. Ты просто принимаешь мои подарки потому, что мне нравится их дарить.

— Я не была твоей сабой, когда ты купил эти книги.
– уверенно произносит она, до конца готовая отстаивать свои права.

— Да… но ты согласилась, Анастейша. — надеюсь, она не передумает.

— Раз они мои, я могу делать с ними все, что хочу?
– это звучит подозрительно, но я все же отвечаю положительно.

— Да.

— Тогда я хотела бы пожертвовать их благотворительной организации, что работает в Дарфуре, так как этот район тебе особенно дорог. Пусть выставят эти книги на аукцион.
– чертова речь!

— Ну, если ты этого хочешь.
– спокойно говорю я. Точнее пытаюсь.

— Я еще подумаю, — бормочет она.

— Не надо думать, Анастейша. По крайней мере, об этом, — хватит забивать себе этим голову. Она смотрит на свои скрещенные пальцы. О чем же она думает? Я осторожно подхожу к ней и приподнимаю ее лицо за подбородок.

— Я буду покупать тебе много разных вещей, Анастейша. Привыкай. Я могу себе это позволить. Я очень богатый человек. — я очень осторожно целую ее, так как она очень отрешена. — Пожалуйста.

Я отпускаю ее, а она как будто бы приходит в себя..

«Нет!» — шепчет мое подсознание.

— Мне неловко, чувствую себя дешевкой.
– говорит она, и это как удар ниже пояса. Она не должна чувствовать себя содержанкой, по краней мере, не она.

— Не нужно. Ты слишком много думаешь, Анастейша. Не суди себя, основываясь на том, что, возможно, о тебе подумают другие. Не трать свою энергию. Это все из-за того, что у тебя есть сомнения относительно нашей договоренности, что вполне естественно. Ты не знаешь, во что ввязываешься.
– я понимаю, что последняя фраза была лишней. Она снова пытается что-то осмыслить. закусывает нижнюю губу, чуть наклоняет голову.

— Эй, ну-ка, прекрати! — я освобождаю ее губу. — В тебе нет ничего дешевого, Анастейша, и не смей так думать. Я просто купил тебе старые книги, подумал, что они тебе понравятся. Выпей шампанского.- она легко улыбается, почти не заметно для чужого взгляда.

— Так-то лучше. шепчу я, улыбаясь ей в ответ. Открываю шампанское, разливаю по чашкам.

— Оно розовое, — удивленно говорит она.

— «Боланже Гранд Анне Розе» тысяча девятьсот девяносто девятого года, превосходный купаж, — говорю я так, словно знаю все об этом вине. Нет, я просто прочитал на этикетке, пока ехал к дому Анастейши.

Поделиться с друзьями: