Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Оставалось только намекать... и вот тут начались проблемы.

***

После того краткого разговора в гостиной, мастерски срежессированного Даркеварром, слизеринцы стали относиться к парню с пиететом и почтением. Как же, им и так до его статуса, как до Луны на карачках, а уж тонкий намек на обстоятельства рождения и вовсе заставлял задуматься о многом.

Откровенно в друзья к Нимхейну не набивались, но зато пытались прощупать почву через Мортимера, как через менее подготовленного к интригам и более юного и неопытного.

Так поступали не только ученики, но и преподаватели делали попытки навести мосты. А что? Протекция

никогда никому не мешала. Нимхейн так и не понял, то ли Альбус решил поддаться всеобщему настроению, то ли он действовал из других соображений, но парень отметил, что профессор очень любит разглагольствовать в его присутствии. Грех было таким не воспользоваться.

***

– Трансфигурация - это искусство!
– вдохновенно вещал Альбус, вошедший в раж так, что даже рыжая бородища лопатой стояла дыбом.
– Она требует полета фантазии и магической силы, примененной в строго определенный момент сторого определенным образом...
– профессор патетично воздел руки, взмахивая широкими рукавами голубенькой мантии в строгую синюю полоску, словно флагами.

Нимхейн моргнул, избавляясь от ряби в глазах. Сидящие вокруг "воронята" и "змеята" внимательно наблюдали за шагающим из стороны в сторону магом. Несколько маглорожденных бешено строчили в тетрадях, прожигая мага восхищенными взглядами.

– Одним из величайших Магистров Трансфигурации был Мерлин!
– Дамблдор уставился в потолок, словно надеясь там найти того, о ком рассказывал, Нимхейн, скучая, зевнул, прикрывая благовоспитанно рот ладонью.

– Великий Светлый Маг...

Насмешливое хрюканье нарушило повествование, вырвав Альбуса из его грез, которыми он щедро делился с учениками.

– М?

Нимхейн попытался задавить смешок, но у него ничего не вышло.

– Мистер Даркеварр?
– недоуменно нахмурил кустистые брови маг.
– Что вас так насешило?

– Ваша ошибка, - любезно просветил его парень.
– Вы назвали Мерлина Великим Светлым Магом. Именно так, все с большой буквы.

– Это не ошибка, молодой человек!
– холодно поправил его Альбус, на что Нимхейн только иронично поднял бровь. Интересно, он вообще сообразил, что сказал? Человек?

Мерлин был Светлым магом...

– Мерлин, - тяжело посмотрел на Дамблдора Даркеварр, - был полукровкой. Его матерью была магловская принцесса, без капли волшебной крови. Решив возвеличить свой род, она провела на Самайн обряд Призыва, и на ее зов ответил чистокровный демон среднего уровня. Она... как это поется в легендах... разделила с ним ложе, зачав сразу же. Проведя с ответившим на призыв ночь в лесу, под утро она вернулась домой, встретив по пути одинокого воина. Тот был не дурак, и тоже захотел... пообщаться, что и проделал, - мило улыбнулся парень, не обращая внимания на раздавшиеся смешки внимательнейшим образом слушающих сокурсников.
– Поэтому, в легендах Мерлина или правильнее сказать Мирддина часто называют бастардом короля Амброзиуса Пендрагона, старшего брата Утера Пендрагона, отца знаметитого Артура Пендрагона. К слову, Амброзиус знал, что ребенок не от него, именно поэтому он его не признал официально, одновременно не мешая другим считать потомка демона его внебрачным сыном, что тогда не осуждалось, ведь у каждого королька или принца был целый шлейф из незаконнорожденных.

Стоящая в классе гробовая тишина была наполнена невероятным любопытством, просто выплескивающимся из затихших учеников.

