Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Просыпаясь с девушками. Том 1. Вымышленная реальность.
Шрифт:

— Хорошо, — голос Васю прямо заставил меня представить, как она ухмыляется. — Васю, конец связи.

Потом был щелчок и тишина. Я почувствовал себя так, будто повесил трубку после разговора с мамой из форта "Чёрт-те где". Я даже не осознавал, как сильно привязался к Васю так быстро. Не понимаю, как это работает. Я снял коммуникатор с уха, выудил из кармана краба и положил крохотный ресивер обратно на место. Закончив, я огляделся. Харука слегка улыбалась сквозь её обычную невозмутимость. Она посмотрела на Кейтаро, тупо пялящегося в ответ, моргая и ничего не понимая, а потом снова посмотрела на меня.

Итак, — начала она.

Моё сердце, кажется, остановилось.

— Я думаю ты сказал правду. — Харука похоже наслаждалась своей речью, а я ощущал как с моего лица уходит цвет. — Комедийные сериалы, действительно, любят жестокую иронию.

Для справки, я НЕ ЛЮБЛЮ говорить вещи, которые меня потом заставят съесть. Я абсолютно презираю засовывать ногу себе в рот. Это заставляет меня выглядеть глупо. А я не люблю выглядеть глупо.

И всё же я не выглядел очень умным, когда она наклонилась ко мне с широкой ухмылкой, обрамляющей сигаретный фильтр.

Харука. Говорит на Английском? ПРЕВОСХОДНО? Как. Я упустил. ЭТО?

Бывают моменты, в которые мой мозг работает гораздо быстрее, так что я быстро восстановил в памяти всё, что мне о ней известно. Прямолинейный персонаж, бла-бла-бла, акулье бизнес-чутьё, любит Сету, не признаёт этого, страшна в гневе, обладает невероятными боевыми навыками, были намёки на то, что она секретный агент, до событий Love Hina путешествовала по миру с Сетой в том числе, была в Соединённых Штатах.

Бинго!

— Мне приятна твоя оценка моего интеллекта, — продолжила она откидываясь. — И эта беседа была просветительской.

Секреты в сторону! Что теперь? Она действительно поверила в то, что я сказал? Как же мне ответить?

ДУМАЙ, ДУМАЙ!

Харука внезапно нахмурилась.

— Расслабься, — сказала она. — Ты выглядишь так, будто сейчас отрубишься от шока. Я просто хотела посмеяться над твоей реакцией.

Что? Погодите ЧЕГО?

— Теперь, когда я всё знаю, я пожалуй могу тебя отпустить, — продолжила она. — Это звучит полным бредом но... Су претерпевает возрастную трансформацию во время полнолуния. Тама ЛЕТАЕТ. Кейтаро может упасть с крыши и получить только шишку. Ну и мне после этого что, удивляться скользящему?

Я моргнул.

— Вот так просто? — спросил я недоверчиво.

Харука закивала. Благословенные боги драмы.

— НО!

Повисла пауза.

— Ты будешь соблюдать режим, — она указала на меня. — Как минимум час. Приказ врача. После этого я позволю тебе бродить по Хинате сколько хочешь.

— Эээ, как насчёт остальных? — спросил я.

— Не моя проблема, — нахмурилась Харука. — Я передам им историю Васю, с теми техническими знаниями, которые есть у Су, они в любом случае не заметят разницы. Но поладить с ними ТВОЯ работа. У меня и так достаточно дел.

Врёшь, тебе просто хочется скинуть на кого-то головную боль.

— Теперь главное. Сейчас я за тебя поручусь, но если устроишь что-то не то, это будет твоей могилой.

Я закивал. После схватки с Мотоко я не горел желанием устраивать очередную. Даже в хорошей форме. Лучше использую время, чтобы осмотреться.

— А пока что, — продолжила Харука. — Раз уж не на что большее тебя пока не приспособить...

Вот они, слова, всегда предвещающие что-то.

Бух!

Харука выставила на стол передо

мной коробку.

— Ты можешь рассортировать чай для меня, — закончила она.

Монотонная работа! Я НЕНАВИЖУ монотонную работу.

Глава 6: Жизненные испытания

Я не люблю говорить что-то типа "я же говорил", но в следующий раз, когда я услышу Васю, я ей именно так и скажу. Думаю, раскрыть правду ещё до того, как ложь сорвалась с языка, было рекордом для Хинаты.

Кроме того, Харука решила, что настоящая история моего прибытия будет нашим маленьким секретом. По крайней мере, пока. Долго этот секрет не продержится. Только не в Love Hina... Если б у меня были часы, я бы засёк время по секундомеру. Через некоторое время после "допроса" пришла Нару, чтобы убедиться, что мы, или точнее Харука и Кейтаро, в порядке после того как увели меня. Она не слишком беспокоилась. Если я стал угрозой, у Харуки всегда есть РПГ-7 в заднем кармане. Ну, должна же она его откуда-то вытаскивать, правда?

Тем не менее, когда Нару вошла в кафе, она обнаружила, что я оккупировал большую часть обеденного пространства, меня окружал круг из столов, а в коробке у моих ног были разные виды чая. О, да я мужик. Если я в чём и разбираюсь, так это в том, как занимать место. Когда я работаю, моё рабочее пространство очень быстро расширяется, пока не упрётся в бесконечность. К счастью для Харуки, то, что я не мог встать и передвигаться, ограничивало область создаваемого мной хаоса зоной досягаемости моих рук.

Я поднял взгляд, когда дверь скрипнула, сопровождая появление Нару; я отметил её явление просто кивком головы, только чтобы показать что я её заметил. Уверен, вы видели такое. Вы входите в комнату, кто-то смотрит на вас, кивает, а потом, убедившись что вы это заметили, возвращается к работе. Она удивлённо посмотрела на устроенный мной беспорядок. Потом я разорвал с ней зрительный контакт, чтобы выбросить очередной мешок с мусором в приличных размеров кучу справа от меня. Когда я вновь посмотрел на Нару, то заработал сердитый взгляд. Думаете, она обрадовалась, снова увидев Вторженца в Хинату так скоро? Ага, чичаз.

Всё что я мог сделать в этой ситуации, это нахмурившись посмотреть на неё, и вернуться к сортировке.

Половина всего этого добра была импортом, а вторая — местного производства с этикетками, которые я не мог прочитать. Так что с ними я поступал как с костями из Маджонга. Просто совмещал похожие символы и заканчивал на этом. Харука — не такой человек, которого можно легко впечатлить, это я мог сказать сразу; но она была довольна тем, как быстро я рассортировал коробку. Не впечатлена, но довольна. Я всего лишь занимался сортировкой. Этим можно и в полусне заниматься.

Конечно, вы в курсе про старое правило. Не показывай, что ты хорош в чём-то, иначе тебя припрягут к этому. Как только я закончил с одной коробкой, Харука подсунула мне вторую. Блеск.

С одной стороны проблем с жаждой не было, это плюс. Я выдул, наверно, целую кварту воды, пока сортировал две коробки. Но, поверьте мне, она вся вышла с потом. Боже, моя одежда будет ТАК ВОНЯТЬ. Ещё одним положительным исходом было то, что Харука сказала, что как только я рассортирую и третью коробку, она меня покормит.

Поделиться с друзьями: