Простушка для графа
Шрифт:
– Вот и отлично. Меня Эмма зовут. А это, – обвела она рукой помещение, – мое брачное агентство. А тебя как зовут?
– Габриэла, – проговорила гостья.
– Да ты не стесняйся. Проходи, присаживайся.
– Милые дамы, – из кухни показался небольшого роста старичок с подносом. – Вот ваш чай, – он поставил на столик свою ношу: две чашечки чая и небольшую вазу со сладостями.
– Спасибо, Саруг, – поблагодарила его Эмма.
– Что-нибудь еще?
– Нет, ступай. Я позову тебя, если понадобится. А сейчас нам с девушкой надо поговорить.
Старик удалился,
– Не бойся. Тут ты в безопасности, – вновь заверила ее Эмма. – А теперь рассказывай, что с тобой случилось?
Терренс тяжело вздохнула. Не хотелось посвящать посторонних в свои проблемы, но и справиться с ними самостоятельно она, увы, не могла. Нехотя, но гостья все же поведала Эмме о своих невзгодах.
– И вот теперь я ещё и без работы осталась, – утирая слезы, закончила Габриэла.
– Ну работа – это не беда. Мы тебе ее в два счета найдем. А вот с домом куда более сложная ситуация. Потребуется время, чтобы во всём разобраться. Но сейчас важнее всего вернуть тебе братьев.
– Да кто ж мне их отдаст?! – вздохнула печально гостья.
– Поэтому и стоит изменить ситуацию в твою пользу, – улыбнулась Броудс.
– Только как это сделать?
Эмма ненадолго задумалась, а затем бросила взгляд на свой рабочий стол. Её осенила шальная идея.
– Есть у меня некоторые мысли, но придется подождать до утра.
– И что ты придумала? – оживилась в нетерпении Терренс.
– Не уверена, что тебе это понравится, но иного выхода у тебя все равно нет.
– Что-то мне это уже не нравится…
– Да не переживай, просто выслушай для начала, а потом все хорошенько взвесь. Просто ко мне обратился один человек. Ему срочно нужна жена.
– Что?! – вскрикнула Габриэла.
– Да говорю же, выслушай! Жена нужна фиктивная. Он и заплатит хорошо, и поживешь у него, пока мы с твоим домом будем решать проблемы. А уж когда королевская служба узнает, что ты замуж вышла, да еще и за обеспеченного человека, то и братьев вернуть станет проще, – пояснила Эмма.
– Но, а как же брак? Это ведь не шутки шутить…
– Ну поживете месяц-другой, а потом разойдетесь, – улыбнулась Броудс. – А может и нет…
– Что значит нет?! – вновь встревожилась Терренс.
– Да кто ж знает, вдруг полюбите друг друга, – рассмеялась хозяйка агентства.
– Ни за что! – отрезала Габриэла.
– Это ты пока так думаешь, а жизнь порой любит подкидывать нам неожиданности. Ну так что?
– Я подумаю… – ответила девушка.
– Вот и ладненько, а теперь тебе нужно отдохнуть. Я попрошу Саруга приготовить тебе гостевую комнату.
Эмма опять позвала старика и распорядилась приготовить постель для гостьи. Ворчливый Саруг, заметив, что девушка явно простужена, притащил ей лечебный отвар, приправленный капелькой магии и проследил, чтобы она выпила всё, пообещав, что утром она проснётся совершенно здоровой. Затем покачал косматой головой и отправился готовить Габриэле комнату.
– Спасибо тебе за помощь.
Не знаю, что бы я делала, не встреть тебя. Наверное, так и осталась бы на улице, – в порыве благодарности Габриэла обняла Броудс.– Я прекрасно понимаю, каково сейчас тебе. И очень важно, чтобы рядом оказался тот, кто сможет помочь.
– Даже не знаю, как тебя за это благодарить.
– Не стоит, – проговорила Эмма. – Надеюсь, скоро у тебя все наладится. А сейчас отдыхай. И обдумай хорошенько мое предложение.
Габриэла долго не могла заснуть, размышляя над словами своей новой знакомой – несомненно хозяйка брачного агентства была права, и для Терренс замужество станет спасением от всех навалившихся невзгод. Вот только девушка переживала, что предполагаемого мужа она совершенно не знает. Ей было страшно… ну, и волнительно.
В свою очередь Броудс с нетерпением ждала следующего дня, а точнее появления своего друга. Франст не заставил себя долго ждать – уже спозаранку он стоял на пороге агентства.
– Бастиан! Ну наконец-то ты пришел! – с радостью встретила его Эмма.
Но настроение парня ей не понравилось: он был каким-то странным.
– Что-то произошло, пока я отсутствовал? – ровно поинтересовался он, проходя и снимая с себя плащ.
– Ничего особенного. А вот у тебя явно что-то случилось, – проговорила девушка, забирая у друга верхнюю одежду.
– С чего ты взяла?
– По твоему внешнему виду, – честно ответила Броудс.
– Тебе показалось, – отмахнулся Бастиан и, пройдя вглубь комнаты, разместился на диване, положив рядом пакет с валенками.
Эмма лишь пожала плечами – пытать друга она не собиралась. Расскажет, если сам захочет.
– Тебе удалось узнать что-то о том мужчине?
– Да, – Франст вынул из кармана небольшой лист бумаги и протянул девушке. – Тут его адрес и кое-какие данные. Человек он, я тебе скажу, не бедный.
– Спасибо, – в знак благодарности Броудс поцеловала друга в щеку, от чего он отшатнулся в сторону. – Что-то не так? – вновь поинтересовалась она.
– Я же сказал, что все нормально! – раздраженно ответил Бастиан и, поднявшись, направился к окну. – Ты не забыла о моей просьбе? – спросил парень, глядя куда-то вдаль.
– Какой просьбе?
– Найти для меня невесту, – ответил Франст и, повернувшись, пристально посмотрел на подругу, словно пытаясь что-то увидеть в ее глазах.
– Прости, совсем замоталась. У меня тут гостья одна появилась. Пришлось заняться ее делом, – затараторила Эмма, оправдываясь.
– Ясно… – безэмоциональным голосом проговорил парень. – Но не откладывай это надолго, – попросил он.
– Не понимаю, к чему такая спешка? – удивилась девушка.
– Никакой спешки. Просто хочу наконец-то остепениться, – ответил Бастиан и направился к вешалке.
– Ты уже уходишь?
– Да, дела, видишь ли, – проговорил он и начал одеваться.
– С тобой и правда что-то не так. Ты очень сильно изменился в последнее время, – заметила Эмма.
– Я всегда таким был, просто ты этого не замечала. Если найдешь для меня кандидатку, пришли Саруга, – произнес парень.