– Сам Мирддин прекрасно знал, кто его настоящий отец, одновременно не отказываясь от привилегий, положенных пусть и бастарду, но короля. Это была очень выгодная сделка для него и Пендрагонов. Именно поэтому он потом присматривал за Артуром, который также не мог похвастаться законностью происхождения, иначе с чего

бы это магу служить нянькой для обычного человека и помогал взойти ему на трон отца. Именно благодаря своему происхождению Мерлин был столь силен и, кстати, он никогда не называл себя Светлым магом, ведь света в нем не было. Совершенно.

Нимхейн оглядел старательно записывающих и запоминающих информацию слизеринцев и равенкловцев, и хмыкнул.

– Забавно, все это спокойно можно прочитать в библиотеках, самых простых магловских библиотеках.

– Мистер Нимхейн, - поджал губы Альбус, сверкая голубыми глазами.
– Ваши сведения...

– Совершенно правдивы, - непочтительно перебил профессора парень.
– Семейные хроники, профессор...
– насмешливо улыбнулся Даркеварр, отмечая вспышку злобы и зависти, мелькнувшие в глазах Альбуса.

– Один из моих предков описал то, чему был свидетелем, как современник. Мой род гораздо старше и Мерлина и всех его учеников вместе взятых. И... профессор, я бы не советовал вам приписывать магам то, чего у них нет. Или не было.

Ученики шушукались, обсуждая историю из прошлого, так небрежно озвученную, неожиданно один из "воронов" не выдержал.

– Так что, Мерлин наполовину демон?!

– Да, и что вас так удивляет?
– пожал плечами Даркеварр.
– Просто его отец был рангом повыше, чем какие-то низшие, типа суккубов, инкубов и прочей шушеры, которые обычно лезут во все щели.

– Но, ведь...

– Так, тихо!
– Альбус не выдержал, решив утихомирить учеников.
– Десять баллов с Равенкло! И десять баллов с Слизерина!

Нимхейн безразлично пожал плечами, ему было все равно.

***

Имповизированную лекцию, прерванную произволом Дамблдора, пришлось продолжить после уроков, по "многочисленным просьбам трудящихся".

Решительно настроенные равенкловцы изобразили заградотряд, намертво перекрыв пути отступления, после чего потребовали пояснений. Нимхейн хмыкнул, пряча довольный блеск глаз и пригласил всех желающих в гостиную. Слизерина. Слизеринцы переглянулись и решительно согласились. Они уже успели уяснить, что Даркеварр ничего просто так не делает. Тем более, такая интересная тема.

Все расселись кто-куда, Нимхейн вызвал домовиков, заполнивших столики чаем и разнообразным перекусом, после чего милостиво махнул рукой. Мортимер как-то очень естественно проскользнул к нему на диванчик.

– Что вас интересует?

– Мерлин действительно полудемон?
– один из равенкловцев подался вперед, пылая любопытством и жаждой знаний.

– Да, - пожал плечами парень.
– Об этом говорится не только в подавляющем большинстве легенд, которые часто ненадежны, но и в исторических записях моего рода. А врать в этом вопросе предкам нужды не было. Смысл?

– И Амброзиус знал?

– Конечно. Ему наличие такого "сына" было крайне выгодно. О Статуте тогда и речи не шло, маги запросто нанимались к правителям-маглам, иметь Дар - значило иметь кусок хлеба с маслом и уверенность в завтрашнем дне. Мерлин получил от "приемного" так сказать отца самое главное - статус. Да, бастард. Да, непризнанный, так причина уважительная - маг. А так, все в порядке - мать - принцесса, отец - король, и не из последних, не повелитель какой-то кочки на болоте. Он получил защиту королевского рода, а Пендрагоны - уверенность в том, что в случае чего, помощь им окажут, не вынося сор из избы. Что и произошло, когда Утер воспылал страстью к Игрейне, зачав с ней ребенка аккурат в тот момент, когда ее мужа прибили в очередной заварушке. Поэтому-то Артура и подкинули вассалам Утера, и поэтому Мерлин присматривал за этим кукушонком.

Поделиться с друзьями: